Help Short & Quick Translation Request Thread [Thread for members with little/no JP/C/K knowledge. OP for

saladesu

in absentia
有名人 / Yuumeijin / Celebrity
Joined
Jul 18, 2010
Messages
4,282
Reaction score
6,494
Age
28
Gender
Female
Country
Singapore
This thread is for all short and quick translation requests. It is not for translators to ask for help, but for non-translators to get quick help with short sentences etc :)

Please be mindful that this thread is for short and quick requests, meaning that you should not be asking for help with more than a single page of a manga or webpage (use your discretion). For anything longer, either approach translators directly (check the directory for available translators), or suggest the manga to be picked up by a Manga Editor.

Do not break up long requests into shorter posts, and remember to give as much context as possible so the translator can help you better.

Edit:
Please use spoiler tags when you upload your images. Please remember that many members do not like to click on links leading to unknown sites. Family-friendly contents only. (by mikkih)


I'm creating this thread solely for the purpose of interested parties being able to submit translation requests (preferably something that could be looked at quickly) on a wider basis to ALL the great translators we have here.

Of course, no one has to accept these requests until they have some free time on their hands, or if they have an interest themselves.

For example:



Any takers?
 
Last edited by a moderator:

4ghost

Registered User
英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
Joined
Dec 8, 2005
Messages
592
Reaction score
288
Gender
Male
Country
United States
Re: Request Thread

Okay all finished but I wouldn't be surprised with it being inaccurate in some or many places :kkbook . It is probably full of errors and possibly completely inaccurate. If you still care to read what I got here it is. If you want you may take this to another translator to get a much better translation.

サイ (仮) です
暗部 の 根 として
生き てきた ため
本音と 建前
上手く い 分ける
ことが 出来ない
とです...
(ヒロシ調)

this is Sai (alias) of the anbu's root division
has a policy of speaking in a truthful frank and antagoistic way.
for the mission to go smoothly they cannot have things as they are.
(hiroshi tone) ?

second panel

これから仲 間に
なるんだから
いきなりケンかは
しないように!!
ホラ君も
ちよと言いすぎ
だからね?
はお....

Yamato:
from now on we're companions therefore it does not do to suddenly quarell!!

look therefore (Sai) don't you think you say a little too much?

Sai:
Ahh

3rd panel

ど-でもいいけど
使い捨てなキャラ
ぽい顔 してますよね
ごめんなさい
冗談のつもり
だたんです
建前と本音が逆

Sai:
How, although it is good the number of disposable characters has increased don't you agree?

(sorry it was meant as a joke, it was it was)

建前と本音が逆
policy and truth are opposite


4th panel

在方がないからこういうキャラでいくことにしたとです.....
何 だとくそがき
おちつ だてばよ
......まちがえた



we decided to go with such a charater because there isn't a resident one........ :confused

Yamato:
What , you fucking brat!!

Naruto:
Calm down damit

Sai:
......made a mistake
 

4ghost

Registered User
英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
Joined
Dec 8, 2005
Messages
592
Reaction score
288
Gender
Male
Country
United States
Re: Request Thread

I'll try to work on this more later on as well as finish the other requests last two panels.
忍術
ninjutsu
螺旋丸 攻 A 近
rasengan attack A close (A class close range attack)
仲用者 うずまき ナルト 自来也 四代目火影
Users Uzumaki Naruto Jiraiya Yondaime Hokage

英雄 が遺せし術
Hero left behind this jutsu
手中に渦巻く螺旋の嵐!!
A spiral storm swirls in the hands!!

乱回転させたチヤクラ
Chiakura is randomly spun
を己の手の中に圧縮
crompressing it onto the hand
にして つ術...!!
 

bebong

Registered User
上級員 / Jyoukuuin / Sr. Member
Joined
Nov 25, 2005
Messages
430
Reaction score
2
Re: Request Thread

Who drew the doujin at the first post there GK??

No idea... Chiru found it and posted it at my Yamato FC at NF. There are more doujin pages you can see in the first post there. - GK
 

4ghost

Registered User
英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
Joined
Dec 8, 2005
Messages
592
Reaction score
288
Gender
Male
Country
United States
Re: Request Thread

Okay I finished the work on that first request I edited in the rest of it. There was a few panels which I don't think I understood at all but here it is anyway.
 

njt

Last Boss ♪~( ̄。 ̄)
有名人 / Yuumeijin / Celebrity
Administrator
Joined
Feb 28, 2005
Messages
4,262
Reaction score
2,129
Age
36
Gender
Male
Country
Japan
Re: Request Thread

サイ(仮)です
暗部の根として生きてきたため
本音と建前上手く使い分けることが出来ないとです...
I'm Sai (alias). Because I've lived my life as a member of Anbu’ "ne" I'm not good at choosing when to be frank and when to bend the truth(ヒロシ調) (hiroshi tone)
*note, ok unless you've lived in japan for the past year you'd probably not get what this is refrencing. There is a stand up comedian named Hiroshi who talks with a spot light on him in a depressed tone... if you were to put his character into words you could call him an Emo, all he does is talk about how hard his life is and about how he sucks at his job as a host and how he can't get any women.... Now a host in japan is a guy that "tends" to womens needs at a bar... tell stories, take them out shopping... you just hang out with them. Anyways- yeah he was really popular a few months ago but--- he's slowly dieing out and isn't as popular anymore. My favorite line of his is.... "I was turned down by a person that said I'd date anyone!"
He even... wrote a book. http://bookweb.kinokuniya.co.jp/imgdata/large/4594047998.jpg

これから仲間になるんだから
いきなりケンカはしないように!!
You're going to be part of a team so try not to fight with the others!

ホラ、君もちょっと言いすぎだからね?
Because, you know... you tend to say a bit too much...

はぁ・・・
haa....

どーでもいいけど
使い捨てなキャラっぽい顔してますよねぇ。
It's not like it matters but... you have a face not fitting of a main role (went kinda liberal on this, what he's saying is that Yamato has a character design like that of a character that was only intended to be used once...)

ごめんなさい
冗談のつもりだったんです!
*thought*Sorry!! I intended that to be a joke! (in regards to what he said to sakura/naruto)

建前と本音が逆。
He mixed up being frank and bending the truth.

仕方がないからこういうキャラでいくことにしたとです・・・
ohh well, this is who i am so i'll keep it this way...

何だとくそがき!!
What did you say you little shit!

おちつけってばよ
Calm down!!

まちがえた・・・
ooops.....

----------

So yeah, the key part of this entire thing is, he messed up saying something about Yamato when he was thinking about the case with naruto/sakura and how he intended what he said to have been a joke.
 

4ghost

Registered User
英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
Joined
Dec 8, 2005
Messages
592
Reaction score
288
Gender
Male
Country
United States
Re: Request Thread

Very much appreciated njt thank you. I know I still have a lot to learn and should probably get back to working on the particles, grammar and the like from my text book. Since I've left school I've really only spent time, rarely at that, learning kanji from some old book my cousin gave me.
 

chauron

Registered User
初心者/ Shoshinsha / Beginner
Joined
Dec 13, 2005
Messages
36
Reaction score
0
Re: Request Thread

If this is easy japanese, mind translating this one? I'd be grateful..

Dyroness said:
http://mangahelpers.com/index.php?topic=271.msg4743#msg4743

I'll post the japanese script I found, then. XD Indeed, a woman in akatsuki!:!

One of Kishimoto's parts:

>>暁はこれから良いデザインの奴が登場。
かなり強いくの一も暁には居るとの事。

Q.サスケはいつ出てくるんですか?

A.え~っと…(ここでキッシーの横の方から編集者らしき人物が腕を交差させ×の文字)
…その関係はそちらに聞いて下さい。

Another part

>きっしーへの質問&インタ
(中略)
Q.サスケはいつ登場するんですか?
A.担当(編集?)の人に出すのとめられてて・・・そっちにアタックしてください
大蛇丸は嫌われてたりする。
普通どのキャラも好きですーみたいなこと言われるけど
ファンレターとかでも嫌いみたいなのとか結構あるらしい

暁・・・これからいいキャラが出てくる。女の人も。かなり強いとか
(以下略)

これだと
暁新キャラ→何がいいキャラなのかわからない。デザインなのか性格なのか。強いくノ一は確定ぽい。
大蛇丸は誰に嫌われてる?→他の暁メンバでなくファンから
サスケの登場はいつ?→担当に止められてる
と解釈するしかないんだが。


So in short resume of interview:
・暁のほうはこれからデザインが良い奴(キッシーかなりの自信作?)と、強いくの一が登場する
・サスケの登場時期については編集者にとめられていて答えることは出来ない
・大蛇丸はNARUTOファンに嫌われている

There should be more, but it's not certain.

[br]Date Posted: December 18, 2005, 05:06:52 AM_________________________________________________http://www.jumpfesta.com/

Go here. NOW!
I have the thread with the interviews, and I'll post it soon.

I just want you all to see a new naruto picture. A badass Rasengan![br]Date Posted: December 18, 2005, 05:21:31 AM_________________________________________________More of it:

きっしーへの質問&インタ
6つあったけど、すでにひとつは記憶とび

Q.ちよ婆とサソリは昔?
A.ちよ婆は過保護だったのでサソリがあんなになっちゃった~ 見たいな事
Q.サスケはいつ登場するんですか?
A.担当(編集?)の人に出すのとめられてて・・・そっちにアタックしてください

大蛇丸は嫌われてたりする。
普通どのキャラも好きですーみたいなこと言われるけど
ファンレターとかでも嫌いみたいなのとか結構あるらしい

暁・・・これからいいキャラが出てくる。女の人も。かなり強いとか
Q.お気に入りのシーンは
A.我愛羅が復活?するシーンで仲間が沢山いたところ
(ぶっちゃけそこ読んでないからわかんね・・・スマソ)
そこを書くためにやってて、なんか書いた時やった~と思った
見たいなこといってた

インタヴュー以外の需要無視レポ
後は2回に亘って漫画のシーンの映像を流しながら、サクラ役の中村さんがナレ
最初はサクラ・ちよ婆vsサソリのシーン
次はナルトたちがガアラの元にたどり着くまでのシーン?
順ちゃんがしゃべる時はナルトのセリフでだった

六三四のミニライブあり
順ちゃんが六三四に腕相撲は誰が一番強いかとか聞いてた
映画化のほかにミュージカル化の発表
これは他ブースで聞いたことのような気がするけど、
忍術のところとか有名マジシャン使ったりするらしい

もしかしたら記憶捏造されてるところがあるかもしれないので
そんな時はその場にいた人「うそつき!」と罵ってください
 

MaggeuS

Intl Translator
下級員 / Kakyuuin / Jr. Member
Joined
Nov 18, 2005
Messages
99
Reaction score
0
Age
34
Gender
Male
Country
France
Re: Request Thread

I have a request, could you translate this ?
Thanks a lot !
 
Last edited by a moderator:

bebong

Registered User
上級員 / Jyoukuuin / Sr. Member
Joined
Nov 25, 2005
Messages
430
Reaction score
2
Re: Request Thread

Funky doujin LOL
 

Pazuzu

Translator
中級員 / Chuukyuuin / Member
Joined
Nov 25, 2005
Messages
173
Reaction score
87
Age
34
Gender
Male
Country
Germany
Re: Request Thread

MaggeuS said:
I have a request, could you translate this ?
<snip>
Thanks a lot !
Yamato: Mmm...right, anyway, introduce yourselves.

Naruto: ...Uzumaki Naruto.
Naruto: I don't feel like telling you my likes or dislikes.

Sakura: I'm Haruno Sakura. What I like...the person I like...
Sakura: ...is now free...
(as in, gone, free, not attached to the village, out on his own, etc.)

Sai: My name is Sai! That's my pen-name!
Sai: My speciality is drawing pictures, I want to me a manga artist!
Sai: So far I've won 2 prizes in young boys' magazines and one in teenage boys' magazines!
Sai: I also enjoy making doujins!
Sai: I make doujins aimed at both females and males!

Sai: Here's a sample... What? Only ones aimed at females...
Sai: No way...
Sakura: ...Let's go, Naruto.
Naruto: SASUKE!!!
Yamato: ...You're really good.
 

njt

Last Boss ♪~( ̄。 ̄)
有名人 / Yuumeijin / Celebrity
Administrator
Joined
Feb 28, 2005
Messages
4,262
Reaction score
2,129
Age
36
Gender
Male
Country
Japan
Re: Request Thread

Pazuzu said:
Sakura: I'm Haruno Sakura. What I like...the person I like...
Sakura: ...is now free...
(as in, gone, free, not attached to the village, out on his own, etc.)
Actually, she's saying that she's free, as in her certain someone isn't there and she's not dating anyone(the key part is she single)... thus the くやしいいいいいい顔 and the ぎゅっ of her fist.
 

Gold Knight

MH Senpai
伝説メンバー / Densetsu / Legendary Member
Joined
Nov 16, 2005
Messages
19,235
Reaction score
1,272
Gender
Hidden
Country
Abu Dhabi
Re: Request Thread

Thanks again 4ghost and NJT ^_^

Yeah... that was kind of a silly doujin. (I was referring to the one I posted - not the one Maggeus wanted translated. That was funny! )
 

Pazuzu

Translator
中級員 / Chuukyuuin / Member
Joined
Nov 25, 2005
Messages
173
Reaction score
87
Age
34
Gender
Male
Country
Germany
Re: Request Thread

njt said:
Actually, she's saying that she's free, as in her certain someone isn't there and she's not dating anyone(the key part is she single)... thus the くやしいいいいいい顔 and the ぎゅっ of her fist.
Really? I was just assuming it was a joke about how she never gives up on Sasuke, and that was a look of anguish on her face.
But fair enough.
 

MaggeuS

Intl Translator
下級員 / Kakyuuin / Jr. Member
Joined
Nov 18, 2005
Messages
99
Reaction score
0
Age
34
Gender
Male
Country
France
Re: Request Thread

Thanks a lot !
I guess that NJT was right too, she is single for the moment ( it's a stupid story, don't worry :p ), moreover, I loved the :
Naruto : SASUKE !!!! ^^
 

Gold Knight

MH Senpai
伝説メンバー / Densetsu / Legendary Member
Joined
Nov 16, 2005
Messages
19,235
Reaction score
1,272
Gender
Hidden
Country
Abu Dhabi
Re: Request Thread

How about this one?





Looks pretty funny to me.
 

HisshouBuraiKen

Translator
英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
Joined
Dec 6, 2005
Messages
977
Reaction score
2,198
Gender
Male
Country
United States
Re: Request Thread

The first one was ok, the second one was kinda lame, but here they are!

Yamato: Everyone, check your equipment and get over here...AAAAH!
Sai: You have a cute girlfriend there...
Naruto: I told you not to look!!  .......Wanna see?

Yamato: I forgot Sasori's file....now there's no way I can transform into him...

Sakura: Not to worry, captain!  I remember everything about him!  Sai, draw exactly what I tell you!
Naruto: Me too!  I saw him too!
Sai: Urk!

Sakura: He had a small build, and actually looks like a handsome young boy...His eyes were kind of sharp, and he had short, flowing hair...
Naruto: He's like this HUGE, balding old guy with a barcode combover and evil eyes...(yes, they actually say "Barcode hair" for a style like Scorpion Sasori's)
Sai: Young boy...Bald...

Sakura: Naruto, that was Hiruko!  You never saw his real body!
Naruto: What??  But he had a tail, right?
Sai: Sakura-san...Feel free to smack me...

2nd one:
Sign: Konoha Kindergarten
Someone: Kiba, Shikamaru, let's go!  Make your you block 'em, Chouji!

Lil' Sai: Can I play too?
Lil' Naruto: No!  You're not Sasuke!  And you're not a part of Team Kakashi either, so you can't play!
Lil' SFX: (draw draw)

Lil' Sai: Ninpou!  Great Beast Mimicry! (Written without Kanji, which is usually how little kid dialogue is written since it implies they can't read or write that kanji yet)

Lil' Sakura: Yamato-sensei!  Naruto and Sai-kun are fighting!
Yamato: Oh, jeez....

Yamato: Listen up, Sai!  You have to treat your friends well! 
Do you know the word, "Ally?"

Sai: Of course...I can also write "Hard work" and "Friendship"...so?
Yamato: This kid's a freak!  (Literally: He is SO NOT CUTE).

|    |    |
V   V   V
 

Gold Knight

MH Senpai
伝説メンバー / Densetsu / Legendary Member
Joined
Nov 16, 2005
Messages
19,235
Reaction score
1,272
Gender
Hidden
Country
Abu Dhabi
Re: Request Thread

Thanks, Hisshou!

I guess the artist on the last one just wanted to show how childish Sai and Naruto are being in his or her opinion.
 

HisshouBuraiKen

Translator
英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
Joined
Dec 6, 2005
Messages
977
Reaction score
2,198
Gender
Male
Country
United States
Re: Request Thread

Yeah. The first one kinda grew on me actually, thought it'd have been better if they showed whatever monstrosity Sai had drawn.
 
Top