Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-checked

Monster Hunter Orage 6

Sendirian

id
+ posted by Michalv as translation on Mar 22, 2010 13:16 | Go to Monster Hunter Orage

-> RTS Page for Monster Hunter Orage 6

Thanks Shrimpy for the Eng TL C:

Khusus Blue Arc & IAF

Chapter 6 - Sendirian

Hal.1
[Kepopuleran Irie tiba-tiba melonjak]
[Chapter 6 - Sendirian]
[Irie // Pemakai pedang, menggunakan Eager Cleaver yang memiliki elemen listrik. Mengikuti impian ayahnya, menemukan Miogaruna!]
[Eager Cleaver, pandu aku ke tempat Miogaruna!!]

Hal.2
Shiki : Irie!!!
Irie : Musuh macam ini...

Hal.3
Irie : Bisa kuatasi sendirian!!!
[Penderitaan karena dikhianati oleh temannya sendiri membuat Irie kesepian...!]
Sakuya : Aku akan membantumu!!!
Shiki : Terlambat?!?
Irie : !!!
Sakuya : Gawat!!!

Hal.4
Irie : Gyaaaaaaaaaaaa!!!

Hal.5
Shiki : Irie!!!
Sakuya : Shiki!!!
Sakuya : Gila!!! Jangan pergi kesana tanpa menggunakan baju armor!!!
Gordon : Tapi... walau dengan armor, dia akan mati tenggelam
Sakuya : !
Gordon : Sekarang, masih ada waktu untuk menolong mereka

Hal.6
Sakuya : Seruling?! // Di saat seperti ini!?!?

Hal.7
Sakuya : Eh?! // Apa yang terjadi?!
Gordon : Seruling ini membuat orang tertidur. // Mungkin hunter sepertimu belum pernah melihatnya
Gordon : Dan seruling ini sudah hancur // Plesioth akan bangun sebentar lagi!! Cepat cari mereka!
Sakuya : Baiklah!!!

Hal.8
Shiki : Tadi sangat berbahaya!!!
Shiki : Mm... tadi itu benar-benar menolong, sepertina kamu orang baik ya, aku putuskan kau menjadi teman kami. / Walaupun dia orang bebal
Gordon : Jangan panggil aku orang bebal
Gordon : Plesioth itu akan keluar sebentar lagi // Lebih baik kita mengambil kesempatan ini untuk bersiap-siap
Sakuya : Tapi... aku pikir kita harus membentuk tim untuk memburu plesioth itu // Bisakah kamu memberitahu kami siapa namamu?
Gordon : ....

Hal.9
Gordon : Gordon
Shiki : Bahkan namanyapun seperti nama orang bebal!!! / waaah <3
Gordon : Kau menyebalkan!!!
Irie : Ugh... // Ugh.. Ughh..
Sakuya : Irie...
Irie : Ugh...
Gordon : Dia beruntung, lukanya tidak terlalu parah

Hal.10
Dario : Irie, kau bajingan, berani-beraninya kau datang setelah apa yang kau perbuat.
Pria : Kami dipenjara, tapi kenapa kau nggak?!
Irie : Aku juga... dipenjara selama 30 hari...
Pria : 30 Hari?!! Perburuan ilegal hanya memenjarakanmu 30 hari!!!

Hal.11
Irie : Aku juga dilarang untuk mengikuti ujian hunter terlarang // Mereka bilang apa yang telah kulakukan tidak akan mengurangi hukumannya
Dario : Huh!
Irie : Aku akan menunggu kalian... // sampai kalian dibebaskan jadi kita bisa memulai semuanya dari awal
Irie : Aku sebenarnya sangat senang karena kalian peduli padaku // Aku benar-benar menyukai kalian semua
Dario : Spit
Irie : !

Hal.12
Irie : .........
Dario : Aku tidak mau melihat mukamu lagi!!! // Keluar dari kota ini!!
Irie : Ta...tapi... bukankah kita akan berburu Miogaruna bersama-sama?
Dario : Ahahahaha
Pria : Kau tidak bisa menjadi hunter terlarang!!! // Yang tidak mempunyai lambang hunter terlarang tidak bisa pergi memburu Miogaruna
Pria : Dan lagipula, benda itu bahkan tidak ada!!! // Ampun!! Sampai kapan kau akan mempercayai cerita itu!!! // Walaupun ada ujian hunter terlarang, nyatanya, hampir semua tujuan dari hunter adalah "izin untuk berburu di seluruh area"

Hal.13
Irie : Miogaruna ada!!! // Ayah bilang begitu!!!
Dario : Kalau begitu, ayahmu adalah pembohong
Irie : Aku tidak peduli jika menertawakanku!! // Tapi aku tidak akan membiarkanmu menjelek-jelekkan ayahku!!!

Hal.14
Irie : Orang sepertimu tidak mengerti sedikitpun tentang ayahku!!
Irie : Orang sepertimu...!!!
Penjaga : Cukup!!!! Waktu habis!!! // Mohon pergi dari sini
Irie : !!!
Irie : Apa?
Irie : Ow!
Sakuya : Irie, kamu baik-baik saja?!
Shiki : Plesiothnya!! Datang... datang!!!
Gordon : Kita harus berhasil kali ini

Hal.15
Shiki : Irie!! Kau terluka, kau harus istirahat dulu!!!
Irie : Terluka...? // Aku...ditolong kalian?
Sakuya : Dia datang!!!

Hal.16
Shiki : Wuahhhhhh!!!!
Gordon : Jika berlangsung disini, kapalnya tidak akan tahan lama!!! // Jika kita tidak mengalahkannya dengan segera

Hal.17
Shiki : Apa yang kamu lakukan di saat seperti ini?!
Shiki : Eh?
Sakuya : Eh...eh..?

Hal.18
Shiki : Perasaan apa ini?! Tubuhku... menjadi panas!!
Gordon : Sebanrnya ini tidak bisa jelaskan. Itu hanya karena nada dari "Hunting Flute" ini mempunyai efek di tubuh dan jiwa orang.
Sakuya : Luar biasa!!!
Gordon : Dan merangsang kemampuan bertarung bagi pendengarnya!!!
Shiki : Wuaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!

Hal.19
Shiki : Lihat seranganku / !!!
Gordon : Apa kau sudah bisa bergerak?
Irie : !!!

Hal.20
Irie : Tentu saja!!! Jangan memperlakukanku seperti orang bodoh!!!
Gordon : Kau benar-benar seorang hunter.

Hal.21
Irie : Hyaaa!!!
Gordon : Hyaaa!!!

Hal.22
Irie : Uh
Irie : Awwww!!
Gordon : Gawat!!!
Gordon : Cepat pergi dari sana Irie!!!

Hal.23
Shiki : Gwaaaaa!!!
Irie : Shiki!!!
Sakuya : Shiki!!!
Gordon : Orang macam apa dia...

Hal.24
Shiki : Ahh // Gwaaaa
Irie : Apa kau gila!!! Apa yang ada didalam otakmu? Aku tidak pernah dengar kalau seseorang menahan serangan monster dengan tubuhnya!!!
Shiki : Aku juga tidak pernah... // Tapi aku polor itu hanya air... ugh... sakit...
Irie : Kalau cuma air, kau tidak perlu repot-repot datang untuk melindungiku!!!
Shiki : Apapun itu, aku hanya ingin melindungi teman-temanku

Hal.25
Irie : Kau bilang teman teman....
Shiki : Seorang hunter sejati harus bisa melindungi teman-temannya!!!

Hal.26
Irie : Ayah...
Shiki : Wuah
Irie : Gyaaa
Sakuya : Shiki!!! Irie!!!
Gordon : Gawat!!! Jika mereka jatuh ke air, mereka akan jadi santapan monster itu.
Irie : Apa itu dengan teman...
Irie : Semua orang hanya mengatakan itu... tidak lain!!!

Hal.27
Shiki : Irie!!! Pegang tanganku!!!
Irie : Tapi...
Irie : Orang ini terlalu jujur
Irie : Itu membuatku bingung

Hal.28
Plesioth : !
Gordon : Serangan plesioth sudah berantakan!
Sakuya : Sekarang!!!
Shiki : Ok!!!
Irie : Ya!!!

Hal.29-30


Hal.31
Shiki : Kita mengalahkannya!!! Berhasil!!!
Sakuya : Berarti kita bisa pergi ke Gortett dengan kapal sekarang
Gordon : Kapal? Bukankah kapalnya hanya ada satu?
Sakuya : Ini hanya kapal untuk berburu, dan kita hanya meminjamnya
Shiki : Gordon, ayo pergi ke Gortett bersama-sama // Eh? // Gordon, Gortett, Gotsui (Orang bebal)
Shiki : 3 sekaligus!!!
Gordon : Aku tidak mengerti apa yang kau maksud

Hal.32
Gordon : Ngomong-ngomong, Plesioth ini sangat besar
Sakuya : Oh ya?
Gordon : Itu mengingatkanku akan sesuatu yang bagus
Gordon : Mm... kalian tidak mau menjualnya, di pasar gelap?
Shiki : Pasar gelap?
Gordon : Kita bisa melaporkan ke guild kalau kita gagal, setelah itu kita jual monster itu dengan harga mahal
Sakuya : Bukankah itu ilegal?
Gordon : Tidak apa selama tidak ada yang membicarakan hal ini // Jual dengan harga termahal...

Hal.33
Irie : Jangan libatkan temanku ke dalam kejahatan. // Apa kau benar-benar seorang hunter?!

Hal.34
Gordon : Ke..kenapa kau menganggapnya serius // Aku hanya bercanda
Irie : Walaupun kau cuma bercanda, jangan pernah bicara tentang hal ini lagi // Perburuan ilegal sepenuhnya tidak diperbolehkan.

Hal.35
Gordon : Aku tahu itu // Agak mengecewakan, tapi tak apa
Gordon : Kuberikan monster ini untukmu! // Dan laporkan ke guild dengan kapal sebagai gantinya
Sakuya : Mm..mmm... kamu akan pergi kemana?
Gordon : Kamu tanya kemana? Tentu saja ke rumah
Sakuya : Tapi... bukannya kamu mengambil misi ini supaya kamu bisa pergi ke Gortett?
Gordon : Bukan // Aku hanya ingin berburu saja
Gordon : Ha ha ha ha ha
Irie : A... ada yang salah dengan orang itu...
Sakuya : Dan aku baru saja berpikir kalau kita dapat teman seperjalanan keempat

Hal.36
Shiki : Teman?
Shiki : Irie, apa kamu baru saj bilang kita temanmu?!
Irie : Tidak...Aku tidak tahu!!
Shiki : Masterrrr---!!! Putrimu sudah lahir kembali--!! Hohoho
Irie : Jangan salah pengertian ...!!! // Jangan memelukku!!! Ini pelecehan seksual!!!
Sakuya : Irie malu... / ahahaha
Irie : Arrggghhh!! Kau menyebalkan!!!

Hal.37
Hakim : Jika itu kasusnya... berarti sudah tidak ada masalah // ...Ini yang kau maksudkan?
Gordon : Tepat....
Gordon : Irie Jescar sedang bersama-sama dengan teman-teman yang baik sekarang // Tentang masalah itu... tampaknya Irie memang tidak bersalah

Hal.38
Gordon : Tidak akan ada kesalahan kedua // Aku tidak keberatan dengan perjalanannya bersama hunter terlarang
[Divisi pengawasan perburuan guild - Gordon]
Hakim : Baiklah // Terimakasih atas laporannya

Hal.39
Hakim : Aku yakin perempuan itu bisa melakukannya // pergi ke tempat Miogaruna
[Memegang teguh ikatan persahabatan, perjalanan akhirnya mengarah ke Kota Gortett! Seorang pandai besi legendaris menanti mereka!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Michalv
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 240
Forum posts: 441

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 29, 2008 6 en shrimpy
Apr 1, 2009 6 es Gôthii
Sep 7, 2009 6 de Allin
Feb 7, 2011 Omake 6 id Gwilthyunman

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes