Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Ane-Doki 19

На 4 года позже.

ru
+ posted by Memento_Mori_676 as translation on Jan 10, 2010 08:12 | Go to Ane-Doki

-> RTS Page for Ane-Doki 19

Based on shadow-skill's translation.

Reserved for NarutoProject Team.



01
С такой внешностью ты тянешь на Высшую Лигу!!!
Глава 19: На 4 года позже.

02
Она действительно выздоровела?
Ну все, я пошла.
А ну стоять на месте!!!
Ты ведь еще не выздоровела полностью, верно?!
Поэтому я схожу и куплю все, что нужно для ужина!!!
Но ты же не знаешь, что нам нужно, а что нет, верно?
Ладно, тогда я пойду с тобой!!! / Подожди, сейчас только переоденусь.
Ты такой заботливый.

03
Ну, сестренка...
Сколько ты еще собираешься оставаться в этом доме?
Если смогу, то вечно!
Не стоит говорить подобные глупости с таким серьезным видом! / Ты больше не можешь здесь оставаться.
Сколько месяцев ты уже тут провела?
Ох, я поняла! Ты хочешь сказать, что в последнее время тебе было скучно спать без Коу-чана.
Вовсе нет!!!
Все это здравый смысл!!! Но ты всегда такая безрассудная!!!
Ага, ага.

04
Неважно, как тебе здесь хорошо,
Придет время, когда нам придется уйти.
Тогда можешь вернуться домой сама.
В любом случае, / совсем скоро нам придется покончить с этим приключением под названием "побег из дома".
Они собираются вернуться домой?
Да, ты права.
Они...
оставят меня одного?..

05
Что-то ты совсем притих.
Хех?!
Ты не поранился?
Или может простуду подцепил?
Мы же как никак на свидании,
Поэтому тебе нужно быть повеселее.
Это не свидание!!!
Ох, 99 центов за дюжину яиц!
Давай я понесу.
Хм? Пакет тяжелый.
Я ведь все-таки парень.
Хорошо, тогда я воспользуюсь твоим предложением.

06
Ах.
Коу-чан, давай сфотографируемся!
Чтооооооо?!!
Ну же, скорее!
Коу-чан, неужели ты впервые фотографируешься с девчонкой?
Угх.
В яблочко.
Да какая разница!
Хорошо, вот так!
Что с тобой? Улыбнись.

07
!!
Ч-ч-ч-что, черт возьми, ты делаешь?!!
Я лишь хотела поблагодарить тебя за то, что ты позаботился обо мне.
Вот, это твои.

08
[фотография: Нацуки и Коута]
Не хотелось бы мне оставлять такую улику...
Классно мы на ней получились. / Ах...
Вон твоя школа!
Ага, она самая.
Фестиваль уже на носу. Вы все успели подготовить?
Как же мне хочется увидеть то, что вы там смастерили.
Эй! / К твоему сведению, проход открыт лишь для школьников и их родителей или опекунов!
Тогда я смогу пройти.
Ну и чей ты опекун?! Ты ни за что не пройдешь!
Но тогда я не увижу дом с привидениями, на который вы потратили столько сил.
А ведь я с нетерпением ждала этого дня.
Что бы ты ни говорила, правила есть правила.

09
Придумала!
Давай прямо сейчас туда сходим и посмотрим на ваш домик.
Что?! Ты, должно быть, шутишь?
Ты снова нарываешься на проблемы... / Эй, а ну стоять!
Ох, нет! Охранник на входе.
Да, охрана на готове. / Кое-кто залез ночью на территорию школы и воспользовался бассейном!

10
Если я был бы один, то, возможно, смог бы пройти, сказав, что забыл тетрадку...
Ох, правда? / Тогда давай разделимся и потом встретимся в твоем классе.
Что?! / Но как ты...
?!
Вот так!
Уааах!!!

11
Увидимся там.
...
Невероятно.
Я услышал крик. Это был ты? / И зачем тебе эта палка?
Хм? Ох, нет.
Я лишь пришел забрать свою тетрадь.
Фух.
В выходные здесь нет ни души.
Уах!
Ох, Очиаи-кун, что случилось? Ты вернулся за тетрадкой?
Да, так и есть.
Я совсем забыл про клубы.
Надеюсь, с ней все будет в порядке... Ее тотчас найдут, если она будет здесь слоняться.

12
Буаааах!!!
Коу-чан.
Во... / Во что ты вырядилась?!
Ну, как тебе?
В этом я выгляжу как одна из школьниц, верно?
Ничего подобного!!! / Сейчас же зайди в класс! Что по-твоему случится, если тебя увидит учитель?
Прекрати. / Если будешь так тянуть - порвешь форму!

13
Где ты ее нашла?!
Я проходила мимо одного из клубов... / Ах.
Из карманов все высыпалось.
Девчачья форма...
всегда была такой откровенной?
Коу-чан, а вы воспользуетесь этими масками на фестивале?
Да.
Я хочу рассмотреть их поближе.

14
Хммм!
Прямо как настоящие.
Маска оборотня особенно страшная.
Но разве это не слишком дорого?
Нет, я их сам сделал.
Хм?
У меня неплохо получается работать с папье-маше.
Это ты их сделал, Коу-чан?!! / Эту и вон ту тоже?!
Не шуми.
Но ты такой неуклюжий! Плавать не умеешь, играть в Wii тоже!!!
Заткнись!
Но можешь делать такие красивые маски...
Все говорят, что они слишком похожи на настоящие, за что и ругают... (маленьким шрифтом: Она отвратительна. Она страшная.)

15
Как здорово!!!
Хм?
Они великолепны, Коу-чан!!!
Меня... похвалили.
Впервые...
кто-то восхитился моей работой.
Достаточно увидела? Теперь пошли домой!
Ах.
Переоденься и верни форму на место!
!!!
Хорошо. / Только отвернись.

16
Уааааааххх!!!
Да кто бы стал переодеваться прямо здесь!!!
Но мне же нельзя разгуливать по школе, верно?
Да, но...
Очиаи-кун?! / Это ты?
!
Ох нет. / Кьяяя!
Спрячься поскорее!
Очиаи-кун?!

17
Я услышала крик, что случилось?
Одна из маск для фестиваля упала и разбилась...
Так вот значит, что произошло...
Мне очень жаль.
Я разбила сделанную тобой маску...
...
Что же мне делать...
Она ведь не на миллион кусков разлетелась. Я все еще могу ее починить.
Одевайся,
а я пока постараюсь ее починить.

18
Создается впечатление,
словно ты возмужал, Коу-чан.
Что?!
Если...
Если бы я родилась на 4 года позже...
То смогла бы вот так проводить с тобой время в одном классе...

19
Шучу.
Пойдем домой.
Ладно! Я попаду на этот фестиваль, чего бы мне это ни стоило!!!
Я был бы признателен, если бы ты оставила эту идею.
Неожиданное появления?!
Попалась. (или "Я нашла тебя")

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Memento_Mori_676 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Memento_Mori_676
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 228
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 12, 2009 19 en shadow-skill
Nov 12, 2009 19 es Bolgrot
Jan 6, 2010 19 id vachzar

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes