Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2) , Gintama 503 by Bomber D Rufi

Fairy Tail 138

No lo esperaba...

es
+ posted by eddy0331 as translation on Jun 9, 2009 00:06 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 138

THANK'S CNET128

1
Fairy Tail
Hiro Mashima
Ganador No. 33 del Premio Kodansha Manga! (Categoría Shonen)

2
[texto central: Hemos recibido mensajes de todos! / (En orden Gojuon)]
Happy: Muchísimas gracias, a todos! Vamos a seguir haciendolo lo mejor posible!
[Columna derecha:]
Akamatsu Ken-sensei
Creador de Mahou Sensei Negima!
Felicidades! Cuando te conoci por primera vez, tenias el pelo totalmente rubio ... Siempre sera ése extremadamente habil, rápido, y aterrador joven para mí.

Ayamine Rando-sensei
Creador de GetBackers ~ ~ Dakkan'ya
Felicidades! Por recibir este premio. He estado deseando que llegue el día, que finalmente lo consiguieras. Voy a estar animandote en el futuro támbien!

Oogure Ito-sensei
Creador de Air Gear
El Gran Dragón Azul Ascendente del Mundo Manga (como lo acabo de decidir al azar) Hiro Mashima-sensei ha recibido el premio que le correspondia! ... Esa es la sensación que tengo. Francamente estoy celoso de la enorme energía y la pasión que se puede sentir, que emana de este tipo cuando lo conoces cara a cara. Felicidades!

Kase Atsushi-sensei
Creador de Zerosen
Hace diez años, cuando fui presentado por primera vez en las celebraciones de mi propio Premio Kodansha Manga, nunca imaginé que llegarias tan lejos. Que pequeña historia de exito, tu ... tienes mis mas sinceras ¡felicitaciones!

Kamijou Akimine-sensei
Creador de C0DE: Breaker
Felicidades por tu Premio Kodansha Manga! Por favor, sigue escribiendo tú manga enérgica llena de sueños!

Kawasumi Ayako-san
Seiyuu de Elie en RAVE
Felicitaciones por tu premio! Espero que sigas escribiendo el trabajo lleno de sueños y aventuras en el que eres muy bueno.

Sr. Kibayashi
Ex editor de la revista Shonen
Hace diez años, tomado por el claro talento Mashima-san, insistí en que un editor conociera que su trabajo deberia ser serialisado. Desde entonces ha pasado a superar mis expectativas y producido un excelente trabajo tras otro, me hace realmente feliz.

[Cuadro de enmedio:]
Kobayashi Toshihiko-sensei
Creador de Pastel
Mashima-kun "Mundo Mashima", así como la cantidad de trabajo que produce, son admirables. Me gustaría imitarlo en términos de producción por lo menos, pero no lo haré, porque creo que me mataría.

[Columna Izquierda:]
Saki Hiroto-sensei
Escritor de Kaze Densetsu: Bukkomi no Taku
Escritor de Bakureon (de Negocios con Jump)
Felicitaciones por su premio. Yo siempre he disfrutado ardiente y apasionado trabajo. Voy a rezar que tu éxito sólo vaya en aumento!

Tanaka Hiroshi-sensei
Creador de Megami no Oni (de Young Magazine)
Felicitaciones por su Premio Kodansha Manga. Te invito a algún caso de Guinness ~! ♡

Nishimoto Hideo-sensei
Creador de Mou, Shimasen Kara
Talento, esfuerzo y amistad (conmigo). Hiro-kun realmente es un shonen manga-ka que sabe cómo vivir. Felicitaciones por tu Premio Kodansha Manga!

Sr. Nouchi Masahiro
Editor en jefe Mensual de Shonen Rival
Los héroes de las obras de Mashima son ardientes, hombres apasionados que nunca se rinden sin importar la situación, y hacer posible lo imposible ... y así es el mismo Mashima-sensei!

Hoshino Yasushi-sensei
Creador de Shigyaku Keiyakusha Fausts
Ahora que lo pienso, la primera vez que conoci a el Sr. Mashima [texto borrado aquí] y así, mis más profundas felicitaciones. Estoy deseoso de ver a tu nueva obra.

Yasuda Tsuyoshi-sensei
Creador de Overdrive
Felicidades, Mashima-sensei. Es genial ver tu pura y entretenida obra obtener el reconocimiento que merecen. Por favor sigue adelante creando sueños para nuestros niños en el futuro.

Yoshikawa Miki-sensei
Creador de Yanke-kun a Megane-chan
Esto es grandioso!! Cuando escuche la noticia, estaba tan orgulloso como alguien que una vez trabajó como tu asistente! Mashima-sensei, mi más profunda felicitaciones!

3
[Texto lateral: ¿Cuáles es el significado de las lagrimas de Wendy ...?! En el péor de los casos a pasado el péor escenario?]
Natsu: Qu ... ¿Qué esta ... pasando ...?!
Charle: Esto no puede ser...!!!
Happy: Natsu ~ ~ ~!
Wendy: Aahhh ... / / Lo siento ...... / / Lo siento ... / / yo. ..

4-5
Fairy Tail
Capítulo 138:-No lo esperaba...
[Texto: Una flor del mal renace! ¿El amanecer de un mundo sin luz están más allá de su penetrante mirada?]

6
Natsu: Gérard ......
Wendy: Lo siento ...... tanto ... / ... Aahh ... / ... Ahhh ... / / Le debo a este hombre ... un gran ... deuda ...
Charle: Wendy! ¿Utilizaste tu magia curativa?! / / ¿Qué estabas pensando?! Si usas ese poder imprudentemente ... / / Wendy!

7
Natsu: Qu ... ¿Qué estas haciendo aquí ...?! / / GÉRAAAAAAAAAAAAA / / AAARD!

8
Natsu: Aaaaaaaghhhh!
Happy: Natsu!
Brain: Ya veo tu poder es tan impresionante como siempre. / / Gérard.

9
Brain: !! / / ¿Qué ...?!!! / / Guaaaahhhhhhh!

10
Natsu: Gérard! / / ¿Dónde está?!
Charle: Se ha ido.
Natsu: ¿Por qué, ese maldito ......!!!!
Charle: No sé quién fue exactamente ese hombre, pero la recuperación de Wendy tiene mas prioridad en este momento.

11
Charle: ¿Quieres salvar a Erza, ¿o no ?!!!!
Natsu: Bueno, esta bien! / / Ese tipo ... / / ¡Vamos, ¡Happy!!!
Happy: Si, señor!
Brain: ......

12
[Texto lateral: Mashima de Ramblings (1): Recientemente me han concedido el Premio Kodansha Manga. No podría haberlo hecho sin el apoyo de mis fieles lectores. Muchas gracias. Voy a seguir trabajando duro, así que espero que todos ustedes me sigan apoyando también.]
Brain: Esto, no lo esperaba ... / / No. .. Supongo que es mi propia culpa por no preparar ninguna contencion ... / / Aun asi ... el nunca suele utilizar este nivel de hostilidad hacia mí, estoy seguro de eso... / / ¿Seria capaz de escuchar nuestra discusion del Nirvana en su estado inconsciente? / / ! / / ¡Maldito, Gérard! / / ¿Quieres mantener el Nirvana para ti solo ?!!!!

13
Brain: No lo haras!!!! / / Nos pertenece! Nunca se lo entregare a nadie! / / COBRA! ¿Me puedes escuchar ?!!!! / / Gérard ha huido! / / Ve tras él!!! A dondequiera se diriga ... / / Ahí es donde se encuentra el Nirvana!!!

14
Cobra: Lo entiendo. / Fuerte y claro. / / Y estoy escuchando los pasos de Gérard, también.
Gray: Agh! / /!!! / / Tch ...

15
Gray: Su velocidad es una locura ... / / ¡Maldición ...
Racer: Mi nombre código es Racer. / / Más rápido que nadie, más rápido que nada. / / Correr es lo que hago.
[Cuadro: Oración Seis / Racer]

16
[Texto lateral: Mashima de Ramblings (2): "JCVD" es una película para que cualquier fan de Van Damme llorer. Por cierto, he visto el verdadero Van Damme en París una vez!]
Racer: Hm?
Gray:!!
Gray: La tienen!!!
Racer: Imposible! Brain estaba ahí dentro, no es asi? ¿Cómo ellos...?!! / / ¡Ugh!! No escaparas!!!
Gray: Natsu! ESQUIVALO!
Natsu:!?

17
Wendy: Aahh!
Natsu: Unghh ...
Happy: ¡Ahh!
Todos: Haghh!
Natsu: Ahhhhh ~~~!!!! / / ¡Happy! / / Charle!

18
Natsu: Maldicion ......!!!
Racer: Pensé que te dije, que no irias a ninguna parte!
Gray: Hacer hielo ... / / Rampart!
Racer: Unghh!

19
Natsu: Gray ...
Gray: Sigan delante ... Como dije, yo voy a encargarme de este tipo. / / * Pant * / / * * pant / pant * *
Natsu: Pero ... claramente hás utiliza demasiada magia con ese ataque de ahora!!!
Gray: Sólo sigue adelante de una vez, Idiota.

20
Gray: Voy a detener a este tipo, aun si muero en el intento! / / Ahora vete! Erza está esperando!
Natsu: Haaaahhhh ~~~~~~!!!! / / Voy a salvar a Erza, no importa qué!
Gray: Claro que lo haras.

21
Racer: ¿Por qué, tú ... ya son dos veces me detienes en mis pistas.
Gray: Voy a deter cuantas veces tenga que hacerlo. / / El hielo puede detener todo, incluso la vida, en su proceso. / / Y siempre vas a estar un paso atrás. / / Atrapado allí mirando hacia Fairy Tail.

22
Gérard: Erza ...
[Texto: ¿Es este murmullo una punzada de conciencia? O un signo de su último adiós a la luz ...?!]
[Texto de abajo:Continuara en el capítulo 139: Muerto Imponente

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 1 guests have thanked eddy0331 for this release

Lsshin, o666o

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by MG.enix (Registered User)
Posted on Jun 9, 2009
ke onda gracias por la traduccion!!!
#2. by Lsshin (Intl Translator)
Posted on Jun 9, 2009
Todo bien el unico defecto es lo de los simbolos XD

¿ y ¡
#3. by o666o (初心者/ Shoshinsha / Beginner)
Posted on Jun 9, 2009
dood! este es el capítulo 138...no el 137 >.<
#4. by eddy0331 (Registered User)
Posted on Jun 27, 2009
you mean dud? xD !! see todos tenemos errores ^^!

About the author:

Alias: eddy0331
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 92
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 8, 2009 138 fr rhavin
Jun 8, 2009 138 en cnet128
Jun 9, 2009 138 de Allin
Jun 9, 2009 138 es o666o
Jun 10, 2009 138 id kriwiltone
Jun 18, 2009 138 th Ju-da-su
Aug 6, 2009 138 es strina
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210
Jul 26, 2014 Tokyo Ghoul 83 en Sohma Riku
Jul 26, 2014 81 Diver 45 en kewl0210
Jul 26, 2014 Bleach 589 en BadKarma