Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Forums have officially switched to XenForo.
Manga News: Check out the new Boruto Manga! Check out these new manga (5/9/16 - 5/22/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Fairy Tail Tournament is ongoing. Bo16 round has begun!
Translations: Gintama 589 by kewl0210 , One Piece 826 by cnet128 , Bleach 674 by cnet128

About Ariadne chan

Manga translation curriculum

Manga translated:

OHC: 15 episodios
Tsubasa reservoir chronicle: since chapter 137(actualmente estoy buscando en mi base de datos para subir los demás antiguos acá y sacaré del 100 en algun momento)
Holic: Since chapter 125(actualmente estoy buscando en mi base de datos para subir los demás antiguos acá y sacaré del 100 en algun momento)
Omakes: Holitsuba, tsubasa and OHC/ un cd drama
Bakuman: this is a new project/ empece del capitulo 1
Dgrayman: en cuanto salga el 173
Claymore since chapter 84

Total chapters translated/total traducido hasta ahora:

116 al 18 de Septiembre de 2008

Currently translating/ Traduciendo:
Tsubasa reservoir Chronicles

Manga que leo en inglés/ Manga that i read:

Tsubasa reservoir Chronicles: ongoing
XXXHolic: ongoing
Bakuman: ongoing
D.Gray man: ongoing
Totally Captivated: ongoing
Nabari no ou: ongoing
Claymore: ongoing
OHC: ongoing
Vampire Knights: ongoing
Loveless: ongoing
Black butler: ongoing
Tyrant to fall in love: ongoing
Trinity blood: I'm not finished yet
All Clamp works : I'm not finished yet, but i'm in more of the half of it!

Y terminado de leer demasiados!!

Favorite genre/género favorito:

Shounen~~(Action / comedy)
Shounen ai (Sí me gusta, y algo de light yaoi con plot)
Shoujo (Only if had a very good plot or is too comic to be truth)/Solo si es tiene un fabuloso plot o es muy cómico para ser verdad como Ouran

Type of series likely to translate/ Tipo de serie que traduciría:

Any series that I'm reading or i'm about to
Cualquiera de las que leo o tenga ganas de leer que no he hecho aún.

Current availability/ Disponibilidad:

Currently overloaded/ actualmente no pero cuando termine alguno de los que estoy haciendo ahora, tomo ofertas

aquí mismo/ here in this archive


Total Views 72858
Total thanks 34
Total Posts 252

About the author:

Alias: Ariadne chan
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 173
Forum posts: 252