Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 904 by cnet128 , Gintama 682 (2)

Nononono 119


+ posted by cookie_on_fire as translation on Sep 6, 2011 04:04 | Go to Nononono

-> RTS Page for Nononono 119

Reserved for Trinity BAKumA. Do not use without my permission.

Page 1
Endless text: Fall...
Terashi: I can hear them...
Terashi: The cries from all the ostriches that can't fly...

Page 2
Terashi(thought): This is it...
Terashi(thought): This is the power from their resentment that I need...
Speaker: Jersey number 11,
Speaker: Terashi Kazuya, Hokkaido, Yukino High School.
Chapter 119: Fall!

Page 3
Sasamiya: ...
Sasamiya: I hope Terashi is not...
Sasamiya: Trying to one-up that hobo.
Sasamiya: The hill size for this platform is 105 meters.
But Negita did 120 meters just now.
Sasamiya: That's already 15 meters over the limit!
Sasamiya: In reality, he didn't have a suitable place to land.
Sasamiya: It's impossible to go farther at this hill.
Sasamiya: Other than him, there isn't anyone else we should be worried about in Akita.
We would win by just going with the flow.
Sasamiya: So don't do anything excessive...
Terashi: To think...
Terashi: That there's someone who can get 120 on a normal hill.

Page 4
Terashi(thought): However, I...
Terashi(thought): Will not let anyone else get the award of longest successful jump in a domestic competition!
Terashi(thought): While competing with the likes of them,
Terashi(thought): I will not allow myself to lose by even one centimeter!!
Yoda: Nonomiya, make sure you take it all in.
Yuuta: Huh?
Text: This is the jump of Japan's current best.

Page 5
Text: Fall...
Text: Fall...
Text: Lose balance...
Text: Fall...
Text: Lose...
Text: Lose balance...
Muramatsu: That cheeky bastard should die!!
Yoda: Hey you...
Terashi(thought): ...
Terashi(thought): I can hear them...
Sasamiya: That idiot!!

Page 6+7

Page 8
Sasamiya: He jumped off without holding back at all!!
Yoda: So high!!
Yoda: His trajectory is completely different from everyone else's...
Ken: He jumped so high up by power alone...
Text: Fall...
Text: Die...
Text: Lose balance...
Terashi(thought): Ah...
Terashi(thought): I can hear all of your curses...

Page 9
Terashi(thought): With all those thoughts,
Terashi(thought): I will climb higher and higher.
Sasamiya: Is he stupid!?
Sasamiya: Where is he planning to land then!?
Negita: We get to see something very interesting.
Negita: Landing on a surface without any sort of slope...
Negita: Is just like committing suicide.
Sasamiya: Terashi!!

Page 10
Kat: Nyah-
Yui: Mii-chaan,
Yui: Is something wrong?
Yui: Ka-kun---
Is competing to become Japan's number one in Niigata right now-
Yui: I hope he wins---

Page 11
Yui: I'm sure that if he wins...
Yui: He'll treat you even better~
Kat: Nyah!!
Yui: Ow!!
Yui: Mii-chan, that's so mean...
Yui: You never did this before...
Yui: ...Does that mean, something bad...
Yui: Has happened to Ka-kun...?

Page 12+13
121 meters!!

Page 14
Asami: No way...
Asami: Negita lost?
Sasamiya: ...
Sasamiya: Hahaha...
Text: He braked...
Text: Right when he was at the very edge of the slope...
Itou: Did he drop where he did in order to get the extra meter?
Itou: Even so, that should be a considerable strain on his lower body.

Page 15
Text: Is this the true ability,
Text: Of an athlete competing overseas---?
Negita: ...
Negita: That was a shock.
Negita: This competition...
Is deeper than I thought.
Kishitani(thought): ...
Kishitani(thought): No...
Kishitani(thought): There's no way we can win now...
Kishitani(thought): We can't beat a team with someone like that...
Kishitani(thought): And Okushin...
Kishitani(thought): Is stuck with someone like me...
Kishitani(thought): If I were Amatsu, we wouldn't have any problems...
Yuuta: We can win.

Page 16
Yuuta: It's fine.
Yuuta: With the same conditions, I can do the same.
Yuuta: I can't be unlucky twice in a row.
Kishitani: ...
Kishitani(thought): It's been a while...since I last heard Nonomiya's big talks...
Kishitani(thought): How can she say that after watching the jump just now?
Kishitani(thought): Does that mean she really...
Katsumi: ...

Page 17
Man: ...
Man: Hm.
Man: We haven't done any material checks today.
Speaker: Andou, please check the jumper just now.
Andou: Ah, understood.
Andou: Terashi-kun, one moment.
Shimosato: Wha...!
Shimosato(thought): A material check right now...
Shimosato(thought): The trap that I set...

Page 18
Terashi: Huh!?
Speaker: Well---
Speaker: Due to the usage of equipment outside of regulations...
Speaker: Jersey number 11 from Yukino High School has been disqualified.


Nononono has reached volume 11 as well.

I always provide the drawings on the covers without giving them much thought, but ever since I read a magazine interview of an illustrator and how they talked about things like the theme, the situation, I realized that I need to give them more thought. Because of that, I decided to try something to fit the situation, of a "Kourogi at a competition and looking at the Nono above, who is about to jump". This is something very new. I wonder if...it gives off that feeling...?

This volume has been about nothing but inter high, so I hope to be able to include more cheerful things like love comedy.

Well then, see you again in volume 12~

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 9 guests have thanked cookie_on_fire for this release


Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [A] Translator

About the author:

Alias: cookie_on_fire
Rank: Level [A] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 332
Forum posts: 93

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 261 fr Erinyes
May 11, 2018 Gintama 681 en kewl0210