Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo

Beelzebub 136

beelzebub 136

es
+ posted by ontifex as translation on Dec 10, 2011 14:01 | Go to Beelzebub

-> RTS Page for Beelzebub 136

Traductor shadowskill
Reservada para eko-fan


Babu 136:

01:
- Chicos...
¡¡La pandilla llega corriendo!!
- Yo, Oga.
- ¿En qué diablos piensas, tratando de hacerlo solo?
- Pagarás por esto.
- Ya lo creo.
- No eres el único con nuevos poderes aquí.
- ¡¡Deja de actuar como si pudieras llevar toda la carga por ti mismo!!
- Seh, déjanos...
- ¡¡Un poco de acción también!!
- Himekawa me dijo todo, así que sólo espera ahí.
- ¡¡Vamos a ganar este estúpido juego en un instante!!

02:
- Por lo tanto, este es el quid de la cuestión.
- Descansa ahí,
- Y nosotros abriremos esa puerta por ti.
- Tsk,
- Chicos, todos son...
- unos Completos idiotas.
Que reconfortante.
Beelzebub
BABU 136: el GENERAL DE LA ARMADA
Tamura ryuuhei

03
- ¡¡Todas están verdes!!
- ¿¡Es en serio!?
- ¡Eso fue rápido!
- No puede ser...

04:
- ¡¡Está abierta!!
- ¡¡Muy bien, vamos!!
- Oga…
- ¡¡Hey, muchas gracias!! // ¿Los demás ganaron todos los juegos, verdad?
- ¿Qué pasa?
- Nada...
- Nada de qué preocuparse, así que sólo sigue.
- ¡¡Claro, joder!!
- ¡¡Alto ahí!!

05:
- ¡¡General Quetzal!!
- ¿No vas a ir detrás de ellos?
- No.
- ¿...estás diciéndome que no te has dado cuenta de esta energía aún?
- ¿Huh?
- Est...
- ¿No es esto...
- Han empezado a moverse.
- Parece que la hora de jugar...
- Terminó.

06:

07:
- ¿Qué dem...
- ¿Quién diablos es este?
- ¡¡Chiaki!!
- JABBERWOCK...
- ¿¡Ése es Jabberwock!?
- Puedo decirles tan sólo mirando por el lente de esta cámara que...
- Ese tipo es peligroso.
- Así que este es el tipo que secuestró a Hilda-san...
- ¡¡El "General de la Armada" enemiga!!

08:
- Le pondré fin a estos
- Estúpidos juegos.
- Lunana.
- Señor.
- Romperé las "Palabras de Demonio" que Quetzal lanzó en este cuarto.
- Deberás ocuparte de lo que queda aquí.
- ...como desees,
- Maestro Jabberwock.
[PILAR PERSONAL DE JABBERWOCK LUNANA]

09:
- ¡¡Desapareció!!
- ¿¡Quién demonios era eso!?
- ¿Un mago?
- ¡¡Espera, destruyó el juego y sólo se fue...!!
- Cállate.
- bla,bla, bla... qué molesto.
- No hay nada más molesto que una manada de mujeres.
- ¿¡Huuuh!?

10:
- ¿Qué onda?
- respondo bajo el nombre de Rindeblum.
- ¡¡¿Qué tal si dejan de jugar con pelotas y pelean conmigo hasta la muerte?!!
[PILAR PERSONAL DE JABBERWOCK RINDEBLUM]
- ¿Te das cuenta
- de que estábamos pensando lo mismo?

11:
[PILAR PERSONAL DE JABBERWOCK KIRIN]
- ¿Estás seguro de esto?
- Realmente creo que tendrían una mejor oportunidad
- De derrotarnos en estos juegos...

12:
- ¡Muy bien! ¡Ya estamos casi en el techo, Oga!
- ¡¡hell Yeah!!
- ¡¡Hagámoslo!!
- ¡Dah!
- ¿Hm?
- ¡Qué es esto?
- ¿Aih?

13:
- Aih dabuh
- ¡¡Ah-eh!!
- ¿Oga?
- Auh
- ¿Hipnotizar?
- Es cierto.
- Ellos se han convertido en mis títeres personales sólo por llegar a la azotea.
- Verás, he colocado mis llamas en un determinado lugar sobre las escaleras.
- Es básicamente una forma de "control subliminal".
- Es otro efecto de mi llama-"Baile fugaz".
- Todo lo que tengo que hacer es fijar las reglas que quiero en un espacio limitado. // Cuando vean un ritmo determinado, es cuando los tendré bajo mi hechizo.

14:
- Quetzal usó mis llamas.
- En la base de uno de sus juegos...
- Pero bajo circunstancias normales.
- Así es como me gustaría usarlo.
- Ahora, ustedes dos...
- ¿Por qué no empiezan matándose unos a otros?

15:
- ¡Adah!
- ¡¡Dabuh!! ¡¡Adabuh!!
- DAH
- ¡Bien, mira lo que tenemos aquí!
- Es el hermano menor de nuestro joven amo.
- Estoy un poco sorprendido de que te las hayas arreglado para llegar tan lejos.
- Estoy seguro de que su sirvienta estaría contenta también.
- ¿Oh? ¿Ella no puede recordarte más?
- ...Auh.
- ¿Qué pasa?
- ¿Podrían empezar a lanzarse algunos golpes ya?

16:
- ¿Huh?
- ¿Qué...
- ...pasó?

17:
- ¿Qué?
- Lanzamos algunos puñetazos, justo como nos pediste.
- No puede ser...
- ¿No cayeron bajo... mi hechizo?
- ¿Cómo lo hicieron...?
- Nos dimos cuenta de lo que estabas haciendo desde el principio.
- Tenemos a un talentoso estratega de nuestro lado.
- Sé exactamente cómo trabajas, Salamander.
¡Cómete eso!
- No... puede ser...
- Hmm...
- Parece que has mejorado un poco.

18:
- ¡¡me Estaba cansado de esperar,
- Oga Tatsumi!!
- Esta vez, vas a dejarme divertirme contigo, ¿¡verdad!?
- ¡Ven!
¡¡LA BATALLA DECISIVA!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: ontifex
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 58
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 8, 2011 136 en shadow-skill
Dec 8, 2011 136 es walddy
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210