Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Saike Once Again 117

Clue

en
+ posted by Bomber D Rufi as translation on Oct 4, 2019 02:13 | Go to Saike Once Again

-> RTS Page for Saike Once Again 117


Uploaded this yesterday but I suppose it got deleted. I wish I could remember what I said about it, lol.

Chaotic scans only


Take 117: Clue.
Driver: Uh, kiddo...
are you sure you don't wanna go to a hospital?
Saike: We're fine.
Driver: Bu—but you're injured...!!
Saike: Take us to Mogura Pond...!!
On the double..!!
Driver: Y—Yessir!!

002
(Sfx- Pakaah fwap)
{We've come to 7 am.}
(Sfx- Zatthh sfft)
{Despite that can I still go back to 'yesterday'...?}
{Please...!!!}
(Sfx- Dopoooonnn blooosh)

003
Take 117: Clue.

004
???: Has Saike contacted you?
???: No, nothing yet.
???: I see...
Kotaro: Dammit!!
I should have chased them by balloon!!
(Sfx- Gaanshhh crassh)

005
(Sfx- Soohh sfft)
Mako: It'll be fine.
I'm sure Saike is okay.
Mikan: And you are?
Mako: I'm Mako.
One of Saike's friends.
Kuroda: That's right.
My precognitive visions have yet to see the worst case scenario.
Saike and Hizu are –as of now, still doing fine.

006
Kuroda: Besides, Ana is with them is she not?
If she's there then they should be able to escape.
Mako: Hizu and Ana-chan are Saike's friends!!
They're both really strong too!!
Johann: I wouldn't underestimate Will.

007
Johann: I wanted to use Will's oracle....
but it was I who was used.
I'm so sorry.
Everything is my fault.
Mikan: I get it.
It's probably this Hizu and Ana that Saike has been...
Relying on lately.

008
Mikan: I'll believe in them.
After all...
Saike has been kinda....
Cool lately.
These are the people who helped Saike change.
So I'm sure they'll figure something out.

009
Mikan: Besides...
I don't really understand this Oracle thing...
But I'm sure Saike doesn't blame you for any of this, not one bit.
In fact....
I'm sure he probably,
Is happy he was able to save you.
{Mikan is my most precious friend....}
{I don't want you to die!!}
Mikan: That's the kind of guy he is.
That dummy.

010
???: Well excuuuse me for being a dummy.
Mikan: Ah...

011
Saike: I'm back,
Mikan.

012
Mako: Sa...
Kotaro: Saike!!!!

013
Saike: And so to conclude...
this is the situation.
I wasn't able to return to yesterday.
As I figured I can't return to any time earlier than 7am.
I'd come to my senses in the back of the taxi after drowning in the pond,
So in short my oracle grants me the ability to return to where I was at 7am of the current day.
Ana is in the hospital.
Her consciousness hasn't returned.
And we barely have a day until Hizu-kun is killed during the full moon.

014
Saike: Before then we absolutely have to find Will's hideout.
I don't care what it is...
Does anyone have any kind of clue? Anything?
Johann: I don't know if this could be considered a clue, but...
A while back Will said....
{I love watching the evening sun set beneath the ocean's waves.}
{It kinda feels like the world is coming to an end.}
Kuroda: Sunset, is it?
I do somewhat remember him saying that too....
Johann: Despite his looks, Will is a guy who's a slave to his obsessions.
So I'd assume his hideout too would be...

015
Mako: But if that's all we have to go with...
Kotaro: Yeah...
Saike: Actually...
That's pretty intriguing.
Does someone have a map of Japan and a compass?
(Sfx- Basaaah fwaaaap)
Saike: That Helicopter's range of movement was from about Tokyo to Aichi.
I doubt he'd do something like stop mid way for fuel with a hostage on board, so...

016
Saike: I'd imagine the hideout would be somewhere within this radius.
Mikan: That's still too vast...
Saike: We're going to shave it down now.
If it's a “Sunset” view one is looking for, then you'd head to the coast of Japan's sea.
Furthermore...
{So which one of you is going to be the recycling bin and come to my island?}
Saike: He mentioned an “island” in the middle of this.
Here.

017
Silva: A—amazing...!!
Kotaro: Awesome!!
If we use a Helicopter, we can hit that distance in about two hours!!
{It's true it's not far to that island...}
{But we'd need at least a few days to search the entire thing!}
{The ever reliable Ana isn't here...}
{And I can't involve Kotaro or his brother any more than this.}
{Hizu-kun.......!!!}

018
Johann: Let me help.
I don't consider this atonement.
I intend to use the rest of my life repaying everything I've done until now.
So consider this me acting on my whims.
And not that I'm meddling in your affairs.

019
Johann: Please.
Silva: Then let me go too.
I'm sure my diving fish can at least make searching for the hideout a smidgen easier.
And of course this is me acting on a whim as well.
Saike: Thanks, Johann, Silva!!
We three will go save Hizu-kun!!

020
Ana: You mean four of us right?
Let's go...
And save the princess.
Saike: Yeah!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked Bomber D Rufi for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [D] Translator

About the author:

Alias: Bomber D Rufi
Rank: Level [D] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1443
Forum posts: 3874

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes