Nononono
99
I Believe You
-> RTS Page for Nononono 99
Reserved for Trinity BAKumA. Do not use without my permission.
Page 1
Hah!
Hah!
Hah!
Hah!
Page 2
Mornin'!
Page 3
Your zipper is open.
Page 4
Chapter 99: I Believe You
Page 5
Muramatsu: So we're at Iwate this time...
It's one cold place after another.
Muramatsu: So, for this year's inter high...
Yoda: Hm?
Muramatsu: There's Nagano's Okushin High with Nonomiya-kun and Shiriya-kun.
Muramatsu: Hokkaido's Yukino High with Terashi-kun and Maoka-kun.
Muramatsu: And Sumon High, with the Bakken recorder breaker, Shimosato-kun.
Muramatsu: They're the favorites in the competition?
Yoda: I guess.
Yoda: Although there is one more...
Page 6
Yoda: Itou from Toono Professional Team.
Itou: Hah...
Itou: Hah...
Itou: Hah...
Itou: Hah...
Girl: 92 minutes and 21 seconds.
Girl: You've shortened your time.
Must be from your conditioning for IH right?
Itou: I don't care about the time.
Page 7
Itou: I just wanted to wear the ski boards.
Girl: ...
Girl: Sigh...
Girl: Ken-chan, you've always been like this...
It takes longer to go around on the skis than with normal shoes.
Girl: And you put on roller skis during the summer too.
Girl: ...
Hey, Ken-chan.
Page 8
Girl: Me or skiing, which do you like?
Itou: Skiing.
Girl: Well, I'm already used to the instant reply,
Girl: Since we're been like this for 10 years already.
Girl: But don't think that you could've continued skiing by yourself.
I helped you with training, and I became the manager of the skiing club...
Girl: I was the one who helped to create the right environment.
And I even convince your parents, who were against you focusing on sports in school.
Girl: After all that, are you thanking me properly!?
Itou: ...
Itou: I...
Caused you trouble for 10 whole years.
Page 9
Itou: So if I win at inter high, I will go out with you.
Itou: It's a reward.
Girl: ...What's that supposed to mean?
Girl: What do you mean by reward?
Girl: It's not because you like me...
Girl: But you will only go out with me out of pity?
Girl: Even though we've been together for 10 years...
Girl: That's so cruel, Kenichi...
Itou: You're wrong.
Page 10
Itou: You are supposed to be my reward.
Itou: I want to win at IH because I want to go out with you.
Girl: ...
Itou: The only way I can repay your support all this time is by winning.
Itou: I don't have the right to be with you until then.
Girl: ...Ken-chan.
Itou: ...Is what the coach said.
Girl: Dad said that!?
Itou: That's why I...
Itou: Will definitely come on top at IH.
Page 11
Itou: It's a promise.
Girl: A promise?
Really?
Itou: Yeah.
Girl: ...Ken-chan, you rarely make promises...
Girl: So once you do, you won't break them...
Girl: That's why I believe you.
Girl: That you'll for sure win!!
Girl: There's no one else in the world who loves skiing as much as you do...
And you'll be such a laughingstock if you lose to other people.
Girl: Besides that, Ken-chan...
Page 12
Girl: We finally have a nice mood, but why is your pants zipper open again!?
Yoda: Yo.
Yoda: It's been a while.
Girl: Yoda-san!! Are you here for an interview?
Girl: If you're here for that, please have more coverage of our school!!
Girl: You've never taken photos or anything like that!!
Yoda: Hahaha, sorry, sorry.
Yoda: But besides that, Itou, did you hear?
Page 13
Yoda: That Terashi will be competing at inter high as well.
Girl: !?
Girl: ...
Terashi-kun will?
Girl: Why is that? Isn't he on a tour overseas for All-Japan?
Yoda: About that... He came back because of a family situation? And...
Yoda: Shiriya changed his skis.
IH this time will be intense.
Girl: No...
Yoda: Hm?
Girl(thought): If Terashi-kun is around, then it's impossible...
Girl(thought): We can't win anymore...
Itou: I'll win.
Girl: Huh?
Page 14
Itou: Didn't I promise you just now?
Itou: You didn't believe me?
Girl: ...
Girl: Ken-chan has never broken a promise.
Girl: I believe you.
Girl: So you have to win, ok?
Page 15
Yuuta: Hah!
Amatsu: Hah!
Amatsu: Hah!
Amatsu: Kishitani won't join us for jogging at all.
Is he going to be ok, with IH so close?
Yuuta: It's because his wound hasn't healed yet...
Yuuta: Amatsu,
You're leaving the day after tomorrow huh.
Amatsu: Yeah.
Yuuta: When are you coming back from abroad?
Amatsu: In a bit over a month.
Page 16
Yuuta: So that means when you come back,
Inter high would already be over...
Amatsu: Of course.
Amatsu: Why do you think I'll be absent from IH?
Yuuta(thought): Amatsu got in All-Japan...
Yuuta(thought): So he made progress on the way to the Olympics in two years...
Yuuta(thought): But I...
Yuuta(thought): Have to win at inter high to be able to even continue the Olympic dream...
Yuuta(thought): I'm scared...
Yuuta(thought): I already feel that I can't catch up him...
Yuuta(thought): Please...
Yuuta(thought): Wait...
Yuuta(thought): Don't leave me...
Page 17
Nothing
Page 18
Yuuta: Sorry,
I got a bit dizzy.
Yuuta: Let me lean on you...
For a bit longer.
Amatsu: Sure.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
3 members and 9
guests have thanked cookie_on_fire for this release
juno8273, Katsuri, Sakurai Masahito
About the author:
Alias:
cookie_on_fire
Rank: Level [A] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!