Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Claymore 88

Las cazadoras ciegas

es
+ posted by Dokuro no Kishi as translation on Feb 4, 2009 05:36 | Go to Claymore

-> RTS Page for Claymore 88

Basado en las traducciones de Carlos Net y Shrimpy.

01
CLAYMORE
クレイモア

¡Detectando alguna especie de aroma, los akumas invaden el pueblo donde Helen y Deneve están peleando con Isley!

-Snif...
-Snif...

-Snif...


02-03
¡Descendiendo desde el cielo... llegan los akumas!

クレイモア
CLAYMORE
Yagi Norihiro
Escena 88: Las Cazadoras Ciegas

-¡¿Qué...?!


04
-¿Qué...
-son estas cosas...?

-Mierda.
-Parece que llamé demasiado la atención...

-Gggh...
-Ggg... gggh...

-tch...

-No sé que es lo que sean...
-¡pero no parece que sean muy amigables!

-¡No lo hagas!
-¡Helen!


05
-¿Eh?

-Gih...
-Gih...


06
-Nnngh...
-¡¡Aaaaargh!!

-Maldita...


07
-Guh...
-¡Aaaah!

-¡Recupera tu brazo derecho!
-¡Empieza a regenerarlo ya junto con tu ojo!

-¡Kh...!


08
-¡Maldición...!

<biki


09
-¿Qué estás...?

-¡No se muevan!
-¡Ni siquiera respiren!


10
-Ggg...
-Gggh...

-Gi...
-Gihi...

-snif
-snif
-snif

-Ugh...

-Ggh...


11
-hah
-hah
-hah

-Ahora pueden moverse, pero háganlo lentamente...
-reaccionan ante los movimientos repentinos.

-¿Qué eran esas cosas...?
-No pude sentir su youki, pero...
-eran como...


12-13
-ggh...
-gih...
-giih...


14
-¡¿Qué cara...?!

-Esta es...
-la forma despertada de Isley...


15
-ggh...

-Ya acabó...
-con tres de ellas...

<beki
<boki

-Gih...
-Giih...


16
<beki
<boko

<beko x3

-Bihi...
-giii...
-gih...

-gi...
-giih...
-gi...
-gih...


17
-tch...

-gih...
-giih...


18
-¿Qué...?

<beri x4

-Gih...
-Giih...

-Gi...
-Gihya...


19
-¡Giih!

-Gih...
<Boko x2

-Gih...
-Gi...
-Gi...
-Giih...
-Giiih...

-¡Imposible!
-¿Son inmortales...?


20
<Boko x4

-¡Desaparezcan!


21
-Ggh...
-Giih...

-¡Aah...!

-¡Tenemos que escapar!
-¡Este pueblo está acabado!


22
-¿Crees...
-que eso será suficiente para destruirlas?

-No...
-lo dudo mucho.


23
-Su punto débil es el mismo que el de un youma ordinario o un kakuseisha... la cabeza.
-En otras palabras, mientras la cabeza esté intacta, pueden regenerarse a una velocidad temible.
-Por eso cuando son atacadas sólo se preocupan por que sus cabezas se mantengan a salvo.

-¿Entonces realmente son
-kakuseishas también?

-Son la última creación de la organización para combatir...
-a los abisales, por decirlo de alguna manera...

-¿Qué...?


24
-¡Ugh...!

-Gih...
-Gih...

-Gihi...
-Gih...
-¡Giyah...!


25
-Tenemos que seguir yendo en la dirección del viento.
-De esa forma, incluso si llegan a venir en esta dirección no podrán localizarnos.

-¿Cómo están tus heridas,
-Helen?

-El brazo está bien, pero estoy teniendo problemas con el ojo...
-Si me detengo por un instante podría llegar a perderlo...

-Con todo lo que presenciamos allá,
-creo que estarás de acuerdo en que ahora tenemos derecho a saber.
-Dinos todo lo que sabes sobre esas cosas.


26
-Hace siete años, en la guerra del norte, la organización concluyó una línea de investigación y comenzó otra.
-Esto fue posible gracias a los once cadáveres de kakuseishas que obtuvieron....

-Crearon guerreras no con la carne de youmas ordinarios...
-sino con la de los kakuseishas.

-¿Qué...?

-Eso es...
-¡es ridículo!

-Pero es verdad. Y el resultado no tuvo nada que ver con lo que habitualmente llamamos guerreras...
-Más que humanos con partes de monstruos, la organización empezó a crear monstruos con forma humana.


27
-No les queda ni un rastro de humanidad.
-Lo único que tienen es un apetito voraz por carne y sangre...
-y aquí fue donde la organización aplicó los frutos de su investigación de hace siete años.

-Al erradicar completamente su autoconciencia, fue posible enfocar su apetito en un tipo particular de carne.
-Gih...
-Gih...
-Cegadas y con las bocas cosidas, estas criaturas no saben hacer más que buscar y destruir a su presa.

-Fueron modificadas para que no liberen youki, pero al costo de no poder sentirlo ellas mismas.
-Simplemente vagan por las tierras del sur, siguiendo un aroma que fueron entrenadas para rastrear.

-Y ese aroma es el de...
-No puede ser...

-Así es...


28
Un preciado trozo de carne que encontraron en el Sur...
<Bari x3
Una parte del cuerpo de Isley.

<Garih

-Gihya...
-Gihyaa...
-Gihyaah...

-¡Ooooh!
-¡Ngoooh!


29
<Bari x3
<Bori
<Bari x2

-tch...
-Bestias imundas...

-Gih... x3

-Estos once akumas también son llamados...


30-31
-¡Devoradores de abisales!

-Ese es el nombre oficial
-que les dio la organización.

¡Con sus colmillos al aire, los akumas se disponen a devorar a Isley!
CLAYMORE - Continúa en el número de abril

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Dokuro no Kishi
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 224
Forum posts: 15

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 3, 2009 88 en cnet128
Feb 4, 2009 88 en shrimpy
Feb 4, 2009 88 en Stiluz
Feb 4, 2009 88 en Stiluz
Feb 5, 2009 88 es Ariadne chan

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes