Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Pyuu to Fuku! Jaguar 4

Dingen die je niet kunt opnemen.

nl
+ posted by Xadyu as translation on Apr 26, 2009 22:53 | Go to Pyuu to Fuku! Jaguar

-> RTS Page for Pyuu to Fuku! Jaguar 4

Pagina 01:

Boven: Fluit 01 - Dingen die je niet kunt opnemen.

Gebouw: Shikemoku Records
Bord: Auditie! Ik smeek het je, dus kom asjeblieft naar binnen

Kiyohiko: Dit is het kleinste bedrijf tot nu toe...
Kiyohiko: Ik vraag me af of dit wel goed komt..

Kiyohiko: Nee! Ik ben nu niet in de positie om kieskeurig te zijn!
Kiyohiko: Ik moet nu gewoon gaan voor mijn debuut!

Jaguar: Welkom bij ~ Shikemoku!

Pagina 02:

Kiyohiko: WAT!!
Kiyohiko: WAT DOE JIJ HIER?!

Jaguar: Kom je je aanmelden voor een auditie?
Jaguar: Hier kun je je inschrijven...
Kiyohiko: W...wacht eens even!
Kiyohiko: Waarom ben jij hier? Je bent toch Jaguar of niet!?

Jaguar: Huh?
Jaguar: Wat probeer je nu te zeggen, rare?

Jaguar: Probeer je me voor schut te zeggen?!
Jaguar: Wil je dat ik je naar buiten schop?!
Kiyohiko: N.. Nee... Sorry..!

Kiyohiko: Heb ik me vergist? Nee, het maakt niet uit hoe ik het bekijk.. het is zeker weten dezelfde persoon..
Kiyohiko: Hier..?
Jaguar: Ja
Kiyohiko: Misschien is het toch maar iemand anders, misschien is het gewoon iemand die op hem lijkt.. Maar..

Pagina 03:

Jaguar: Sakatome Kiyohiko, toch?
Kiyohiko: Ja!

Jaguar: .........
Kiyohiko: .........?

Jaguar: Piyo ... Hiko ...

Jaguar: Oke, deze kant op...
Kiyohiko: WAT BEDOEL JE MET PIYO!?
Kiyohiko: Waarom... Waarom ben je...!? Die stem.. met die stem.. Jij bent echt die persoon.... !!

Jaguar: Wat bedoel je?! Noem je me een of andere boer!!?
Jaguar: Zeg je dat alleen maar omdat ik je naam verkeerd uitsprak?!
Kiyohiko: N.. nee.. Dat.. Dat is niet wat ik bedoel...

Jaguar: Wat een lastige jongen ben jij! Je wilt echt dat ik je eruit schop of niet?! Ik heb het zowat gehad met jou!
Kiyohiko: S.. sorry...

Pagina 04:

Jaguar: Ga hier zitten en wacht af totdat je wordt geroepen.
Kiyohiko: Oke

Jaguar: Hier, neem wat Ice Tea, en doe niks raars!
Kiyohiko: Sorry! Dankjewel voor de Ice Tea.

Kiyohiko: Dat was raar.. Ik zweer echt dat het Jaguar is...
Kiyohiko: Ik.. Ik heb gewoon nog niet genoeg bewijzen...

Kiyohiko: Ah! Hij zit naar me te kijken!
Kiyohiko: Waarom kijkt hij zo naar me?

Kiyohiko: Hier klopt iets niet, waarom kijkt hij zo naar me? Verwacht hij dat er iets gaat gebeuren...?

Pagina 05:

Kiyohiko: Aaaargh!!
Kiyohiko: WAT IS DIT----!!?

Jaguar: G...
Jaguar: GODVERDOMME!!

Kiyohiko: WAT BEDOEL JE, "GODVERDOMME!!" ?!
Kiyohiko: Het is precies zoals ik dacht! Jij BENT Jaguar! Wat doe jij hier?!

Jaguar: Nu spreek je me alweer aan met een zulke coole naam...
Jaguar: Ik weet echt niet wat je zegt, Piyohiko...
Kiyohiko: NOEM ME NIET PIYOHIKO!!

Jaguar: Hoe dan ook, het is een beveiligsagent zijn werk om rare mensen zoals jij eruit te schoppen..

Jaguar: Ga naar huis! Je droom van je debuut is over!!
Kiyohiko: Waar heb je het over?! Stop... Hey.. WACHT!

Pagina 06:

Kiyohiko: Waarom sta je me altijd in de weg!?
Kiyohiko: Waarom blokkeer je steeds mijn pad naar mijn debuut!?
Jaguar: Zodat je kunt worden geaccepteerd!!
Jaguar: Wat kun je bereiken om die vragen aan een beveiligingsagent te vragen?

Kiyohiko: Wat ik kan bereiken...?
Kiyohiko: Waar heb je het over?
Jaguar: Waarom ben je in zulke haast, Piyohiko?

Jaguar: Wat kun je nu bereiken door alles zo te haasten?
Jaguar: Ben je niet een deel van jezelf kwijt geraakt door je te haasten?

Kiyohiko: W.. Wat?
Jaguar: Hou je echt van muziek?
Jaguar: Of wil je gewoon opschieten en herrie maken?

Kiyohiko: Wat...
Kiyohiko: Deze... man..

Jaguar: Je wilt een muzikant worden omdat je van muziek houdt..
Jaguar: Maar kijk nu eens naar je...

Pagina 07:

Jaguar: JE SPEELT MUZIEK ...
Jaguar: ZODAT JE GEWOON EEN MUZIKANT WORDT!

Kiyohiko: !!!!

Kiyohiko: Zulke woorden! Het is waar! De laatste tijd is het, alsof de muziek die ik speel, niet meer mijn muziek is...
Kiyohiko: Het is net zoals hij zegt! De beveiligingsagent ziet het hart van dit probleem!!

Jaguar: Ik snap het.. Je voelt je ongemakkelijk door dit alles.. toch?
Kiyohiko: Ja...
Jaguar: Je bent met jezelf in strijd omdat je muziek begint te haten.. toch?
Kiyohiko: Ja...

Jaguar: Je wilt eigenlijk heel graag ophoren met de gitaar..
Jaguar: en een fluit wilt bespelen.. toch?

Kiyohiko: Nee...
Tekst: Tenminste.. die gedachte heb ik nog niet gehad..

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Xadyu
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 11
Forum posts: 5316

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 23, 2008 4 es dens-09
Dec 8, 2008 4 es kiniro
Jan 27, 2009 4 en molokidan
Apr 29, 2009 4 es Kroma

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes