RSS

Notices and Releases

title goes here (0 comments)
Page 01

Hakamada: You want to take me on in tennis……?

Hakamada: Man, you're such a weirdo!!



Page 02-03

lists players and opponents

2nd String Selection Member No. 3

Irie Kanata

Revolutionary Brigade

Momoshiro Takeshi

Revolutionary Brigade

Oshitari Kenya

Revolutionary Brigade

Yanagi Renji

Revolutionary Brigade

Niou MasaharuFuwa Tetsuhito

Revolutionary Brigade

Oishi Shuuichirou

Revolutionary Brigade

Tooyama Kintarou

Revolutionary Brigade

Kabaji Munehiro

Revolutionary Brigade

Kawamura Takashi

2nd String Selection Member No. 20

Yukimura Seiichi



Golden Age 55: Appearance of the Star Performer



Page 04


Inui: You know him, Renji?

Renji: If you want to battle, I won’t hold back

Renji: is what you're going to say,... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 405
Counterattack of the Black Jersey Brigade (0 comments)
Page 01


Golden age 54: Counterattack of the Black Jersey Brigade

Momo: It’s not cool to pick on the super weak

Momo: not cool at all



Page 02


Momo: Yo




Page 03


High Schoolers: Y..you guys are the middle school losers!?

Taira: …10pts

Hara: …10pts

Kenya: …10pts

Kenya: …wait, what the hell!!

Momo: …



Page 04

Hara: Kenya…….Long time no see

Taira: Last time we saw you, we were changing your…

Kenya: Don’t you dare finish that sentence you asshole!!

Taira: asshole~?

Taira: Who~ya~talking ‘bout?

Momo: Oi Kenya-san, you know these two? I’m confused.

Kenya: yeah……Hirazen and Haratetsu are known as…

(TN: those are his nicknames for the pair)




Page 05

Kenya: The Former Lergendary Captains of... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 402
Those who began to move (0 comments)
Page 01

Player: Th...those are....

Player: Japan's U-17 Representative members.



Page 02 - 03:

BG Text: The triumphant return of Japan's peak

Golden Age 53: Those who began to move



Page 04:

Kurobe: Young men of the 1st string

Kurobe: Congratulations on your return from the overseas expedition

Tsuge: Your expressions show how your strength has increased.

(TN: sounds a little strange, but it was the closest to the original meaning)


Byoudouin: To have us greeted on each court until we made it here,

Byoudouin: must’ve been set up by you coaches, right?


Saitou: It was simply tradition



Page 05:

Byoudouin: Hahahahah, it's just like you to say that!

Duke: Indeed


Kimijima: …Do you mind waiting a little?

... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 426
The Revolution Begins (0 comments)
Page 01



BG Text: Nakagauchi/Miyako Pair's Atrocity!!

Date: …!

Date: You 2 hiding in the shadow of that tree…get out here



Page 02



BG Text: Kawamura & Kabaji!! An Unexpected Combination Appears!?

Golden age 52: The Revolution Begins



Page 03



Date: What the hell are Middle Schoolers doing here?

Date: You’re an eyesore, get outta my sight…………

Date: I see... you guys wanna have a go at us?



Page 04



Mutsu: Both of you rely far too much on your Synchro.



Page 05



Oishi: You’re just going to abandon your incapacitated comrades and leave!?

Oishi: If that’s the case, it’s absolutely unforgiveable!!

Niou: Piriin



Page 06



Box Text (Name):

U-17 Japan Representative No. 18

Taira Yoshiyuki (High... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 345
Those Known to the World (0 comments)
Page 01


BG Text: The Overseas Expedition Group VS. Yukimura

Yukimura's Opponent: …how about I give you a handicap

SFX: slip...



Page 02



Golden Age 51: Those Known to the World



Box Text (Name):

U-17 Japan Representative No. 11

Fuwa Tetsuhito (High School 2nd year)



Fuwa: After all, there’s an unfathomable cost to facing us.

BG Text: Is this the confidence of the Strong? Or merely a bluff…!?



Page 03-04



Nakagauchi: Guohhhhh!!

SFX: CRASH

Date: Che

Date: How worthless!!



Box Text (Name):

U-17 Japan Representative No. 12

Date Danji (High School 3rd Year)



Date: Rikiya! Prepare another two coffins for these useless bastards!



Page 05



Mutsu 1: The two of you...

Mutsu 2: Haven’t improved at all it... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 279