Based on the translation of
HisshouBuraiKen but also borrows from
njt's translation. Thanks guys!
Esto es una de mi primeras traducciones, perdona los errores y dime si te gusta y si quieres más Gantz.
Pagina 1:
Texto: Uff... por lo menos permíteme prepararme.
Título: 3 Sádicos Seriosos
Quote:
Text: Yeesh...at least let me get ready.
Title: 3 Serious Sadists
Pagina 2:
Anzu: Eres tan extraño! / Para de fingir, tío! / Sé que mientes!
Texto: Katou va a salvar a una pareja Osakan vieja!
Katou: Dime precisamente dónde están, joder!
Anzu: ...vale, vale. / Extraterrestre hipócita.
Katou: No me llames!
Anzu: Jejeje... no te gusta ese nombre, eh?
Quote:
Anzu: Yer so weird!
Ya can drop the act, man!
I can tell yer lyin'!
Text: Katou races to save an old Osakan couple!
Box: Just a bunch of "last time" crap :P
Katou: Just tell me where they are, damn it!
Anzu: ...yeah, yeah.
Hypocrite Alien.
Katou: Stop calling me that!
Anzu: Hehehe...don't like that name, huh?
Pagina 3:
Vieja: CARIÑO! HÚYETE!
SFX: Tembla tembla tembla
Quote:
Old woman: DEAR! RUN AWAY!
SFX: Shiver shiver shiver
Pagina 4:
Youkai: Hrrn.... / Hrrrn...
Viejo: Vete!
Vieja: No puedo - Huirme!
Youkai: Hrrn... / Hrrn...
Viejo: Voy a hacer algo.
Vieja: Car-cariño! Noo...noooo!
Youkai: Hrrn... / hrrrrrn
SFX: Chapoteo chapoteo
Vieja: Húyete! / vE!
Quote:
Youkai: Hrrn....
Hrrrn...
Old guy: Get outta here!
Old lady: I can't - Run away!
Youkai: Hrrn...
Hrrn...
Old guy: I'll do somethin'.
Old lady: D-dear!
Dont...don't!
Youkai: Hrrn...
hrrrrrn
SFX: Splash splash
Old lady: Run!
HURRY!!
Pagina 5:
Viejo: Voy a matarle...
SFX: Tembla tembla
Viejo: Está bien...
SFX: Tembla tembla
Youkai: JAAAAAJAJAJAJAJA!
SFX: *Se cae* [sonido por esto?]
Vieja: Cariño! HÚYETE! / KYAAAH!
Viejo: AHH- UAAAAGH!
Quote:
Old guy: I'll get 'em...
SFX: Tremble tremble
Old guy: It's okay...
SFX: Tremble tremble
Youkai: HAAAAAAAHAHAHAHA!
SFX: Plop
Old lady: Dear!
RUN!
Old lady / old man: KYAAAH!
AAH-
U-UAAAGH!
Pagina 6:
Niño: Ranita.
Vieja: CARIÑO!
Viejo: Aah-aaaaah! / Húyete, vete!
Niño: Ranita~~~~
Vieja: No te lo toques!
Quote:
Boy: Froggie.
Old lady: DEAR!
Old guy: Aah-aaaaah!
Run, get outta here!
Boy: Froggie~~~~
Old lady: Don't touch it!
Pagina 7:
SFX: Palmadita palmadita
Niño: Es una ranita!
SFX: Palmadita palmadita
Niño: Jeje...buena ranita...
Quote:
SFX: Pat pat
Boy: It's a froggie!
SFX: Pat Pat
Boy: Hehe...nice froggie...
Pagina 8:
SFX: Silbido silbido[correcto?] / Gruñido
Quote:
SFX: Swip swip
SNARL [shit, I wanted one of these for a pet when I saw it last time, but uh...maybe not.]
Pagina 9:
Niño: AAAAAH!
Todos: UuuaAAAAAH! / Aaa-aaaah! / KYAAAAAAH!
Quote:
Boy: EEEEEEEK!
Everyone:
UuuaAAAAAH!
Aaa-aaaah!
KYAAAAAAH!
Pagina 10:
SFX: PUM
Youkai: UGH-
Quote:
SFX: BLAM
Youkai: UOGH-
Pagina 11:
Hombre 1: Le he golpeado!
Hombre 2: Ródeadlo!
Hombre 1: Éste es fuerte!
Hombre 3: Hombre! Es enorme!
Quote:
Guy 1: Got 'em!
Guy 2: Surround it!
Guy 1: This one's a tough guy!
Guy 3: Man, he's huge!
Pagina 12:
Youkai: GHUOAAAAA-
Quote:
Youkai: GHUOAAAAA-
Pagina 13:
Hombre 2: Aahh, demasiado facíl, sé...
SFX: Clac [correcto?]
Hombre 2: Voy a cargarle con esta arma.
Hombre 1: Buena idea.
Hombres: Vamos a girar detrás de él / Jajajaja!
Anzu: Allí.
Katou: Aun están vivos.
Niño: EEEEEK!
Katou: Mierda, el monstruo grande bloquea el camino!
Anzu: Eses tres son sádicos completos / Van a matarle lentamente.
Quote:
Guy 2: Aah, forget it.
SFX: Clack
Guy 2: Let's fuck this guy up.
Guy 1: Good call.
Guys: Get behind it!
Hahahahaha!
Anzu: Over there.
Katou: They're still alive.
Boy: EEEEEK!
Katou: Shit, the big one's in the way!
Anzu: Those three're complete sadists.
They're gonna be a while.
Pagina 14:
Hombre 1: Venga, ródeadlo!
Hombre 2: Disparad a los pies!
Hombre 3: Jejeejejejeje...
Hombres: Qué jodido?! / Aah- / Qué demonios pasa?! / Cuidado! La cola! / Es muy rápida!
Quote:
Guy1: C'mon, surround it!
Guy2: Fire at his feet!
Guy3: Heheheheheh...
Guys: What the fuck?!
Aah-
The hell was that?!
Watch the tail!
It's way faster than the hands and feet!
Pagina 15:
Hombre 1: UUOAGH!
Hombre 2: Jaajjajjaa!
Hombre 3: Qué joder es tu problema, idiota!
Hombre 1: Ah- / Jajajajaja-
Hombre 2: Nos preocupamos solamente por la cola! / No puedo moverme!
Hombre 3: Derrótadlo!
Quote:
Guy1: UUOAGH!
Guy2: Hahahahaha!
Guy3: What the fuck's wrong with you, ya retard!
Guy1: Ah-
Hahahahahaha-
Guy2: The tail's all we gotta worry about!
[Guy2: I can't move!]
Guy 3: Take it out!
Pagina 16:
Hombre 1: CUIDADO!
SFX: Silbido [?]
Hombre 1: Miiiierda! / Lo jode, es tan rápida!
Hombre que está atrapado: Oye! Volved, cabrones! / OYE!
Quote:
Guy1: DUCK!
SFX: Slice
Guy1: Shiiiiit!
Fuck it, it's too fast!
Stuck guy: Hey! Get back here, you bastards!
HEY!
Pagina 17:
Youkai: Uooooaaaaaah!
Anzu: Si los tres no pudieron derrotarle... / estás polvo.
Katou: No. / Voy a matarle.
Anzu: Sí, claaaro. / Cuantas veces has alcanzado cien puntos?
Vieja: Cariiiiiño!
Niño: *Wwwwwaaaaaaaaaaahhhh!* (cry sounds?)
Katou: Nunca he alcanzado cien puntos... / pero...
Quote:
Youkai: Uooooaaaaah!
Anzu: If those three couldn't handle him...
you're screwed.
Katou: No.
I'll kill it.
Anzu: Yeah right.
How many times have YOU gotten 100 points?
Old lady: Deeeeeear!
Boy: Wwwwaaaaaaaaahhhh!
Katou: I've never made it that far...
but...
Pagina 18:
Texto: Cuando Katou decides hacer algo, nada puede cambiar de opinión
Anzu: No lo debes... / me parece que te hace cagar del susto (?)
Quote:
Text: When Katou resolves to do something, nothing can change his mind!
Anzu: Ya really shouldn't...
'Cuz ya look scared shitless!
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
DONE IT :tem :tem
En pagina cuatro escribí: "Vieja: No puedo - Huirme!" Y cambiaste a este "Vieja: Mejor salgo de aqui!" Por que hiciste este cambio cuando quiero decir "Old lady: I can't - Run away!"?
Vas mejorando arg, buen trabajo n_n...
~DE