Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Fairy Tail 82

"Heule zum Mond"

de
+ posted by Pitou as translation on Sep 22, 2009 10:31 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 82

Seite 1 (Cover)
[Titel: Kapitel 82: „Heule zum Mond“]
[Text im Bild oben: Natürliche menschliche Fackel: Natsu]
[Text im Bild, oben links – Kasten: Jetzt zu mieten!]
[Text im Bild, links: Vielseitig einsetztbar!! / Grillabende/Trockner/Für Stromausfälle/Zu Unterhaltungszwecken/Für jene kalten, einsamen Nächte!]
[Text im Bild, unten links: Bitte lesen sie vorher gründlich die Bedienungsanleitung! Einem Einzeller sehr ähnlich; den Feuerausstoß zu regulieren ist nicht einfach!]
[Text im Bild, unten rechts – Kasten: Für weitere Information besuchen sie die Fairy Tail Magiergilde, ungefähr 4-5 km die Magnolia Hauptstraße hinauf.]

Seite 2
Folterknechte: W - Warte... Schau, das alles tut uns wirklich leid... // I – Ich meine, wir haben das alles nur getan, weil es uns befohlen wurde. Wir hatten keine Wahl...! // Wir sind die letzten unseres Ordens ... Ihr habt gewonnen! // K – Können wir das nicht friedlich regeln...? // Hah?
Erza: Platz.

Seite 3
Folterknechte: Aaagh! // Guahh!
Erza: !!

Seite 4
Erza: Gérard!!! // Alles in Ordnung!!! Es ist vorbei!!! // Wir alle haben zurückgeschlagen, wie du es sagtest!!! // Shimon wurde schwer verwundet... und Rob-ojiisan hat mich beschützt ... // ... und es gab noch viel weitere Opfer, aber...
Gérard: ........

Seite 5
Erza: Aber wir haben sie besiegt!!!! // Jetzt sind wir alle frei!!!! // Komm schon! Worly und die anderen haben ihr Schiff gestohlen! / Wir können diese Insel für immer verlassen!
Gérard: E...rza...
Erza: ?!

Seite 6
Gérard: Es wird nichtmehr weggelaufen.
Erza: Huh? // Nnh...! // Géra...rd...?
Gérard: Wahre Freiheit erwartet uns genau hier.

Seite 7
Worly: Hey!! Schau mal!! // Das ist ein Film-Kristall!!!
Miriana: Myaa? „Film-Kristall“?
Worly: Ein Kristall, der einen Film in sich gespeichert hat! Kaum zu glauben, dass sie sowas besessen haben...
Miriana: Was ist ein „Film“?
Worly: Eine Geschichte. Wie ein Theaterstück mit Schauspielern // Nun, auch wenn ich noch nie eines gesehen habe!

Seite 8
Worly: Whoooa!
Miriana: Mya?!!!
Cowboy: Zu schade, Tony Joe. // Dein Schicksal war besiegelt... // ...als du mir begegnetest.
Worly: SO COOOOL!!!!
Shou: Nee-san verspätet sich...

Seite 9
Erza: Gérard...? // Was sagst du da? Wir müssen zusammen von hier fliehen!
Gérard: Erza... Freiheit existiert in dieser Welt nicht.
Erza: ?!
Gérard: Ich werde es wahr machen... // Wir sollten nichtmehr nach flüchtiger „Freiheit“ streben.

Seite 10
Gérard: Ich suche wahre Freiheit... // ...Zeref`s Welt!

Seite 11
Gérard: Ich verstehe jetzt ein wenig, wie sie fühlten. Sie versuchten, Zeref in dieser Welt auferstehen zu lassen. // Aber sie waren erbärmliche Gläubige, welche die Gegenwart ihres Meisters nicht spüren konnten. // Stimmts...?!
Folterknecht: Aahh!
Gérard: Ich werde diesen Turm nutzen. // Ich werde das R-System vervollständigen, und Zeref`s Auferstehung einläuten.
Erza: Wa... Was ist mit dir...? Gérard... // Ich verstehe nicht...
Gerard: Nutzlos.
Erza: !!!
Knecht: GUAAAAAHHHHHHH!!

Seite 12
Gerard: Heheh...
Knecht: B... bitte... stop... // GUAHH!!
Erza: Magie...?
Gerard: Heh...
Knecht: AAAAAGHHHH! // BUAAAGHHH! / NGHAAAAHHH!
Erza: Hör auf!!! Gérard!!!
Gerard: Aufhören? // Hasst du diese Leute nicht, Erza?
Erza: D... doch, aber... nicht...!
Gerard: Nutzlos. // So wirst du nie fähig sein, Zeref`s Gegenwart zu spüren.

Seite 13
Knecht: GUAAAAHHH!
Erza: Aah...
Gerard: AHAHAHAHAH!!!!
Erza: Gérard... Halt an dich... Ich bin sicher, das kam durch die Folter. Du bist nicht –
Gerard: Es geht mir gut. // Erza... Lass uns das R-System bauen... nein, den „Paradiesturm“... zusammen! // Und dann können wir Zeref wiederbeleben!
Erza: Hör auf, solchen Unsinn zu reden!!! // Wir verlassen diese Insel, für immer!!!

Seite 14
Erza: Aaaahhhh!! // Ungh... // Aahhh... // Nghh...
Gerard: Hau ab.
Erza: !!
Gerard: Wenn du so sehr gehen möchtest, dann hau ab, aber allein.
Erza: Allein?
Gerard: Die anderen brauche ich. // Sie werden mir helfen, den Paradiesturm zu bauen.

Seite 15
Gerard: Oh, du musst dich nicht sorgen... Ich bin nicht wie die. // Ich werden ihnen Kleidung geben, zu essen, werde sie ruhen lassen. / Arbeiter durch Angst und Unterdrückung zu kontrollieren ist unglaublich ineffizient.
Erza: Was sagst du da...? Jeder ist bereits auf dem Schiff! Sie warten auf uns! // Es gibt keinen Weg, das irgendeiner zurückkommen und weiter hier arbeiten wird!!!
Gerard: Sie liegen alle falsch. Sie gaben uns nie einen Grund zu arbeiten. // Ich werden ihnen diesen Grund geben. Sie werden um seinetwegen, den mächtigen Magier Zeref, arbeiten!
Erza: Gérard....... // Bitte... öffne die Augen...! // Aaahh! // Das... // ...das tut weh...

Seite 16
Gerard: Ich brauche dich nichtmehr. // Aber ich werde dich nicht töten. Ich werde deine Taten anerkennen, diesen Abschaum für mich getötet zu haben. // Du kannst diese Insel verlassen. / Du kannst gehen und deine flüchtige „Freiheit“ finden.
Erza: Gé...rard...
Gerard: Zweiffellos muss ich dir nicht sagen, dass du hierrüber mit niemandem sprechen darfst. // Würde die Regierung vom Paradiesturm erfahren, wäre der Plan ruiniert. // Würden wir entdeckt, müsste ich die Beweise vernichten... diesen Turm und jeden, der daran arbeitet. // Und du wirst nie an diesen Ort zurückkehren. Wirst du jemals hier gesehen, beginne ich das Töten. // Lass sehen... ja, ich denke, ich beginne mit Shou.
Erza: Gérar...d...

Seite 17
Gerard: DAS ist deine edle „Freiheit“!!!! Lebe fort, mit dem Leben deiner Freunde auf deinen Schultern, Erza ~~~ !!!! // AHAHAHAHAH!!!!!

Seite 18
[kein Text]

Seite 19
[kein Text nur Schreien]

Seite 20
Erza: Ich werde... // ...gegen Gérard kämpfen...
[Text im Bild: Die Tränen werden zu scharfen Speeren... Um die Vergangenheit abzutrennen und weiter auf das Morgen zuzugehen!!]
[nächstes Kap.: Fortsetzung folgt in Kapitel 83: „Finde den Weg“]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Pitou
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 193
Forum posts: 88

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 10, 2008 82 en cnet128
Apr 10, 2008 82 es DeepEyes
Apr 10, 2008 82 th Ju-da-su

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes