> 01
---
> 02
- Ah...
* A pacata vida de um aventureiro Ranking A
* Capítulo 2
* Um encontro destinado...?!
- Uhm...
---
> 03
- Boa tarde...
---
> 04
- Ah...
- B...
- Boa tarde!
- Será que eu...
- ... Pareço tão assustador assim?
---
> 05
- Oh, querido, bem-vindo de volta.
- ...
- Ah...
- Cheguei...
* Não é incrível ter pessoas esperando por você voltar?
- Bem-vindo de volta, Aldred.
- Como os campos estavam?
- Incríveis! As flores estavam lindas e relaxantes.
- Eu acabei caindo no sono e, antes que eu percebesse, já tinha escurecido...
= Me desculpe.
- Não se preocupe.
---
> 06
- Você caiu no sono embaixo daquela árvore?
- Sim.
* Com licença. //traduzido de "失礼しま一す"
* Por favor. //traduzido de "どうぞ"
- Aquele lugar é ótimo, não acha?
- A sensação ao rolar pela grama macia e fresca é relaxante.
- Lá é bem popular entre os moradores da vila. Até mesmo eu, de vez em quando, tiro um cochilo lá.
- Falando nisso, nós nos conhecemos naquela árvore, não foi?
= Você também se declarou pra mim lá... ♥
* Uhuhu ♥ // traduzido de "ウフフ♡"
- ... Fiona, melhor não falar sobre isso na frente do Aldred...
* Kuh!
= Haha, entendo...
- Se confessar em um lugar que é querido pelos dois...
- Foi há bastante tempo...
- Mais importante, deixe-me te apresentar a nossa filha!
---
> 07
- Estou entrando...
- Flora, esse é Aldred. De hoje em diante, ele irá morar em nossa vila.
- Aldred...
- Você é a garota do...
- Oh, vocês dois já se encontraram por aí?
- Sim... Bem naquela árvore no meio do campo.
= Hahaha.
- Então se encontraram igual nós dois antigamente.
---
> 08
- Aldred irá passar a noite conosco. Tome conta dele, Flora.
- Flora?
- Certo, entendido!
- Então eu vou preparar a comida...!
- Me desculpe por isso.
- Ela é bem tímida.
= Fez 18 anos recentemente.
* Então ela é apenas tímida...
* Mesmo assim, machuca quando alguém corre de você, como aconteceu...
---
> 09
- Bem, hoje a gente vai ter um belo banquete.
- É um dia para celebrar,
- Temos um novo membro da família juntando-se à vila!
- Aqui, também tem um vinho meu para comemorações.
= Envelhecido por 10 anos.
- ... Nordende?
//O título está Norutoende por causa da pronúncia em japonês. Se for possível, o editor pode substituir.
---
> 10
- Ele foi feito usando as uvas do jardim da Aisha.
- É por isso que o vinho tem o nome da nossa vila.
* Entendo... // traduzido de "なるほど"
- Ele tem um sabor bem suave e aveludado.
- Até mesmo a Flora pode beber um pouco.
- Muito bem,
- Ao nosso novo membro da família, Aldred!
= Uau! <3
- Ele é tão suave!!
- Fico feliz que você tenha gostado!
- Ele fica melhor ainda quando você o degusta junto do queijo da região.
= Passa ele no pão.
---
> 11
* Queijo e pão...
* Que bela dupla!
---
> 12
- Este ensopado está delicioso!
- Você conseguiria abrir um restaurante fácil com ele.
- Nossa! ♥ Então valeu todo o esforço, não é, Flora?
- Ah...
- O- Obrigada.
- Ah.
- Ah, hum...
---
> 13
- Uhm...!
- Uhm... Você gostaria de repetir?
- ... Sim, por favor.
- Claro...!
---
> 14
- Aqui está!
- Obrigado.
* Depois disso,
* Flora se mostrou mais receptiva e conseguimos conversar e nos conhecermos mais.
* Graças a este jantar, eu sinto como se tivesse encurtado um pouco a distância entre nós.
* Da próxima vez que nos encontrarmos, ela não irá mais fugir. Bem, eu acho...
* Eu também pedi mais duas repetições do ensopado hoje à noite.
---
> 15
- Obrigado por tomarem conta de mim.
- Eu agradeço muito pela hospitalidade.
- Não seja por isso. Viver sozinho é difícil, afinal.
- Se tiver algo que você precise, fique à vontade para pedir.
= É verdade.
- Além disso, você tem alguma profissão ou busca algum tipo de trabalho específico?
= Eu posso te apresentar às pessoas.
- Profissão e trabalho...
* Se eu pudesse dizer, seria missões no comando de ataques. Mas... Eu gostaria de usar as habilidades que aprendi como aventureiro para outras finalidades.
* Afinal, eu desisti de minha vida de aventureiro e vim até aqui...
---
> 16
- ... Sou bastante acostumado à caça.
- Então eu gostaria de caçar enquanto crio um jardim no campo.
= Ooh!
- Nossa vila tem bem poucos caçadores, então isso iria nos salvar!
- Assim que sua casa estiver encaminhada, vou te apresentar a alguém que conheça sobre a caça da região e jardinagem.
- Obrigado por tudo, é sério!
= Não é nada...
- Você já é parte da vila, Aldred.
- Nós temos que ajudar uns aos outros.
- Bem, já está na hora...
- Uhm...
- Se quiser, eu preparei um almoço para você...
- Obrigado, muito gentil da sua parte.
---
> 17
- N- Não foi nada.
- Por favor, venha jantar conosco mais vezes.
- Ela é uma gracinha.
= Certo.
- Já vamos!
- Cuidem-se!
- E então, tem alguma preferência pra casas?
- Preferências, hein...
- O melhor, com certeza, seria alguma ao oeste, perto dos campos floridos.
- Se for por lá, tem um monte de terra vazia esperando florescer.
- Você pode fazer seu próprio campo lá, e também é uma boa ideia estar perto das montanhas.
---
> 18
- Muito bem, temos 4 casas vazias ao oeste da vila. Vamos dar uma olhada nelas.
- Sim!
---
> 19
---
> 20
- Elgeuse,
- Eu escolho esta.
---
> 21
- Fico feliz que tenha uma casa que atenda suas preferências.
- Tem alguém aqui na vila que consiga providenciar móveis?
- Sim, tem um cara. Fica bem à direita daqui.
- É ali que o carpinteiro Toack mora.
- Eu falo com ele pra você, aí amanhã você dá um pulo lá.
- Toack, não é? Certo!
- Muito bem, Aldred. Acho que agora você tem bastante trabalho pela frente.
- Obrigado por toda sua ajuda!
---
> 22
- Vamos lá!
- Hora da faxina!
* Nossa... // adaptado de "もわん"
- Agora só falta visitar o Toack amanhã. Então vou tomar um banho...
---
> 23
- ...
- Acho que vou usar isto...
- Água.
- Utensílios mágicos são incríveis...!
---
> 24
- E agora preciso esquentar a água.
= Isso me assustou.
- Kurune sempre usava isso como se não fosse nada, então acho que está tudo bem...
- Ahh, que vida...
---
> 25
- Cara, andar dentro de casa dá uma sensação tão boa!
= Capaz se eu ficar viciado nisso!
* Hahaha!
- E agora, onde coloquei minhas roupas?
- Estou entrando...
- Ah!
- Aldred, acho que você esteve bastante ocupado com a limpeza...
- Então eu preparei um jantar e trouxe para você...
---
> 26
* A distância que estava cada vez menor entre nós...
* ... Um passo para frente, três passos para trás.
* ... Ela viu tudo!!!
* Continua
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!