Country Italy

Luckas

MH Senpai
有名人 / Yuumeijin / Celebrity
Joined
Jul 24, 2006
Messages
3,227
Reaction score
128
Gender
Male
Country
Italy
Re: Italian Language

rankgain said:
THANK YOU! You might have just saved my life. :) If you ever need anything non Italian related, feel feel to ask.
No problems.
 

Tsucchi

Registered User
中級員 / Chuukyuuin / Member
Joined
Nov 2, 2006
Messages
103
Reaction score
2
Gender
Male
Country
Italy
Re: Italian Language

mh... luckas its all right. maybe with the (---) it sounds better.
 

rankgain

Registered User
英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
Joined
Aug 6, 2006
Messages
580
Reaction score
11
Age
33
Gender
Male
Country
United States
Re: Italian Language

Well, my essay is turned in. Got another question that has been bugging me for a long time. When a word such that is like "amica" or "lunga" (second to last letter ends in c or g) and the plural is "amiche" and "lunghe", is there a way to tell when the extra h is added since this only happens sometimes? Do you just have to memorize and just KNOW when the h is added, or is there a rule? Sorry for all the questions, guys, but I can't help it >.< This is my third language and I want to learn this one right.[br]Posted on: January 13, 2007, 02:22:38 PM_________________________________________________THANKS ALL YOU GUYS! Got an 88 on that essay! I owe it all to you guys. ^^
 

rykarreolacr

MH Senpai
有名人 / Yuumeijin / Celebrity
Joined
Dec 30, 2005
Messages
4,997
Reaction score
39
Age
31
Gender
Male
Country
Costa Rica
Re: Italian Hang Out Thread

I just found that that I'm modding the Language area again... Why didn't anybody tell me? XD

I'm merging the "Italian Hang Out Thread" with the "Italian Language". Why are there 2 threads anyway? XD

Activating GMod Power!!!! MERGE!!!!
 

Rurouni Gio

Registered User
初心者/ Shoshinsha / Beginner
Joined
Mar 23, 2006
Messages
39
Reaction score
0
Re: Italian Language

Ciao, Non a salutare,


Io Sono grec-italien - venezuelana, e vite in Grecia, il mio livello di un italiano non è molto alta, dunque scusano errori che farà finché inviata u.u... con ciò opinione, gusto in loro conoscere, e spero di passarla bene per qui xP.

Pd: apesar del tempo che è passato, o.o We italians owned the Mundial, Take that:3 xP.
Pd2: This is the right thread, isn't it?
 

rykarreolacr

MH Senpai
有名人 / Yuumeijin / Celebrity
Joined
Dec 30, 2005
Messages
4,997
Reaction score
39
Age
31
Gender
Male
Country
Costa Rica
Re: Italian Hang Out Thread

Ciao Gio, ti aiuto a corregere un po' quello che hai scritto. :p

Ciao, un saluto a tutti.
Io sono greco-italiano-venezolano e vivo in Grecia. Il mio livello di italiano non é molto alto, dunque scusate gli errori che faró. Tenendo questo in mente, piacere di conoscervi e spero di divertirmi qui.

Non importa quanto tempo sia passato. Noi italiani abbiamo stravinto il mondiale. Prendete questo. XD

Rurouni Gio said:
Pd2: This is the right thread, isn't it?
Si, non preoccuparti. ^^
 

filia

Registered User
初心者/ Shoshinsha / Beginner
Joined
Feb 23, 2007
Messages
1
Reaction score
0
Interested in Learning other languages

Howdy everyone, :smile-big
Great site, I been longing to find this and now here I am, I love it! It’s such a pleasure to visit here. I want to have a good manga reference which is of my interest right now.
Anyway, I want to learn other languages such as Italian. I have been interested in learning Italian for quite a long time and I have finally decided to take the plunge! I have found a good course consolidator sprachreisen england, cursos aleman alemania and Italian language school but I would also like to know of a Italian consolidator. Can you please help me? Also, if you are into learning languages and would like to have a go at English, I would recommend tefl courses can you have a suggestion then, please. :tem
 

rankgain

Registered User
英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
Joined
Aug 6, 2006
Messages
580
Reaction score
11
Age
33
Gender
Male
Country
United States
Re: Italian Language

Anyone know if there are Italian manga scans existing online? There probably isn't, but just asking. I want to try to practice reading Italian that isn't very difficult, and manga is perfect for that, since the sentences in bubbles are short and contain basic vocabulary. :) Any help is appreciated.
 

rykarreolacr

MH Senpai
有名人 / Yuumeijin / Celebrity
Joined
Dec 30, 2005
Messages
4,997
Reaction score
39
Age
31
Gender
Male
Country
Costa Rica
Re: Italian Language

rankgain said:
Anyone know if there are Italian manga scans existing online? There probably isn't, but just asking. I want to try to practice reading Italian that isn't very difficult, and manga is perfect for that, since the sentences in bubbles are short and contain basic vocabulary. :) Any help is appreciated.
This site is great: http://www.italymanga.com/mtp.php
 

rankgain

Registered User
英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
Joined
Aug 6, 2006
Messages
580
Reaction score
11
Age
33
Gender
Male
Country
United States
Re: Italian Language

rykarreolacr said:
Thank you! Great selection too! :) Now I can learn and enjoy it!

Grazie![br]Posted on: February 25, 2007, 09:07:29 PM_________________________________________________Can anyone clear up some confusion for me?

Regarding using "di+article" as a partitive (some, a little bit, etc.), what would be the difference between "della mela" and "delle mele"? I THINK one means "some apples" and one means "some KINDS of apples".

And another thing: is there an easy way to tell if something is countable? For using "un po' di" instead of using "alcuni/e, qualche". Thanks.
 

njt

Last Boss ♪~( ̄。 ̄)
有名人 / Yuumeijin / Celebrity
Administrator
Joined
Feb 28, 2005
Messages
4,262
Reaction score
2,129
Age
34
Gender
Male
Country
Japan
Re: Interested in Learning other languages

if you're interested in learning Italian and want to have someone to just talk to in that language, then try commenting/pm-ing one of the international translators. Either that or read the Italian translations that will be coming out for Naruto (You can have it with English to compare phrases to help build your vocabulary.)

I hope that helps^^
 

Gold Knight

MH Senpai
伝説メンバー / Densetsu / Legendary Member
Joined
Nov 16, 2005
Messages
19,235
Reaction score
1,269
Gender
Hidden
Country
Abu Dhabi
Re: Interested in Learning other languages

And also I believe we have an Italian Hang Out thread here :)
 

njt

Last Boss ♪~( ̄。 ̄)
有名人 / Yuumeijin / Celebrity
Administrator
Joined
Feb 28, 2005
Messages
4,262
Reaction score
2,129
Age
34
Gender
Male
Country
Japan

Luckas

MH Senpai
有名人 / Yuumeijin / Celebrity
Joined
Jul 24, 2006
Messages
3,227
Reaction score
128
Gender
Male
Country
Italy
Re: Italian Language

rankgain said:
[br]Posted on: February 25, 2007, 09:07:29 PM_________________________________________________Can anyone clear up some confusion for me?

Regarding using "di+article" as a partitive (some, a little bit, etc.), what would be the difference between "della mela" and "delle mele"? I THINK one means "some apples" and one means "some KINDS of apples".
"della mela": "mela" is singular;
"delle mele": "mele" is plural;
About the logic function it depends by the sentence.

And sorry but I don't get what you mean in the second part of your post.
 

rankgain

Registered User
英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
Joined
Aug 6, 2006
Messages
580
Reaction score
11
Age
33
Gender
Male
Country
United States
Re: Italian Language

Luckas said:
"della mela": "mela" is singular;
"delle mele": "mele" is plural;
About the logic function it depends by the sentence.
Well, do both of those phases mean the exact same thing? I'm pretty sure that there is a difference, because literally both mean "some apples" which is automatically plural. Unless "della mela" doesn't mean "some apples" and means "some apple" as in a part of ONE apple. If there is a difference, please explain it. Because things that are UNCOUNTABLE, such as liquids have a difference. An example is "vino". Del vino means "some wine" and dei vini means "some TYPES/KINDS of wine.[br]Posted on: March 01, 2007, 05:16:46 PM_________________________________________________By countable I mean can you say "one apple, two apples, three apples". Things like water (a liquid), you cannot say "one water, two waters, three waters". The rule with alcune, alcuni, and qualche is that you can only apply it to countable things. (At least that what my teacher says.) For anything else, you use solo un' po.
 

Brethil

Registered User
初心者/ Shoshinsha / Beginner
Joined
Mar 18, 2007
Messages
6
Reaction score
0
Gender
Male
Country
Italy
Re: Italian Language

Hey Guys :-) Nice to find Italians even here!

----------------------------------------------------

Ciao raga :-) è bello trovare italiani anche qui

Breth
 

Patoz

Registered User
上級員 / Jyoukuuin / Sr. Member
Joined
Feb 8, 2007
Messages
475
Reaction score
11
Age
28
Gender
Male
Country
Italy
Re: Italian Thread

Salve a tutti, ma questo thread è stato abbandonato?
Hi to everybody, but this thread has been abandoned?

BELLA ZI' SO ROMANO DE ROMA!
NICE UNCL' I'M ROMAN OF ROME! :loool
 

rankgain

Registered User
英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
Joined
Aug 6, 2006
Messages
580
Reaction score
11
Age
33
Gender
Male
Country
United States
Re: Italian Thread

Buon giorno, Patoz! This thread does seem abandoned.

By the way, sono uno studente di italiano in americano. Mio italiano non è buono, ma sono imparo. :) Gah, don't know how to say "learning" in Italian, so the last part is probably off. :\
 
Last edited:

†Pein†

Registered User
下級員 / Kakyuuin / Jr. Member
Joined
Oct 19, 2007
Messages
72
Reaction score
6
Age
32
Gender
Male
Country
Italy
Re: Italian Thread

You can say "I'm learning" as "Io sto imparando" :)
 

rankgain

Registered User
英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
Joined
Aug 6, 2006
Messages
580
Reaction score
11
Age
33
Gender
Male
Country
United States
Re: Italian Thread

Anyone here have some free time? Maybe someone could proofread my script for my Italian skit due tomorrow. >.> I'm supposed to be a news reporter (weather) on il telegiornale. It is intended to be a bit nonsensical and in the year 2050. Also, please note that I've only been taking Italian for a year and a half, so please don't thrown some crazy words into the mix, and its due tomorrow. >.>

I would really appreciate it if someone could give it a quick look over and point out some major mistakes in grammar, sentence structure (!), and such. I would be eternally grateful to you. Thank you! :occa

Buon giorno! La previsione per questo mezzogiorno è piove , piove, e piove. Si', piove polli. Molti polli! Prendete i vostri coltelli e preparate a lottare per la vostra cena. Dopo tutte le mucche che pioveva il mese scorso, sono felice è piove polli. Ma, fate attenzione quando siete fuori. Anche, la pioggia e il vento ieri hanno distrugguto il liceo di Lowell. Cosi', non c'è scuola domani. Tutte delle tempeste dalla settimana scorsa distruggevano molti alberi e molte macchine. Per favore aiutate pulire queste strade perche bisogno guidare a mia casa dopo lavoro. Domani, ci sono troppi terramoti per contare, cosi' comprate la costra assicurazione ora! Che è la previsione oggi. Vedo tu domani, stesso tempo. Ora, ecco è la cronista di partita!

EDIT: Skit has been performed. Thanks anyways.
 
Last edited:
Top