Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Fullmetal Alchemist 108

Capítulo 108 - O Fim da jornada

br
+ posted by Edek as translation on Jun 12, 2010 02:57 | Go to Fullmetal Alchemist

-> RTS Page for Fullmetal Alchemist 108

Tradução Livre

A tradução não tá muito bem revisada, eu estou com sono para termina-lá, amanha reviso totalmente, de novo XD

Cabou, =\ - Triste.
Baseado na tradução de: HisshouBuraiKen
Obrigado ao Hazer, Hay e Fowks 7 pela ajuda
Edek demorou~

Página 1 (Capa da gangan):
Texto em vermelho: O Capítulo final!
Obrigado a todos!
Fullmetal Alchemist

Página 2:
Texto de topo: Fullmetal Alchemist - O Capítulo final
Texto Lateral: Perguntas executam em sua cabeça... O que é que o homem que absorveu "Deus" está pensando agora!?

Texto em vermelho: Por que

Eu tenho o poder de Deus, por que isto está acontecendo?

Como é que estes ataques estão me atingindo?

Como um mero humano alquimista está me derrotando

Página 3:
Texto: Com as próprias mãos!?
Texto em preto: O Capítulo final!

Titulo: Capítulo 108 - O Fim da jornada

Página 4:

SFX: QUEBRA

Pai: Khg-

Bolhas: Huu
Haa
Haa
Huu
Zeeh
Haa

Huu
Haa
Haa

Página 5:
SFX: Kssh

SFX: BADUM

Pai: ...Não é
Possível
para-lo

SFX: throb throb throb

Pai: NGHAAAAAAGH!

Página 6:
Pai: UAH-
SFX: BADOOM

Ed: Ghaa!

Greed: Huaa!

Página 7:
SFX: SKSH

SFX: Zrt

Greed: Rkh-
Pai: Me dê a sua pedra...

SFX: OOOOOAAA

Página 8:
Todos SFX: AAAAAAAAAAH
Greed: Meeeeeeeeeeerda!

Lin: Greed!
SFX: Grab

Greed: Seu retardado, ele vai te absorver também!
Vamos!
Lin: Nunca!

Eu preciso de você se eu for me tornar imperador quando for para casa!

Greed: Eu sei, mas
O Pai me deu a luz a partir de seu próprio corpo.
A força de sua determinação é muito mais forte do que a do corpo do Lin Yao!

Página 9:
Lin: Não desista de mim, Greed!
Lute!
SFX: AAAAAAAAAAAAA

Lin: Rrr...rrrgh...
Merda,
Eu estou sendo puxado para fora...
SFX: zrrrrt

SFZ: zzzzrrrr

Greed: Tsk...

O "Imperador de Xing" não está LONGE de SER O "Rei do mundo", mas eu acho que é melhor do que nada.
SFX: OOOOOOO

Página 10:
Greed: vamos chutar o rabo dele,
Parceiro

Lin: Isso é mais parecido com algo dele!

SFX: FWAP

Lin: O Que vocês-

Página 11:
Greed: Aqui é onde nos dividimos.

Eu não irei deixar o pai engolir a SUA alma.

Lin: O Qu-

Espere um minuto!
Eu não deixarei que as coisas acabem com você me enganando, Greed!
Você não disse que lutaríamos juntos?
Você não era do tipo que acreditava na mentira!

Greed: GAHAHAHA!
Bem, você se apaixonou por essa pequena pu*inha!

Página 12:
Greed: Essa foi
a primeira e ultima mentira que digo.

Ranfan tem uma pedra filosofal.
Leve de volta para o seu país.

SFX: zrrrttttttt

SFX: SHING

Lin: Ranfan!
Agora!

Página 13:
SFX: CORTA, BOOM

Greed: ...Mais tarde.

SFX: pff

Lin: GREED!

Página 14:
Ranfan: Mestre!
Ed: Gree-
SFX: Shoom

Ed: Espere, Lin?!
Você está bem?

SFX: SKRIK

Página 15:
Greed: HAHA!
Parece que eu tenho que sair desse incrível corpo!
Todos SFX: krik

Pai: Nh-
nhaa-

Gh...ghaa-
aaaa-

Página 16:
Pai: GHAAAA!

GREEEEEEEEEED!
POR QUE VOCÊ ME DESOBEDECEU!?
SFX: oooooooo

Greed: Eu estou naquela idade, até parece!

E graças ao poder de carbonização incrível que você me deu,
Eu vou fazer o seu corpo ficar tão frágil que vai se quebrar sozinho!

SFX: krik krik krik

Greed:

SFX: SNAP

Página 17:
Pai: Criança insolente!
Desapareça, Greed!

SFX: SHOMP

Greed: Aah...m3rd@...
Isso é...

Ed: GREED!

Página 18:
Greed: Hmph...
Não me olhe para mim desse jeito
Anão e Lin... Vocês sempre me trataram como se soubessem de tudo...
Lin: As almas dos verdadeiros camaradas estão juntas!

Ed: Você quer se juntar a nós?

Greed: Isso é o suficiente.

Página 19:
GreeD: Sim...
Isso é o suficiente.
Eu não preciso de mais nada

Hahaha...
Adeus...
Meus... Amigos.

SFX: WHAM

Página 20:
Ed: Lançe as pessoas de Xerxes. (Saiam Pessoas de Xerxes)

SFX: oaaaaaaaaaa

SFX: zu

Ed: E volte ao buraco de onde você saiu,
Homunculus.

Página 21:
SFX: DOZUUUUN

Pai: GHACK-
SFX: wrapwrapwrap

Página 22:
Todos SFX: wriggle
Todas as Bolhas: AAAAAAAAA

Página 23:
SFX: GONNNNNNG
Frasco: Por que...

Página 24:
Frasco: Por que não posso levá-lo para mim,
Deus?!

Verdade: Porque você não acredita.

Página 25:
Verdade: Você quer fazer o seu assim chamado "Deus"?
Não me faça rir.

Você acha que roubar algo valioso por si só o faz superior?
Ouça bem, ladrão.
Criaturas como você devem estar feliz com o que recebem... A vida em um frasco é mais do que o suficiente para VOCÊ.

Você nunca deve se evoluir usando a força dos outros para se apegar ao seu chamado "Deus".

Frasco: Eu queria me tornar um ser completo!
Eu queria entender tudo o que havia para saber sobre Deus!

Eu queria aprender tudo sobre este mundo!
Por que você quer me prejudicar?
O QUE É VOCÊ!?

Página 26:
Verdade: EU Sou o que vocês chamam de "Mundo."
Eu sou o "Espaço"
Eu sou "Deus."

Eu sou "A verdade."
Eu sou "Tudo."
Eu sou "Um."

E

Eu sou "você."

"A verdade é uma existência a partir do desespero, para que não fiquemos muito vaidosos*
Suas palavras.

Página 27:
Verdade: Você está certo.
Agora, aqui está o SEU desespero.

SFX: GONNN

SFX: GOUUUU

Frasco: Não...

Eu não quero voltar...
Por favor...

Eu não quero ficar preso lá dentro de novo!

Página 28:
SFX: Gonnnn gonnn

Frasco: Não-

SFX: SHAAA

Frasco: NÃAOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
SFX: wriggle wriggle

Página 29:
SFX: wriggle wriggle
Verdade: Desespero outorgado o vaidoso.

SFX: SLAM
Verdade: Assim como você desejou.

Página 30:
N/A

Página 31:
Mustang: O que... O que aconteceu?
Nós ganhamos?
Hawkeye: Sim.

Mas...

O Alphonse nunca mais voltara.

May: Me d-d...
Desculpe...

Ed: Não é sua culpa
O Al fez sua própria escolha.

Lin: Ed!
Nós Temos ainda o "pagamento!"

Página 32:
Lin: Pegue essa pedra filosofal!
E use-a para trazer o Al de volta!

Ed: Eu não posso...

Nós prometemos um ao outro nunca usar a pedra Filosofal para recuperar os nossos corpos!

Alex: Alphonse Elric...

Página 33:
Alex: Não existe nada que possa ser feito!?
Mustang: Hmm...

Transmutação humana... Abrir o portão requer uma igualdade de "pagamento".
O Fullmetal sacrificou o seu braço direito em troca da alma do Alphonse.

Para trazer de volta todo um ser humano...

Hawkeye: Edward não vai se sacrificar-
Mustang: Não.

Ele sabe de todo o desespero e horror de ficar sozinho.

Página 34:
Mustang: Ele nunca deixaria o Alphonse sujeito a isso.

Ed: Al...

Alphonse!
Alguém... Me ajude...
Mãe...

Ed: Deve haver alguma maneira...
Deve haver...

Pense
PENSE
PENSE

Não pare de pensar!

Página 35:
Hohenheim: Edward.

Use a minha vida.
E traga o Alphonse de volta.

Eu tenho exatamente UMA vida restante.

Página 36:
Ed: Eu nunca poderia fazer isso seu idiota!
É nossa culpa de perdermos o nosso corpo!
Eu estou dizendo novamente - Eu e o Al NUNCA usaríamos vidas humanas para nos recuperar!

Por que você acha que VOCÊ precisa se sacrificar assim!?
Hohenheim: Por que eu sou o seu PAI!

Isso não é sobre lógica ou necessidade.
Vocês são as duas pessoas mais importantes do mundo para mim.
Eu quero que vocês sejam felizes.

Página 37:
Hohenheim: Eu sou o culpado pela a sua solidão e a sua tentativa de ressuscitar a Trisha.
É minha culpa abandonar você - Eu sou a razão de seus corpos acabarem assim.

Me desculpe.

Eu vivi o suficiente.
Pelo menos o meu ultimo ato será o de um verdadeiro pai.

Página 38:
Ed: Você tem que ser o pai mais idiota do mundo, pai!

Nem mais uma palavra, você está me ouvindo?
E Eu vou chutar o seu traseiro também!

Hohenheim: Haha...
Finalmente você me chamou de "pai."

Página 39:
SFX: Wipe

Ed: May...
Você realmente está chorando tudo isso por causa do Al?

Donkey Kong, Zanpano...
Nós trouxemos vocês quimeras pra isso, mas vocês se prenderam a nós até o final.

Todos os de Briggs...
São cabeça dura, mas ninguém é mais confiável.

Major... Você ainda está chorando.

Lin, Ranfan...
Mesmo com a situação em seu país, você me ofereceu sua pedra filosofal... vocês dois são tão gentis.

Página 40:
Ed: Sensei...você nunca perdeu uma chance de xingar a gente...

Coronel, Tenente...

Hawkeye: tem um MONTE de gente esperando que vocês dois consigam seus corpos de volta.

Mustang: Só posso lhe oferecer oportunidades.
Vocês precisam fazer a escolha.

Ed: Sim...

Página 41:
Ed: Ninguém NUNCA nos disse "desista" para nós, nenhuma vez!

Sim...
Eu posso fazer isto.

Ed: May...
Se afaste.

SFX: scratch scratch

Lin: Isso é...

Página 42:
Lin: Um circulo de transmutação!?

Ed: Eu já volto...

Ai vem a transmutação FINAL do Fullmetal Alchemist!

Página 43:
SFX: SLAM

Página 44:
Verdade: Você veio para o seu irmão, né?

Mas como você planeja extrair todo um ser humano?

Como você vai pagar?
Você vai se oferecer?

Página 45:
Ed: Eu tenho o seu pagamento aqui.
É realmente grande, apesar de tudo.

Página 46:
Verdade: A verdade está dentro de cada ser humano.
Assim, também é o potencial dos seres humanos de usarem alquimia.

...Você vai sacrificar o poder de usar a alquimia e simplesmente ira se tornar um humano comum?

Ed: Eu SEMPRE fui um ser humano comum.
Um pequeno ser humano que nem se quer pode salvar uma pobre menina que virou uma quimera.

Alguém que teve um vislumbre da "verdade", e começou tudo novamente, confiando em toda a sua oferta, apenas falhando de novo e de novo.

...Foi uma longa dança.

Página 47:
Verdade: Você está certo que está tudo bem com o que você está perdendo?

Ed: Eu não preciso de alquimia, enquanto eu tiver os meus amigos.

Essa é a resposta certa, Alquimista.

Página 48:
Verdade: você superou a verdade.

Reivindicou o seu prêmio.
Tudo isso.

SFX: SLAP

Página 49:
SFX: BZRRRRT

Página 50:
Verdade: A porta dos fundos
Está bem

ali.

Ed: Você é um idiota, sabia?

Página 51:
Ed: seu lugar é aqui, Al. (REVISE)

Al: Sim.

SFX: CREEEEE

Ed: Vamos para casa.
SFX: CREEEEEE

Ed: Todos estão esperando por nós.

Página 52:
Bolhas: Al
Al
Ei

Ed: ALPHONSE!

Al: Uh-

Página 53:
May: A...

ALPHONSE-SAMA!
SFX: hug
Al: Whoa!

SFX: WAAAAAAAAAAAH

Al: Me desculpa
Eu sei como foi difícil para você
SFX: hic hic

Al: Pai...
Hohenheim: Oi.

Página 54:
Hohenheim: Bem vindo de volta.

Al: Sim...
Estou em casa.
SFX: Squeeze

Al: Putz grila,
SFX: shiver shiver
Al: Eu não tenho nada, Não sinto nada em anos.
É como se tivesse eletricidade correndo do meu cérebro para todo o meu corpo.

...É quente.

Página 55:
Sig: Izumi! Você está machucada!?
Izumi: Honey!

Sig: Alphonse...

OBRIGADO DEUS!
OH, OBRIGADO DEUS!
SFX: Waaaaaaaah
Todos os textos pequenos: Ow ow ow

SFX: Flap

Página 56:
Olivier: Alex!
Alex: Irmã!

Olivier: Acabou?
Alex: Sim.
Vamos levá-la a um médico.

Olivier: Eu estou bem.
Tem pessoas muito piores do que eu.
Alex: Você não vai dar os pêsames ao capitão Buccaneer?

Olivier: Ele não é o único que morreu, e ainda tem varias pessoas enterradas nos escombros.
Precisamos ajudá-los primeiro.

Alex: Eu irei ajudar.
Olivier: Foda-se.

Página 57:
Olivier: Teremos que retirar o corpo do Bradley também.

Alex: Isso me lembra, onde está o Scar?
Eu pensei que ele estava com você.
Olivier: Não sei.

Provavelmente morreu no desmoronamento.

Radio: Esta é a transmissão ao vivo da Rádio Capital.

Página 58:
Radio: Hoje, as tropas comandadas pelo Major, Generala Amstrong e Coronel Mustang montaram um ataque a um grupo corrupto do alto escalão que estava planejando sacrificar incontáveis vidas em uma experiência diabólica de alquimia.

Pride: Ma
Mãe
Radio: Ambos os grupos conseguiram rapidamente ocupar a Sede central do parlamento.

Os lideres desse circulo incluí o Brigadeiro General Clemmin e Edison, ambos foram presos. Eles parecem ter esperado a ausência do Fülher para levar os planos adiante.
Todos os soldados sob o comando direto deles foram desarmados.
Sua Exelencia, O Fülher e seu filho, Selim Bradley...

Página 59:
Radio: ...Perderam tragicamente as suas vidas no meio do caos que se surgiu.
SFX: gasp

Radio: O Coronel Mustang prometeu continuar o trabalho de vossa excelência, o Fülher e trazer uma paz duradoura a nossa grande nação.

Fuery: Nós capturamos o Candidato a Fülher, ele foi recolhido fora do portão principal.
SFX: Whew
Breda: Portanto, este foi o cenário...

Tudo o que resta...

Rebecca: Riza!
Hawkeye: Rebecca!

Então?
Rebecca: Eles estão transmitindo para toda a população
Nós caímos foram.

Página 60:
Rebecca: O Assessor Stoli foi encontrado inconsciente fora do portão principal.

Quanto aos outros assessores desaparecidos, VOCÊ... Você está do nosso lado, e nós iremos fazer um acordo com o Stoli sobre o sucessor do Fuhrer, assim que as coisas acabam para nós.
Tento o Sr. Bradley do nosso lado, é uma grande vantagem.

Hawkeye: E sobre o Major General Amstrong?
Rebecca: Não há como eles contornarem o fato de que eles atacaram o Fülher diretamente.

Eles mataram VARIOS soldados da central.

Vai ser duro para conseguir-mos deixar a central do nosso jeito.

Como está o coronel?
Ele deve estar meio ocupado com tudo isso, não?

Hawkeye: O coronel...

Página 61:
Hawkeye: Seus olhos estão...

Knox: Coronel Mustang?

Mustang: Dr. Knox?
Knox: Isso é loucura.
Você está ferido também?

Mustang: Eu fui "cegado".
Knox: O queeeeeee?!

Mustang: A verdade me puniu por ter sonhos para o futuro.
Ou algo assim.

Página 62:
Mustang: Eu estava pronto para sacrificar a minha própria porta assim como o Fullmetal fez, mas eu não tenho um caminho de volta.
Não há nada para eu fazer para conseguir pegar os meus olhos de volta.

Knox: Um soldado cego... Esqueça de tornar o cão superior, eles irão forçá-lo a se aposentar!
Mustang: Eu vou desistir do trono de Führer para o Tenente-General Grumman.
As coisas vão ficar bem.

Eu tenho certeza que posso fazer algo para ele, mesmo sem a minha visão.

Knox: Você sabe, um sujeito interessante veio até mim na cidade e me seguiu até aqui.

Ah, perfeito
Sr. Marcoh.

Página 63:
Mustang: Marcoh...
Doctor Marcoh?!
Marcoh: Eu já ouvi tudo.

Eu tenho uma pedra filosofal.

Você estaria disposto a usar isso como o pagamento para recuperar a sua visão?

Mustang: Doutor-!!
Marcoh: CONTUDO!
Eu tenho uma condição!

Nosso plano não teria dado certo sem a ajuda do povo Ishvaliano (Ishvalan).

Coronel mustang...
Eu quero que você crie uma NOVA Ishval.

Página 64:
Marcoh: Fim da ocupação da terra santa Ishvalan,
E devolver aos refugiados escondidos nas favelas

E...

Me permita
Viver entre eles, como um médico!

Kimblee: Nunca feche os olhos para a morte.
Olhe para frente,
E nunca esqueça.

Mustang: Está bem...

Você tem a minha palavra.
Eu vou colocar tudo que tenho para mudar a nossa política Ishval.

Página 65:
Mustang: Major!
Você pode enviar uma mensagem para mim?

Avise aos meus subordinados: "As coisas estão prestes a ficar movimentadas, Reunam todos!"

Knox: Sem mais combates.
Eu estou cansado de ver as crianças se matando.

Página 66:
Ranfan: Jovem mestre...

Eu tenho um pedido.

Página 67:
Ranfan: Se você chegar um dia que você se tornar um imperador,
Por favor, não faça qualquer guerra com os outros clãs.

Lin: Certo.
Ranfan: O qu-?!
That was so flippant-

Lin: Eu sei o que você está tentando dizer.
Eu entendo.

Ei, Chang.

Você é muito idiota.
Cusando toda essa comoção em um país estrangeiro, tudo por uma pedra filosofal que você nunca encontrou.

O Próximo imperador será um Yao.

Página 68:
Lin: Mas não se preocupe
O Clã Yao vai assumir a responsabilidade pelo seu clã, e protegê-lo.

Eu sou o homem que assumiu a ganância em si mesmo, não?
Eu vou levar os Changs e cada outro clã e uni-los diante de MIM.

E... O que você procura?
Eu disse, não se preocupe, eu vou ter certeza de os Aspectos de Xing para uma nova paz.

May: Reunir clãs é um objetivo muito "guloso", Lin Yao!
Lin: Ah...
Talvez ele passou para mim...

Página 69:
Lin: Vamos.
May: O qu-
SFX: hup

May: Deixe-me ir!
Lin: Suas pernas estão muito feridas.

É hora de voltarmos para casa
Para o NOSSO país.

Ranfan: Estamos indo para casa, Vovô.
Para Xing.

Ed: Você está indo embora?
Lin: Sim!
Nós somos estrangeiros ilegais, não queremos ter problemas.

Página 70:
Ed: Até mais!
SFX: Bap

Lin: Thau!
May: Até nos encontrarmos novamente!
SFX: Bap

Ed: Cara, eu estou MORRENDO DE FOME.
Vamos comer alguma coisa, Al!

Ei, onde está o nosso pai idiota?
Al: Ele foi pedir algum dinheiro para os caras de Briggs.
Ed: O que ele quer agora?

Página 71:
SFX: karan koron

SFX: karan koron

SFX: karan

Pinako: Hohenheim!
Então você voltou, não!?

Página 72:
Pinako: Seu bastardo...
SFX: sniff sniff

Pinako: You died looking as happy as I've ever seen you.

Hohenheim: Eu acreditava que viver uma vida longa me deixava louco.

Página 73:
Hohenheim: Mas quando os meus filhos e a Trisha entrou em minha vida, eu realmente estava feliz.
Eu tinha uma vida perfeita.
Era tudo o que eu precisava...

Ah, dane-se...
Agora eu estou desejando que eu não tinha morrer.Se eu não tive-se me preocupado com vc me repreendendo, eu já estaria à 7 palmos!

Página 74:
Scar: Eu tenho permição de viver mais uma vez.

Primeiros, Os Rockbells, agora você... Por que vocês não me deixam MORRER?

Olivier: Eu não sem quem são os Rockbells,
mas você é útil, então eu te salvei.
É isso ai.

Scar: Será que eles não me mandarão para a corte marcial se descobrirem isso?
Olivier: Eu poderia ser mandada para a corte-marcial por um monte de coisas.

Originalmente, eu lhe mantive vivo, por que eu queria os segredos do Rentanjutsu para o exército do norte...
Mas a situação mudou.

Página 75:
Olivier: Mustang ordenou o Miles de elaborar uma nova política Ishval.
Miles: Assim
Decidi leva-lo junto.

Você vai voltar para Ishval comigo e me ajudar a reconstruir a igreja de Ishvala?
Claro, vamos limpar a sua ficha.

Não podemos deixar que a nossa fé e historia desapareçam.
Se a nossa cultura morrer, nossa raça morre com ela.

Suas mãos vão salvar o nosso povo da morte.

SFX: squeeze
Scar: Minha rasão de viver...

Você está dizendo para eu continuar pesquisando, irmão?

Página 76:
Scar: Você vai me levar para Ishval, Miles?
Miles: Sim.
Olivier: Muhaha...Quando o Mustang descobrir que o Scar está vivo, o seu sangue vai virar gelo.

Scar.
Qual é o seu VERDADEIRO nome?

Scar: ...Eu já morri duas vezes agora.
Eu não existo nesse mundo.

Eu não PRECISO de um nome.
Me chame do que você quiser!

Página 77:
Ed: Você está bem?
Al: Eu não sabia que os meus músculos estavam atrofiados...
Texto pequeno: Oof

Página 78:
Ed: Quer que eu te carregue?
Al: Não, não

Eu irei caminhar com os meus próprios pés.

Vou levanta devagar,
Você pode ir em frente.

Ed: Nah.

Saímos de casa juntos,
IREMOS para casa juntos.

Página 79:
Al: Den!
Sou eu!

Página 80:
Todos SFX: ARF

Al: Ei!
Fácil, fácil!

Página 81:
Ed: Ei Winry!
Al: Voltamos!

Winry: Vocês!
Quantas vezes eu tenho que pedir para que vocês LIGUEM antes de vir para...
casa...

Página 82:
Winry: Bem vindo de volta.

Página 83:
SFX: Bam
Radio: Brigadeiro-General Mustang tem planos de renovar completamente a Política do governo com Ishval,
SFX: bam bam

Radio: Incluindo fazer um país um ponto de troca com a nova ferrovia
que ira de todo o Leste para Xing.

Ele já negociou um acordo com o imperador Yao Lin.
SFX: BAM BAM BAM

SFX: WHAP
Ed: OW!

Página 84:
SFX: clap

SFX: slap

SFX do passaro: flap
Ed: Nada.

Se eu ainda pudesse usar alquimia, essa coisa teria sido concertada em um segundo.

Página 85:
Ed: Ah bem.
As vezes fazer devagar não é tão ruim.

Página 86:
Al: Ei irmão, por que você não desce?

A Winry está cozinhando uma torta de maçã e fazendo um chá.

Uau...
Que vista, não?

É um mundo bem grande.
Ed: Sim.

Página 87:
al: Irmão...

Eu estive pensando sobre algo por muito tempo.

Ed: aposto que estive pensando a mesma coisa.

Página 88:
Grumman: Ainda é cedo (早いものですね)
Dois anos se passaram agora

SenhorB: Como está o trabalho?
Grumman: Estou tão ocupado que eu sinto como se eu tivesse envelhecido vinte anos!

Se você não estivesse preocupado em me xingar, eu estaria
Texto pequeno: hohoho
SenhorB: Oh Meu deus.
Eu não sou TÃO assustador.

Grumman: Eu tenho o Mustang no oriente, Amstrong ainda está cuidando das coisas do norte, e de alguma forma a minha velha kiester está sentada no trono de Fuhrer.
Fale sobre sorte.

SenhorB: Você está pensando em se aposentar?

Grumman: Aquelas crianças têm que me erguer para fora do meu lugar!

Página 89:
SenhorB: Você parece o meu falecido marido
Ele era um "trabalhomaniaco*" no mínimo (*é pessoa dedicada ao serviço a tradução, prefiri deixa como deixei ali.)
Grumman: Por favor, ninguém é menos sério do que eu sobre isso.
Texto pequeno: hohohoho
Selim: Mamãe!

Mamãe!

SenhorB: Selim?
O que há de errado?

Selim: O passarinho está machucado.
Ajude-o!
SenhorB: Oh não...
Pegue algumas ataduras, ok?

Selim: O passarinho vai ficar bem?
SenhorB: Sim.
Apenas seja gentil com ele.

Grumman: Que menino doce que ele está se tornando

Página 90:
SenhorB: Sim...
Todos se opuseram quando eu disse que eu ia criá-lo como o meu próprio filho, mas ele não é nenhum problema em tudo.

Grumman: Ainda sim, é preciso observá-lo por mais um tempo.

Você sabe que nós vamos ter que fazer
Se observarmos algo incomum, sim?

SenhorB: Eu prometo que ele não vai chegar a esse ponto.
ele vai ficar bem.

Selim: Thau thau!

Grumman: Homunculi e humanos...
Eu me pergunto se realmente podemos compreender um ao outro...

Página 91:
Grumman: Então, tem muitas possibilidades... eu não posso esperar para ver o que acontece.

Gracia: Oh não, então perna do Ed nunca voltou?

Al: Não.
Ele está bem em mante-lo aquilo como sua penitencia
E realmente, ele não se preocupa mais com a recuperação

E ele também disse que "Winry ficaria deprimida e ela não conseguiria trabalhar com isso."
Gracia: Hahaha...como...é doce?
Elicia: Doce!

Gracia: Eu estou tão feliz de que você voltou ao normal.

Página 92:
Gracia: Eu tenho certeza de que ele também está feliz.

Al: O Sr. Hughes foi apenas uma de muitas pessoas que conhecemos em nossa jornada...
Realmente, veio a perceber o quão feliz eles nos fazem, ainda que não saibamos.

Então, agora é a nossa vez. Estamos "pagando" tudo isso de volta.

Gracia: É esta a "troca equivalente" que eu sempre ouvi falar?
Al: Não.
A Lei diz que se você receber 10, você só pode devolver 10.

Mas se você receber 10 e adicionar A SI MESMO,
Você pode dar 11 para a próxima pessoa.

Página 93:
Al: Não é muito, mas é a teoria que desenvolvemos em contraste com a Troca equivalente.
Agora só tenho que provar!

Gracia: O Que você quer dizer?

Al: Houve uma menina que não conseguimos salvar.

Eu não acho que eu poderei esquecer dela.

Página 94:
Jelso: É o que eu estou dizendo!

é como o Pai,
Você puxa a minha alma e meu corpo deve se dividir em um humano original e uma rã.
SFX: skritch

Jelso: Desde que a alma seja atraída para o seu corpo como um ímã,
E o corpo humano se dividir, tudo volta ao normal.
Zanpano: Hrmm...
SFX: scratch scratch

Zanpano: Mas a única coisa que CONECTA o corpo e a alma é o "espírito", certo?
Se essa pequena corda não for ligada ao corpo, a alma não vai voltar.
Jelso: É isso que estou dizendo!

Tem como...você sabe, uma maneira de fazer isso acontecer!
SFX: clack

Página 95:
Al: Ah,
Lá estão eles.
Sr. Jelso, Sr. Zanpano!
Jelso: Ei!

Você quer algumas batatas fritas?
Al: Sim!
Texto Pequeno: Estou morrendo de fome.

Jelso: Então, o seu irmão não está com você?
Al: Não.

Somos gratos a tantas pessoas que decidiram se dividir para ver todos.
Desculpe-me, eu posso conseguir um almoço e um pouco de leite, por favor?

Al: E o tempo de "conhecer e cumprimentar" acaba agora!
Jelso: Ooh!

Zanpano: Então, finalmente chegou a hora, né?
Al: Sim!

Página 96:
Al: Eu estou indo para Xing!

Eu vou na May e estudar Retanjutsu por enquanto.
Mas não vou parar por aí.
Deve haver todo tipo de coisa para aprender com os outros países, e por todo o mundo.

Eu quero viajar por toda parte e ver tudo...
Em minhas próprias pernas, com meus próprios olhos!

Página 97:
Al: ...Então, eh, você tem CERTEZA que vai vir comigo?
Both: Isso ai, nós vamos!

Zanpano: Você foi o único que disse originalmente: "Se eu conseguir o meu corpo original de volta, eu não me importo com a idade dele!"
Jelso: Não espere pelas outras pessoas, você deve se mover por si mesmo!

Alem disso,
Somos totalmente novatos quando se trata de alquimia, mas pelo menos podemos ser os seu guarda-costas!

Al: Haha.
Como posso recusar?

Zapano: Seu irmão não vai para Xing, então?
Al: A sua perna de automail teria um monte de problema com a Areia e o calor do deserto.

É um mundo grande.
Eu estou indo para o leste, e ele vai aprender o que o oeste tem a ensinar.

Página 98:
Al: E se nós combinarmos tudo o que aprendemos a partir do leste e oeste, então talvez...
Talvez possamos ajudar todas as pessoas que a alquimia tenha ferido.

Winry: Óleo todo dia!
Ed: Uh huh.
Winry: Certifique-se se os parafusos estão bem apertados!
Ed: Uh huh.

Página 99:
Winry: Não se esqueça de secá-lo bem após o banho!
Ed: Sim, Sim.
Winry: Você está ouvindo?
Ed: Uh huh.

Winry: Quer-
Ed: O Trem chegou!
SFX: HROOOOO

Ed: Cara, mal posso esperar!
Quem sabe o que tem no oeste?

Winry: Algo me diz que toda essa excitação vai quebrar o seu automail.
Ed: E daí? isso é apenas mais dinheiro para você.

Winry: Eu estou preucupada com você
Ed: Tudo bem, tudo bem, obrigado!

Winry: Lembre-se de me ligar para marcar um encontro quando quiser trabalho pronto!
Ed: Eu vou.

Página 100:
Ed: Definir uma data, hien...

SFX: PSHHHHHH

Ed: Winry!

Eu, uh...Hmm...
Você sabe,
Data e outras coisas...
Uh...

Winry: O quê? Fale.

Ed: Troca equivalente.
Eu te darei metade ta minha vida,

Página 101:
Ed: E você me dá metade da sua!

Página 102:
Winry: Oh deus, por que vocês alquimistas gostam de...
"Troca equivalente..." Que estúpido você é!?
Ed: O Queeeeeeeeeeeeeeee!?

Winry: Você é tão burro.
Esqueça metade... Eu vou te dar tudo o que eu tenho.

Página 103:
winry: Eep-
Espera, eu vou levá-la de volta!

90%...não, 80%, talvez?
70%...uhh...
Que tal 85?

Ed: Heh...

HAHAHAHAHAHA
AAAAHAHAHAHA

SFX: hahaha
winry: O que?!
Ed: Desculpa, desculpa...
Cara, você realmente é outra coisa!

Página 104:
Ed: Eu acho que nós vamos mudar essa idéia de "troca equivalente" em sua cabeça.

Winry: Huh?
Você tá zuando comigo?
Ed: Não.

Você realmente me animou.
Obrigado.
Eu verei você em breve.

Winry: Sim...

Página 105:
Winry: Adeus por enquanto.
SFX: TOOOt

Woman: Hmm?

Primeiro o Alphonse se vai, e agora o Edward?
Eu quero que aqueles garotos se acalmem.
Winry: Eles são felizes assim.

Eles são o tipo de homens que odeiam ficarem parados.

Página 106:
Texto: Não há nada no mundo para aprender sem dor.
Por que você não pode ganhar nada sem sacrificar algo em troca
Mas quando você supera essa dor e faz a sua própria lição
Você obterá um infalível, insubstituível coração de aço (fullmetal)

Página 107:
Lateral: Obrigado a todos os leitores por em todos esses anos. Mantenha-se antenado para o novo trabalho da Arakawa-sensei.

Em baixo: O FIM

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 13 guests have thanked Edek for this release

Araujo

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Edek
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 121
Forum posts: 113

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 10, 2010 108 en HisshouBuraiKen
Jun 11, 2010 108 es unok-kun
Jun 11, 2010 108 fr rhavin
Jun 13, 2010 108 it Ichiki
Jan 21, 2011 108 it Sasori

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes