Hitoribocchi no Isekai Kouryaku
122
Manga-TR fansubu adına yüklenmiştir.
-> RTS Page for Hitoribocchi no Isekai Kouryaku 122
1
Bir labirent kralını yendin!
Gelsin şimdi! Seviye 100 atılımı!
İşte geliyor!
Bekle... Hah? Garip bir şey var.
2
Bölüm 122: Atılım yapmak biraz zor değil mi?
3
N-Neden?
Neden seviye atlamadın?
Labirent Kralı'nı yendiğine emin misin?
Onu yendim! Sen de gördün, değil mi?
Angelica-san?!
Bir şey hatırlıyor musun?!
4
Eeh?!
Bir labirent kralını en yüksek zorluk derecesinde yenmek mi gerekiyor?!
Anlıyorum...
Atılım yapabilmek için 100. seviye bir labirent kralını yenmemiz gerekiyor.
Ah~~ çabalarımız boşa gitti~~
Bu az önce yendiğimizin iki katı değil mi?!
5
Değerlendirme
Hayır,
Çabaların o kadar da boşa gitmedi.
Görünüşe göre Başkan...
düşmandan bir yetenek yağmalamış.
İşte, tut şunu.
6
Yeni beceri kazanımı
Kırbaç tekniği
Bence artık başkan-sama olarak anılmak için daha uygunsun, sence de öyle değil mi?
Katılıyorum!
7
Haruka-kun! Bu silahı nereden buldun?!
Ota yay yaparken, gizemli bir şekilde ortaya çıktı.
Sonra onu aldım ve mithril ile güçlendirdim.
Gök gürültüsü zincir kırbacı
Çok iyi hazırlanmışsın!
Hey, kızlar...
Bu sefer sadece bir teselli ödülü almış olabiliriz,
Ama yine de bir şeyler elde ettik.
Bu yüzden cesaretiniz kırılmasın ve mücadeleye devam edelim.
Çabanın çiçeği...
8
Kesinlikle çiçek açacak!
Pekala! Millet!
9
Bir dahaki sefere kesinlikle 100. seviyeye ulaşacağız! Elimizden geleni yapalım!
Evet!!
Angelica-san,
Bugünkü yardımın için teşekkürler.
Ama başıma bir şey gelirse diye,
Benim için kızlarla ilgilenmeni istiyorum.
10
Düşman saldırıya geçtiğine göre... Seviye 100'e ulaşamamak beklemediğim bir şeydi.
Ama herkesin morali yüksek.
Ayrıca krallığa karşı iç savaşa hazırlanmak için elimden geleni yapmalıyım!
Keşke düşman...
biz hazırlıklarımızı bitirene kadar bekleseydi.
11
Narogi'den kuzeybatıya... Koalisyon ordusu - ana kamp
12
Ne?
Suikastçılar yenildi mi?
Öyle mi?
Yine de yemeğimin tadını değiştirmeyecek.
Birinci Prens Kuvadei
Onları olduğu gibi bırakmak sorun olur mu?
Omui'nin kaynaklarını istiyorum,
Ama yapacak daha önemli işlerim var.
Soylulara bana daha fazla yiyecek vermelerini söyle.
Bu soylularla komplo kurmak çok çaba gerektirdi. Bu ödül yeterli değil.
Bu adam benim lordum...
Ama açgözlülüğü gerçekten korkulacak bir şey.
13
Bir kraliyet mensubu olarak gururunu bir kenara bıraktı,
Ve soylularla güçlerini birleştirdi.
Derhal!
Bekleyin.
Ordumuzu ilerleteceğiz.
Yemeğimin tadını daha lezzetli yapmak için bir fikir buldum.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!