Nononono
106
Unbelievable
-> RTS Page for Nononono 106
Reserved for Trinity BAKumA. Do not use without my permission.
Page 1
Muramatsu: I've said this many times already.
Yoda: What?
Muramatsu: Amongst all those people who come here to ski, we come riding the lifts in normal clothes and no equipment...
Then walking up the slope to the jump platform while little brats try to avoid us as they ski down happily...I REAAAALLY hate doing this.
Muramatsu: It's really embarrassing.
Yoda: No one bothers to look at you.
Page 2
Chapter 106: Unbelievable
Page 3
Yuuta: One, two-
Yuuta: Three, four-
Mikage: Yuuta!
Yuuta: Ah...
Mikage: I came to cheer for you---!!
Yuuta: Kourogi!!
Mikage: Good luck---!!
Guy: ...
Isn't that Kourogi Mikage?
Woman: Huh?
Guy: Ah!!
Guy: Kourogi!?
Guy: Kourogi Mikage!!
Page 4
Guy: Kourogi-san!!
Guy: Please shake my hand!!
Mikage: Huh?
Guy: Please give me your autograph!!
Guy: Me too!!
Mikage: Huuh!?
Guy: It's Kourogi Mikage!!
Guy: Please sign here!!
Guy: It's Kourogi!!
Mikage: Wait...
Guy: It's Kourogi Mikage!!
Mikage: Nooooooo!!
Yoda: She's too oblivious to the fact that she's famous.
Yoda: Hm?
Page 5
Yoda: Kishitani!!
Kishitani: Ah, Yoda-san.
Yoda: How's the stab wound from Hino?
Kishitani: Huh?
Kishitani: The wound itself is fine...
Kishitani: But I'm nervous from not enough practice...
Yoda: You should know that from the beginning.
Yoda: But anyway, jump well.
Okushin High's victory hangs in the balance.
Kishitani: Alright...
Muramatsu: So Terashi-kun's Yukino High will win then?
Yoda: If everything goes normally, then yeah.
Yoda: But other than that, there's Okushin with Nonomiya and Shiriya...
Yoda: Toono Professional Team with Itou.
Yoda: And, having set a new Bakken record here...
Yoda: Sumon High, with the home turf advantage.
Page 6
Yoda: The winners will probably be one of those four schools.
Sagisaka: ...He didn't include us.
Asami: Of course not.
Asami: Negita just started ski jumping last year.
No one knows about him yet.
Negita: ...
Negita: ...
Asami: But he's been riding the wind ever since he was born.
Asami: And it will stay that way until he dies...
Page 7
Asami: Then there's me and you.
Asami: If everything goes normally,
Asami: We will win for sure.
Yuuta: Kishitani!!
Kishitani: Yo.
Yuuta: Hey...is your injury really ok?
Kishitani: I already said, it's fine.
Kishitani: Why are you so worried about it?
Yuuta: ...
Yuuta: In that case, it's fine.
Yuuta: By the way, Kishitani,
I see that you changed your ski suit for inter high.
Yuuta: I think it looks good on you...
Page 8
Yuuta: This purely red suit.
Kishitani: I know, right?
Yuuta: Did you just buy it?
Kishitani: No way.
Kishitani: It was refitted from a senpai's old one.
Speaker: The first round will begin at 9:30.
Participants, please gather at the gate.
Kishitani: Crap!! I'm in the first group for round one!!
Gotta go!!
Yuuta: Ok,
Good luck.
Page 9
Muramatsu: What are the rules for this competition?
Yoda: What, you ask...it's just like any other team competitions.
Yoda: Each of the three members in the team jump twice...
And the result is calculated from the total of six jumps.
Yoda: But those who can get in the second round are only the top four teams.
The rest are eliminated after the first round.
Page 10
Guy: The best everyone can do is about 70 meters huh.
Guy: The gate sure is low...
Guy: Like that, we can't jump far...
Katsumi: Well, the people going first are pretty much at that level.
Sonobe: Yeah.
Sonobe: For those beside us.
Page 11
Sonobe: It's finally the time for national debut of Sumon High School.
Hosoi: Hah...
Hosoi: Hah...
Hosoi: Hah!!
Hosoi: Hah...
Shimosato: Go!!
Page 12
Nothing
Page 13
Guy: Huh?!
Box: At that moment, the jump platform was virtually windless.
Box: The conditions were by no means good.
Box: However,
Box: The athlete from Sumon High School was gliding at an unbelievable curve---
Page 14
Box: And landed at an unbelievable distance.
Speaker: 94 meters!!
Page 15
Box: Having crushed the other athletes and landing past K point, the home team jumper is wildly cheered on by the fans.
Box: The earth-shattering cheering encouraged him---
Box: But dampened the spirits of many others.
Guy: ...
Sasamiya: Was he that good?
Sasamiya: Geez, how annoying...
Box: But within them---
Page 16
Although many spectators who were still cheering had yet to notice---
Page 17
Box: Tsukiyama commercial team from Akita also had someone who jumped past K point,
And took a good position.
Speaker: Jersey number 9,
Speaker: Kishitani Hiroki, Okushin High School.
Muramatsu: Finally someone from Okushin, huh.
Yoda: Yeah.
Yoda: You could say that whether Okushin wins or not...
Completely depends on how well Kishitani jumps.
Yoda(thought): Although it's more like...
Yoda(thought): Kishitani is Okushin's weak point...
Box: And that Kishitani...
Kishitani: Uu...
Page 18
Kishitani(thought): Ow ow ow ow ow ow ow ow ow ow ow, etc
Box: He opened his wound at practice yesterday,
Box: But simply kept quiet about it.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
2 members and 15
guests have thanked cookie_on_fire for this release
Katsuri, Sakurai Masahito
About the author:
Alias:
cookie_on_fire
Rank: Level [A] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!