Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Psyren 112

Call 112: Supervivencia

es
+ posted by Vankazen as translation on Mar 28, 2010 12:58 | Go to Psyren

-> RTS Page for Psyren 112

CRÉDITOS: Hai_Priesty y dolemy (Trad Jap-Eng)

Página a color:

Call 112 : Supervivencia
¡¡Armados y listos, cada bando...
La pareja, entrando en el campo de batalla...!!

Página 2:
¡¡La gran cantidad de tavoos!!
¡¡El mundo de PSYREN, poniéndoles cada vez mayores adversidades!!

Página 3:
Shao : Parece que W.I.S.E se ha limitado de momento a rodear sólo el área de Izu...
Shao : Cada vez hay más tropas de tavoos por la zona
Shao : Pero "Raíz" está a 300 metros bajo tierra, no deberían de encontrarnos tan fácilmente.
Kabuto : ¿Y qué vamos a hacer cuando nos encuentren?
Shao : Cualquier cosa que sea necesaria...
Shao : Porque esto es la guerra
Kyle : Ah sí... ¡Y otra guerra va a comenzar entre Marie y Amamiya-san!
Amamiya : ¿?
Kyle : Marie está más seria esta vez, ¡Y deberías prepararte para plantar cara!
Amamiya : ...¿Qué quieres decir?

Página 4:
Lan : Ya estáis aquí.
Kabuto : Hey (icono musical)

Página 5:

Ageha : ¡¡Frederica!! ¡¡Marie!! ¡¡Van!!
Fu : Tienes buen aspecto.
Amamiya : Hay bastante gente...¿De dónde han salido todos estos?

Página 6:
Kyle : ¿Qué quieres decir? Han estado aquí todo este tiempo.
Amamiya : No puede ser...
Kyle : En el día del Renacimiento... conseguimos salvar a las 500 personas que viven ahora mismo aquí... Pensaba que te lo había dicho la última vez...
Amamiya : ¡¡...!! (¡El futuro ha vuelto a cambiar...!)

Marie : ¡¡Ageha-san!!
Marie: ¡¡Estoy feliz por volverte a ver!!
Ageha : ¿¡Que qu qu qu qué, Marie!?

Página 7:

Marie: Tengo que ser más valiente...
Van: ¡Woah, Marie ha atacado fuerte!
Fu : ¡Porque sabía que Amamiya-san es su rival en el amor desde que era joven!
Marie: ¿Tienes...sed?
Marie: ¡Ven, y así te enseño el camino hasta la cafetería, rápido!
Fu : ¿Estás segura de que no quieres parar a Marie?
Amamiya : Ese....
Fu : De repente el ambiente se ha tornado algo más oscuro...
Van : .........

Página 8:
Marie : ¡Aquí, aquí!
Ageha : ¡Hey, que no es a vida o muerte!
Ageha : Eh...
Fubuki : Hey, Ageha
Ageha : ¿¡¡Eh!!?
Fubuki : Vaya, ya has llegado.
Fubuki : Parece que estás bien...sí.

Página 9:

Marco: Da~
Ageha : ¿...A,
Ageha: ...Aneki?
Fubuki : Mira, Marco, éste es tu tío Ageha,
Fubuki : dile "hola". (icono musical)

Ageha : ¡¡E...eso...eso es... un... b...b...be...!!
Ageha: ¿¡¡Un bebé!!?
Fubuki : ¡Por el amor de Dios, es la misma reacción que tuviste la última vez!
Ageha : E...espera, espera, espera...¿¡¡Y tú qué haces aquí!!?
Ageha : ..... Estás viva... ¡Ya veo...!
Ageha : ¡¡Jaja...!! ¡¡Has sobrevivido en Raíz...!!

Página 10:
Fubuki : ¿No me digas que esto va a ser un reecnuentro emotivo como la última vez?
Fubuki : ¿O es que acaso te has olvidado de la última vez que nos vimos? ¡No me lo puedo creer!
Ageha : ...¿Qué está pasando aquí? ¿Es que acaso me he reencontrado con ella una vez más durante este lapsus de diez años en el tiempo?
Ageha : Espera, si el futuro ha cambiado, significa que ella siempre ha estado aquí...
Ageha : ¡¡Y tuvo que estar con todo Elmore Wood la última vez...!!
Ageha : ¡Pero no puedo acordarme de nada! ¿¡Y si les alterado los recuerdos...!?

Ageha : ¡¡¡¡No lo entiendo!!!!!
Ageha : Oye, ¿De verdad me encontré con mi hermana la última vez?
Marie : ¿? ....Claro (nota musical).

Página 11:
Marco : Nau....
Ageha : Me lo llevo preguntando un tiempo, pero...
Ageha : Este crío...¿Quién es?
Fubuki : ¿Eh? ¡Es mi hijo, Marco!
Fubuki : ¡¡El hijo que tengo con Ian!!
Ian : Hey Fubuki, hoy te toca hacer tus tareas, si no me equivoco.
Fubuki : ¡Oh...tengo que irme! Ian, encárgate de Marco mientras estoy ocupada, ¿Vale?
Marco : Papi, papi...

Página 12:
Ian : Creo que ahora debes tratarme como tu cuñado, ¿Verdad? ¿Eh?
Ageha : (Que...) ¡¡¡PERO QUE COJONES, AHORA TENGO UN SOBRINO!!!
Marie : ¿Estás bien, Ageha-san?
Ageha : A...jaja...no pasa nada...
Fubuki : ¡¡Por cierto, tienes que reunirte con papá!!
Fubuki : ¡¡Aún está explorando el terreno, pero pronto volverá!!

Página 13:
Ageha : (....¿Papá...?) Increíble ...Papá también está...¿Aquí?...

Página 14:
Elmore : No me he sentido muy bien estos días, ¡pero no hay de qué preocuparse! ¿Quieres escuchar otra vez lo que sucedió en el pasado? Hmm, bueno...
Amamiya : ¿Qué nos pasó a Yoshina y a mí cuando estábamos viviendo en tu casa? Después de que me dieras esta espada.
Elmore : Bien... nunca más volvísteis. Desaparecísteis, y llegamos al Día del Renacimiento sin saber dónde estábais.

Página 15:
Amamiya : (¡¡No vamos a conseguir completar este viaje...!!)
Elmore : Tras la catástrofe, conseguimos que el padre de Ageha, Yoshina Asuka, nos ayudara a reunir a la gente que se encuentra aquí ahora. Todo este tiempo hemos estado ocultos, desde que W.I.S.E aumentó su poder...
Amamiya : ¿Qué pasó con Yagumo Matsuri...?
Elmore : Hm, no lo sabemos. Poco después de que desaparecieras, se fue con Hyoudou Kagetora.
Van : Sensei... ¡Quiero decir, Ian-san, estaba angustiado! Pero ya está mejor...ahora que Fubuki-san está a su lado.

Página 16:
Junas : Supongo que es aquí donde se ocultan
Junas : bajo el "Árbol Celestial", el hospital que fundó Tenjuin Elmore... Nos ha llevado bastante tiempo localizar este lugar por los pocos datos que se han salvado de la época pasada...

Página 17:
Junas : ¡Adelante, Scourge!

Página 18:
Kise : Espe... espera, Junas...
Kise : Esta es... una expedición de caza que llevaba tiempo ansiando... No es bueno que toda la acción te la quedes tú...
Junas : Vigo.
Vigo : Permíteme bajar primero....
Vigo : y te... dejaré... 2 o 3... para que te entretengas...

Texto : ¡¡El asesino en masa Kise tiene un nuevo nombre!!
Texto : ¡¡Por fin comienza la invasión W.I.S.E!!

PSYREN...Call 112 / FIN

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Vankazen
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 76
Forum posts: 41

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 26, 2010 112 en dolemy

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes