Fairy Tail
66
Fairy Tail Chapter 066
-> RTS Page for Fairy Tail 66
Based on Cnet's Trans! Thx a lot!
1
Fairy Tail
Capitulo 66 "Camaradas"
Texto: ¡Nunca sabes que te traerá el mañana! ¡Es por eso que lo estoy dibujando para mi... Mis sueños... Y yo!
2
Texto: ¡Makarov desato se "Ley Fairy"! ¡¿Cuál será la "respuesta" traída por esta luz sagrada?!
3
Personas: ¡¿Qué... Qué es esa luz...?! // ¡Es tan brillante...! // ¡Aaaagh...! // ¡¿Huh?! // ¡¿Las sombras...?! // Solo las sombras... // ¡...Todas están desapareciendo! // A nosotros no nos afecta para nada... // ¿Esta luz... Esta de nuestro lado...?
4
Erza: ¡Esta es la Ley Fairy!
Gray: ¿Ley Fairy?
Erza: Con el poder de la luz sagrada, desaparece la oscuridad... // Solo ataca a aquellos que la persona que la invoco ha identificado como sus enemigos. // Un hechizo muy poderoso que ya se ha convertido en leyenda.
5
Makarov: Nunca mas te vuelvas a acercar a Fairy Tail.
6
Makarov: Vaya espectáculo que diste, dudo que el concejo se quede al margen de esto. // Por el momento deberías preocuparte solo por ti mismo. / Bueno, eso va para nosotros dos.
Aria: (¡Es igual que antes! ¡Ha bajado completamente la guardia! // ¡LO TENGO!)
7
Aria: ¡Nghuahh!
Makarov: Esto ya acabo. / No continuare con esta pelea entre gremios compañeros. // Si intentan continuar con esta pelea, / Los aniquilare sin dejar rastro alguno. // Toma a Jose y váyanse de aquí. // De inmediato.
8
Fairy Tail: ¡GANAMOS! // ¡DERROTAMOS A PHANTOOOOOOOM!
9
Erza: ¿Hm? ¿Natsu fue a alguna parte?
Happy: Si... Dijo que tenía algo que hacer.
Gray: ¿Algo que hacer...?
Elfman: ¿Qué podrá ser...?
Happy: Oh, nada en especial...
Natsu: Oye... // ¿Puedes escucharme, Gazille...?
Gazille: ........
Natsu: A... ahh... Como sea... // En este momento hasta hablar es doloroso... Así que seré... Rápido...
10
Natsu: Tu... Magia de Dragon Slayer... // ¿Dónde la... Aprendiste...? // ¡Oye! ¡Tu eres la primera persona que conozco que utiliza magia como la mía! // Podrías al menos decirme-
Gazille: Cállate... // Metallicana.
Natsu: !
Gazille: El Dragon de Acero... Metallicana.
Natsu: ¡¿Entonces fue en verdad un dragon el que te la enseño...?!
11
Gazille: ¿A ti también...?
Natsu: ¿Y donde esta ahora ese dragon?
Gazille: ...Quien sabe...
Natsu: ¡TE – ES – TOY – PREGUN – TANDO – DON – DE – ES – TA – ESE – DRA – GON – AHO – RA!
Gazille: ¡Y te estoy diciendo que no lo se, estupido pedazo de basura!
Natsu: Owww...
Gazille: Ughhh... // Hablar con alguien como tu me hace sentir como si mi cerebro se hiciera cenizas...
Natsu: ¡¿Qué significa eso...?!
Gazille: Metallicana... Desapareció.
Natsu: ?!!
12
Gazille: Un día Metallicana estaba allí, y al día siguiente... Desapareció sin dejar rastro. // Sin decir una palabra...
Natsu: !!!!
Gazille: La verdad... El huir de esa forma...
Natsu: O... Oye... // ¿De casualidad eso no paso... El 7 de Julio, hace 7 años...?
Gazille: !!!! // ¿Sabes algo acerca de a donde fue Metallicana?
Natsu: ¡No seas estupido! ¡Al que yo estoy buscando es a Igneel! ¡El Dragon de Fuego!
13
Gazille: Hace 7 años... En el año 777, en el día 7 del mes 7... ¿Dos dragones desaparecieron?
Natsu: ¡¿Y que significan todos esos 7?!
Gazille: Que voy a saber. // Hm... Como sea... La verdad no me importa.
Natsu: Si vas a irte, entonces apresúrate.
Gazille: ¡ESTE ES NUESTRO GREMIO! ¡ASI QUE TU ERES EL QUE DEBERIA IRSE!
Natsu: Si llegas a saber algo acerca de Igneel... Házmelo saber.
Gazille: ¡¿Y por qué habría de hacer eso?! ¡¿Por quien me tomas?!
Natsu: Demonios, ¿Acaso no somos Dragon Slayers?
14
Gazille: La próxima vez que nos veamos, voy a matarte, ¡¿Entendiste?! // ¡Así que será mejor que estés preparado!
Natsu: Huh, no eres divertido. // Ya que peleamos hasta quedar empatados, creí que podríamos dejar esto así y llevarnos bien.
Gazille: ¡Tu eres el que esta malinterpretando todo aquí! ¡Mira lo que le hiciste a nuestro gremio!
Natsu: ¡Ah, mira quien habla! ¡Miren lo que ustedes le hicieron a NUESTRO gremio! / ¡Ugh, olvídalo! ¡¿A quien le importaría llevarse bien contigo?!
15
16
Makarov: Oh, cielos, cielos... // En verdad destrozaron el lugar.
Lucy: E - er... // ¿Maestro......?
Makarov: ¿Hmm? // Tu también has pasado por bastante, ¿No?
Lévi: ¡Oh, no te pongas así, Lu-chan!
17
Lévi: ¿Todos trabajamos juntos y les dimos una buena lección a esos tipos, no?
Droy: Bien, aunque el gremio en si ha tenido mejores días.
Jet: ¡Pero nosotros podemos reconstruir de nuevo esa vieja cosa y que quede como nueva!
Reedus: Oui.
Lucy: Lévi-chan... // Reedus... // Jet... Droy...
Lévi: ¡Perdón por hacerlos preocupar, Lu-chan!
Lucy: Oh, no... // To-Todo esto fue...
Lévi: ¡Oh, ya escuchamos todos, pero nadie te culpa a ti, Lu-chan!
18
Reedus: Yo... Yo no fui lo suficientemente fuerte... Lo... Lo... Lo siento...
Makarov: Lucy. // Todas las cosas divertidas... / Y todos los momentos tristes... // Es verdad que no podemos compartir todo... / Pero podemos hacer lo mejor que podamos por compartir la mayor cantidad posible. // Eso es lo que un gremio es. // Cuando uno de nosotros siente alegría, todos sentimos esa alegría. // Cuando uno de nosotros siente rabia, todos sentimos esa rabia. // Y cuando uno de nosotros derrama lagrimas, todos nosotros derramamos esas lagrimas.
19
Makarov: No hay razón por la cual debas odiarte a ti misma. // Todos nuestros corazones están contigo. // Ahora levanta en alto tu cabeza. // ¡Después de todo, eres una miembro de Fairy Tail!
20
Texto: Compartiendo el dolor de los demás y saliendo adelante... // ¡Estos son los lazos que forman a Fairy Tail!
Makarov: (Pero la verdad, creo que me sobrepase un poco... // El concejo no estará contento... ¡Esperen... Si las cosas se ponen feas, quizás me encarcelen...!) // ........
Texto: Continuara en el Capitulo 67: "Mi Decisión"
~DE
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Dec 6, 2007 |
66 |
|
cnet128
|
Dec 6, 2007 |
66 |
|
Fires
|
Dec 6, 2007 |
66 |
|
vanylla
|
Dec 7, 2007 |
66 |
|
Zwivix
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!