Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Fairy Tail 58

Fairy Tail 058

es
+ posted by Zwivix as translation on Oct 11, 2007 20:46 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 58

Thank You to cnet128 for the wonderful translation
Gracias a cnet128 por la gran traducion
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
0
Fairy Tail
Chapter 58: Siempre Hay Alguien Mejor
[Adicion de texto: ¡Un professional tiene que tener "tecnicas" de professional!!]
[Adicion de texto: Buen trabajo / por Erza]
[Flor de abajo: ¡Super rara! ¡Es la marca de Erza rara vez-vista de alabanza!!]

1
Gente: Hay sido mucho mas que diez minutos, y ese encanto todavia no se ha activado... // ¡Ahh, esto me esta volviendo loco!! ¡¿Cuando se va acabar?! // Hey... ese gigante... se esta moviendo mas despacio que antes?
Kana: Natsi y los otros deben estar haciendo desesperadamente todo que ellos pueden para que lo puedan hacer mas despacio ahi adentro... // Nomas podemos orar que tengan exito...

2
Elfman: ¡Graay!!!
Gray: ¡Elfman?! // ¿Huh? ¿Que esta haciendo Mira-chan aqui...?
Elfman: ¡¿Es este el tercer miembro del los Cuatro Elementales?! // [alado]Ella esta acostado alli con una expresion muy extrana de felicidad en su cara...[/alado]
Mirajane: Solo uno mas.
Gray: ¡¿?!
Mirajane: ¡Si solo derrotamos el ultimo miembro de los Cuatro Elementales, podemos parar Abyss Break!
Elfman: Resulta que este gigante y el encanto son accion de los Cuatro Elementales si mismos.
Mirajane: ¡Nosotros todavia lo podemos hacer!!! // ¡Triunfaremos definitivamente!!!

3
Natsu: *jadeo* / *jadeo* / *jadeo* // *jadeo* / *jadeo*
Aria: Soy impresionada mas bien que puedes todavia pararte. // Eres algo.
Natsu: ¡Maldita sea...!
Happy: (¡¿Que le pasa a este tipo...?! ¡Nunca he visto Natsu perdiendo tanto en una pelea...!

4
Aria: Sin embargo...antes de mi magia "Espacio aéreo", no hay nada que puedas hacer.
[TN: "Espacio aéreo", en Japones la palabra es "kuuiki". El "kuu" kani, aqui quiere decir aeire o cielo, y tambien quiere decir "vacio" o "nada", que se ata con su habilidades.]
Happy: (¡Su magia es invisible!!! // ¡¿Que vamos hacer...?!!!)
Aria: Hm.

5
Aria: Todavia te levantas, Salamandro...
Natsu: Bueno, Yo no puedo solo dejarte ganar me...... // Soy un mago de Fairy Tail... // SOLO ME ESTAS HACIENDO ENOJAR, BASTARDO!!!!
Happy: Natsu...
Aria: Espacio aéreo... // "Zetsu"
[TN: "Zetsu" es un kanji que tiene connotaciones de "ultimo", tambien quiere decir "corte" y "suprima"]

6
Natsu: ¡GUAAAAAAAAAAAHHHHHHH!!!!
Happy: (El es tan poderoso... // Este es el mas poderoso de los Cuatro Elementales...!)
Natsu: ¡Madicion...!!!
Aria: Hay alguien mas poderoso, dragon joven.
Natsu:KARYUU NO HOUKOU!!!!
[TN: "Karyuu no Houkou" = "Rugido del Salamandro"]

7
NatsuL: ¡¿A... A donde se fue?!!
Aria: Se acabo... Salamandro...
Natsu: ¡!!!
Aria: Vas a experimentar el mismo dolor que Makarov... // ¡Espacio aéreo... / "Metsu"!!!
[TN: "Metsu" es kanji que quiere decir "destruccion"]
Aria: ¡Tu magia sera reducida a nada!!!
[TN: Eso "nada" usando el mismo "aeire/vacio" kani de antes.]

8
Natsu: Oh, mal -
Happy: ¡NATSUUUUUU!!!
Natsu: Ughhh... Aghhh... // Nghhhh...
Aria: ¡!!!
Natsu: ¡¿Huh?!

9
Happy: ¡Erza!!!!
Aria: Oh...?

10
Natsu: O - oi... Estas seguro que debes estar moviendote con...? Esas heridas...
Erza: Este tipo hizo eso a Maestro......
Aria: Que triste... // Para los cuellos del Salamando y la Titania son dados a mi...
Erza: El que se atrevio tocar el anciano... // Era este tipo, si?
Natsu: Erza...
Aria: Hahahah... // Si voy a estar peliando contra el poderoso Erza...

11
Aria: Hasta yo tengo que tomar esta pelea con seriades.
Gray: ¡¿Sus ojos?!!
Mirajane: Si... Aria siempre tiene sus ojos cerrados. // Aparentemente dejandolos cerrados es la unica manera que pueda controlar su imenso poder.
Gray: ¡¿Que diablos?!!
Mirajane: ¡De cualquier manera, si nos encontramos con Aria, lo tenemos que derrotar antes que abra sus ojos!!! // ¡Si lo hace, perderemos toda la esperanza de ganar la batalla...!

12
Gente: ¡¿La serie de magia empieza a brillar?!! // ¡¿No es.. completo?!!
Kana: ¡¿Sera esto el final...?!
Aria: Ven a mi. // Erza.

13
Aria: He activado el Espacio aéreo de Muerte, "Zero". // Este espacio aéreo consume toda vida.
Natsu: ¡Uaaaaaaaaaaaaghhhh!!!!
Erza: ¿Magia que consume vida...?

14
Erza: ¡¿QUE ENCUENTRAS ROBAR LAS VIDAS DE LA GENTE TAN FACIL?!!!! ¡BASTARDOS!!!!!
Aria: Ahora, tengamos diversion.

15
Aria: ¿Me pregundo... puedes sobrevivir este Espacio aéreo?
Natsu: ¡Erza!!!

16
Aria: ¡¿Qu - ?! // ¡¿No puede ser...?!! // Ella esta cortando el espacio aéreo...! // Espera -

17-18
Erza: TENRIN: ¡BLUMENBLATT!!!!
[TN: "Tenrin", literalmente "circulo celestial", sin embargo "Blumenblatt" es Alemano por "pedal". El kanji asignado a Blumenblatt, al mismo tiempo, quiere decir "Profusion de Espadas". Todo llega a "Erza = über".]
Aria: ¡Guhaghhhhh!

19
Aria ¡......!!!
Erza: Maestro nunca puede ser derrotado por un tipo como tu... // El cuento nunca aparecera en tu saga.
[TN: Literalmente, ella dice "Cerciorese para borrar completamente ese acontecimiento de su cuento heroico". No muy interesante]
[Adicion de texto: ¡Un ojo por un ojo! / El orgullo que fue pisoteado debajo de los pies / ¡Ella toma para atras con su vida en la linea!!
[Texto de abajo: ¡Finalmente, los Cuatro Elementales han sido aplastado! ¡¿Pero otra vez, algo inesperado viene a pasar?! Ser continuado en Capitulo 59, "INSPIRACION"!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Zwivix
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 32
Forum posts: 864

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 11, 2007 58 en cnet128
Oct 11, 2007 58 es DeepEyes
Oct 11, 2007 58 de vanylla
Oct 12, 2007 58 id Velvet_Rain_Dropz

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes