Monster Hunter Orage
6
Sendirian
-> RTS Page for Monster Hunter Orage 6
Thanks Shrimpy for the Eng TL C:
Khusus Blue Arc & IAF
Chapter 6 - Sendirian
Hal.1
[Kepopuleran Irie tiba-tiba melonjak]
[Chapter 6 - Sendirian]
[Irie // Pemakai pedang, menggunakan Eager Cleaver yang memiliki elemen listrik. Mengikuti impian ayahnya, menemukan Miogaruna!]
[Eager Cleaver, pandu aku ke tempat Miogaruna!!]
Hal.2
Shiki : Irie!!!
Irie : Musuh macam ini...
Hal.3
Irie : Bisa kuatasi sendirian!!!
[Penderitaan karena dikhianati oleh temannya sendiri membuat Irie kesepian...!]
Sakuya : Aku akan membantumu!!!
Shiki : Terlambat?!?
Irie : !!!
Sakuya : Gawat!!!
Hal.4
Irie : Gyaaaaaaaaaaaa!!!
Hal.5
Shiki : Irie!!!
Sakuya : Shiki!!!
Sakuya : Gila!!! Jangan pergi kesana tanpa menggunakan baju armor!!!
Gordon : Tapi... walau dengan armor, dia akan mati tenggelam
Sakuya : !
Gordon : Sekarang, masih ada waktu untuk menolong mereka
Hal.6
Sakuya : Seruling?! // Di saat seperti ini!?!?
Hal.7
Sakuya : Eh?! // Apa yang terjadi?!
Gordon : Seruling ini membuat orang tertidur. // Mungkin hunter sepertimu belum pernah melihatnya
Gordon : Dan seruling ini sudah hancur // Plesioth akan bangun sebentar lagi!! Cepat cari mereka!
Sakuya : Baiklah!!!
Hal.8
Shiki : Tadi sangat berbahaya!!!
Shiki : Mm... tadi itu benar-benar menolong, sepertina kamu orang baik ya, aku putuskan kau menjadi teman kami. / Walaupun dia orang bebal
Gordon : Jangan panggil aku orang bebal
Gordon : Plesioth itu akan keluar sebentar lagi // Lebih baik kita mengambil kesempatan ini untuk bersiap-siap
Sakuya : Tapi... aku pikir kita harus membentuk tim untuk memburu plesioth itu // Bisakah kamu memberitahu kami siapa namamu?
Gordon : ....
Hal.9
Gordon : Gordon
Shiki : Bahkan namanyapun seperti nama orang bebal!!! / waaah <3
Gordon : Kau menyebalkan!!!
Irie : Ugh... // Ugh.. Ughh..
Sakuya : Irie...
Irie : Ugh...
Gordon : Dia beruntung, lukanya tidak terlalu parah
Hal.10
Dario : Irie, kau bajingan, berani-beraninya kau datang setelah apa yang kau perbuat.
Pria : Kami dipenjara, tapi kenapa kau nggak?!
Irie : Aku juga... dipenjara selama 30 hari...
Pria : 30 Hari?!! Perburuan ilegal hanya memenjarakanmu 30 hari!!!
Hal.11
Irie : Aku juga dilarang untuk mengikuti ujian hunter terlarang // Mereka bilang apa yang telah kulakukan tidak akan mengurangi hukumannya
Dario : Huh!
Irie : Aku akan menunggu kalian... // sampai kalian dibebaskan jadi kita bisa memulai semuanya dari awal
Irie : Aku sebenarnya sangat senang karena kalian peduli padaku // Aku benar-benar menyukai kalian semua
Dario : Spit
Irie : !
Hal.12
Irie : .........
Dario : Aku tidak mau melihat mukamu lagi!!! // Keluar dari kota ini!!
Irie : Ta...tapi... bukankah kita akan berburu Miogaruna bersama-sama?
Dario : Ahahahaha
Pria : Kau tidak bisa menjadi hunter terlarang!!! // Yang tidak mempunyai lambang hunter terlarang tidak bisa pergi memburu Miogaruna
Pria : Dan lagipula, benda itu bahkan tidak ada!!! // Ampun!! Sampai kapan kau akan mempercayai cerita itu!!! // Walaupun ada ujian hunter terlarang, nyatanya, hampir semua tujuan dari hunter adalah "izin untuk berburu di seluruh area"
Hal.13
Irie : Miogaruna ada!!! // Ayah bilang begitu!!!
Dario : Kalau begitu, ayahmu adalah pembohong
Irie : Aku tidak peduli jika menertawakanku!! // Tapi aku tidak akan membiarkanmu menjelek-jelekkan ayahku!!!
Hal.14
Irie : Orang sepertimu tidak mengerti sedikitpun tentang ayahku!!
Irie : Orang sepertimu...!!!
Penjaga : Cukup!!!! Waktu habis!!! // Mohon pergi dari sini
Irie : !!!
Irie : Apa?
Irie : Ow!
Sakuya : Irie, kamu baik-baik saja?!
Shiki : Plesiothnya!! Datang... datang!!!
Gordon : Kita harus berhasil kali ini
Hal.15
Shiki : Irie!! Kau terluka, kau harus istirahat dulu!!!
Irie : Terluka...? // Aku...ditolong kalian?
Sakuya : Dia datang!!!
Hal.16
Shiki : Wuahhhhhh!!!!
Gordon : Jika berlangsung disini, kapalnya tidak akan tahan lama!!! // Jika kita tidak mengalahkannya dengan segera
Hal.17
Shiki : Apa yang kamu lakukan di saat seperti ini?!
Shiki : Eh?
Sakuya : Eh...eh..?
Hal.18
Shiki : Perasaan apa ini?! Tubuhku... menjadi panas!!
Gordon : Sebanrnya ini tidak bisa jelaskan. Itu hanya karena nada dari "Hunting Flute" ini mempunyai efek di tubuh dan jiwa orang.
Sakuya : Luar biasa!!!
Gordon : Dan merangsang kemampuan bertarung bagi pendengarnya!!!
Shiki : Wuaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!
Hal.19
Shiki : Lihat seranganku / !!!
Gordon : Apa kau sudah bisa bergerak?
Irie : !!!
Hal.20
Irie : Tentu saja!!! Jangan memperlakukanku seperti orang bodoh!!!
Gordon : Kau benar-benar seorang hunter.
Hal.21
Irie : Hyaaa!!!
Gordon : Hyaaa!!!
Hal.22
Irie : Uh
Irie : Awwww!!
Gordon : Gawat!!!
Gordon : Cepat pergi dari sana Irie!!!
Hal.23
Shiki : Gwaaaaa!!!
Irie : Shiki!!!
Sakuya : Shiki!!!
Gordon : Orang macam apa dia...
Hal.24
Shiki : Ahh // Gwaaaa
Irie : Apa kau gila!!! Apa yang ada didalam otakmu? Aku tidak pernah dengar kalau seseorang menahan serangan monster dengan tubuhnya!!!
Shiki : Aku juga tidak pernah... // Tapi aku polor itu hanya air... ugh... sakit...
Irie : Kalau cuma air, kau tidak perlu repot-repot datang untuk melindungiku!!!
Shiki : Apapun itu, aku hanya ingin melindungi teman-temanku
Hal.25
Irie : Kau bilang teman teman....
Shiki : Seorang hunter sejati harus bisa melindungi teman-temannya!!!
Hal.26
Irie : Ayah...
Shiki : Wuah
Irie : Gyaaa
Sakuya : Shiki!!! Irie!!!
Gordon : Gawat!!! Jika mereka jatuh ke air, mereka akan jadi santapan monster itu.
Irie : Apa itu dengan teman...
Irie : Semua orang hanya mengatakan itu... tidak lain!!!
Hal.27
Shiki : Irie!!! Pegang tanganku!!!
Irie : Tapi...
Irie : Orang ini terlalu jujur
Irie : Itu membuatku bingung
Hal.28
Plesioth : !
Gordon : Serangan plesioth sudah berantakan!
Sakuya : Sekarang!!!
Shiki : Ok!!!
Irie : Ya!!!
Hal.29-30
Hal.31
Shiki : Kita mengalahkannya!!! Berhasil!!!
Sakuya : Berarti kita bisa pergi ke Gortett dengan kapal sekarang
Gordon : Kapal? Bukankah kapalnya hanya ada satu?
Sakuya : Ini hanya kapal untuk berburu, dan kita hanya meminjamnya
Shiki : Gordon, ayo pergi ke Gortett bersama-sama // Eh? // Gordon, Gortett, Gotsui (Orang bebal)
Shiki : 3 sekaligus!!!
Gordon : Aku tidak mengerti apa yang kau maksud
Hal.32
Gordon : Ngomong-ngomong, Plesioth ini sangat besar
Sakuya : Oh ya?
Gordon : Itu mengingatkanku akan sesuatu yang bagus
Gordon : Mm... kalian tidak mau menjualnya, di pasar gelap?
Shiki : Pasar gelap?
Gordon : Kita bisa melaporkan ke guild kalau kita gagal, setelah itu kita jual monster itu dengan harga mahal
Sakuya : Bukankah itu ilegal?
Gordon : Tidak apa selama tidak ada yang membicarakan hal ini // Jual dengan harga termahal...
Hal.33
Irie : Jangan libatkan temanku ke dalam kejahatan. // Apa kau benar-benar seorang hunter?!
Hal.34
Gordon : Ke..kenapa kau menganggapnya serius // Aku hanya bercanda
Irie : Walaupun kau cuma bercanda, jangan pernah bicara tentang hal ini lagi // Perburuan ilegal sepenuhnya tidak diperbolehkan.
Hal.35
Gordon : Aku tahu itu // Agak mengecewakan, tapi tak apa
Gordon : Kuberikan monster ini untukmu! // Dan laporkan ke guild dengan kapal sebagai gantinya
Sakuya : Mm..mmm... kamu akan pergi kemana?
Gordon : Kamu tanya kemana? Tentu saja ke rumah
Sakuya : Tapi... bukannya kamu mengambil misi ini supaya kamu bisa pergi ke Gortett?
Gordon : Bukan // Aku hanya ingin berburu saja
Gordon : Ha ha ha ha ha
Irie : A... ada yang salah dengan orang itu...
Sakuya : Dan aku baru saja berpikir kalau kita dapat teman seperjalanan keempat
Hal.36
Shiki : Teman?
Shiki : Irie, apa kamu baru saj bilang kita temanmu?!
Irie : Tidak...Aku tidak tahu!!
Shiki : Masterrrr---!!! Putrimu sudah lahir kembali--!! Hohoho
Irie : Jangan salah pengertian ...!!! // Jangan memelukku!!! Ini pelecehan seksual!!!
Sakuya : Irie malu... / ahahaha
Irie : Arrggghhh!! Kau menyebalkan!!!
Hal.37
Hakim : Jika itu kasusnya... berarti sudah tidak ada masalah // ...Ini yang kau maksudkan?
Gordon : Tepat....
Gordon : Irie Jescar sedang bersama-sama dengan teman-teman yang baik sekarang // Tentang masalah itu... tampaknya Irie memang tidak bersalah
Hal.38
Gordon : Tidak akan ada kesalahan kedua // Aku tidak keberatan dengan perjalanannya bersama hunter terlarang
[Divisi pengawasan perburuan guild - Gordon]
Hakim : Baiklah // Terimakasih atas laporannya
Hal.39
Hakim : Aku yakin perempuan itu bisa melakukannya // pergi ke tempat Miogaruna
[Memegang teguh ikatan persahabatan, perjalanan akhirnya mengarah ke Kota Gortett! Seorang pandai besi legendaris menanti mereka!!]
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
Michalv
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Sep 29, 2008 |
6 |
|
shrimpy
|
Apr 1, 2009 |
6 |
|
Gôthii
|
Sep 7, 2009 |
6 |
|
Allin
|
Feb 7, 2011 |
Omake 6 |
|
Gwilthyunman
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!