Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Kagami no Kuni no Harisugawa 25

El ritual de los dos

es
+ posted by DH777 as translation on Jan 14, 2012 18:59 | Go to Kagami no Kuni no Harisugawa

-> RTS Page for Kagami no Kuni no Harisugawa 25

Pagina 1
Un milagroso encuentro cuando ella era niña…
¡¡El primer volumen del manga actualmente está a la venta con gran aceptación!!
Capitulo 25: El ritual de los dos

Pagina 2
¿Entonces la persona que Harisugawa está enamorado…
No hay duda de que esta es la foto que Harisugawa estaba mirando.
Pero no sabía que se vería así.
No es saki?
En ese momento solo vi a saki, así qué azumi que ella era la persona de la cual Harisugawa estaba enamorado.
Y por supuesto, sería muy bueno que sea saki….
Pero,
Si ese no es el caso…

Pagina 3
V-Vamos…
¿¡¡En que estoy pensando!!?
¿¡¡Qué debería hacer!!?
…¿Entonces cual de nosotras es?
¿Quién es la persona de la que estás enamorado…
Harisugawa-kun…?

Pagina 4
Sábado
¡¡Luego de esperar por mucho, el día finalmente ha llegado!!
¿Qué día finalmente ha llegado?
¡¡Están transmitiendo las temporadas y episodios de esa serie americana que he querido ver, ‘’vía comsat’’, por 24 horas!!
Mao, puedes recoger una transmisión comsat en tu casa, ¿Cierto? ¿Podrías darme un asiento de primer a clase para mí?
¿Asiento de primera clase?
¡¡Esto!! ¡¡Mira esto de aquí!!
Si veo desde el interior del espejo, no me pondré furiosa, no necesitare dormir, o incluso tener que preocuparme por ir al baño.
¡¡Y, por encima de todo, No me cansaré!! ¡Este será el primer asiento de primera clase que habrá!!
Ah—empieza las 12 en punto.
¿Estará bien si nos damos prisa y ajustamos todo?
Bien entonces, ¿Qué hay del dormitorio de mis padres? Tiene una tv y un sintonizador allí.
¡¡Siento los inconvenientes!! Supongo que me quedaré toda la noche.
Tln: comsat : una especie de transmisión satelital a través de un aparato.

Pagina 5
¡¡Gracias, es perfecto!!
Bien entonces, disfruta.
¿Huh?
¡¡Harisugawa-Kun!!
¡¡Buena suerte!!
Caray, eso es de saki… siempre tan inesperada…
Peor gracias a ella, conseguí tener un día completo de tiempo libre.

Pagina 6
Es... esta es la primera vez que he estado sola contigo en mi casa…
¡¡Ah!! ¡¡Cierto!!
De ahora en adelante, saki y yo te ayudaremos a conseguir más tiempo libre los días que no vayas a la escuela, Harisugawa-kun.
Después de todo, no tenemos límites ahora.
¡¡Gracias chicas por eso!!
Bien entonces, disfruta tu día.
Tengo muchas tareas acumuladas hasta ahora.
¡¡Ayudaré también!!
Eh... ¡¡Pero está bien!! Ahora que finalmente tú tienes tiempo para salir,
¿No tienes muchas cosas que quieras hacer?
¡¡Voy a ayudarte!!
¡¡No tengo nada que hacer afuera, además de esta oportunidad de estar asolas contigo, satomi!!

Pagina 7
¿Eh?
¡¡Ah- erm, Si!! ¡¡Debo regresarte el favor por toda la hospitalidad que me has mostrado, ¿cierto?!!
¡¡No debo darte más problemas, satomi!!
¡¡No tienes porque… preocuparte de esas cosas!!
Caray… ahora tengo extraños pensamientos…
¿Entonces que debería hacer? ¿Limpiar la casa? ¿Lavar los platos?
Dejaré que hagas la limpieza, entonces.
¡¡Está bien!! ¡¡Entendido!!
¡¡Ah!!
Ha pasado tiempo desde la última vez que nos saludamos así.
¡¡Si!!

Pagina 8
Comenzamos este saludo
Hace tiempo atrás.
Duele—
Me duele mi pierna— también mi pecho—
No tengo nada que hacer—
Maldición no puedo ignorar mi dolor debido a que estoy aburrido—
Que mocoso tan ruidoso…
¿Hmm?
¿Satomi?

Pagina 9
Ya he tenido suficiente gracias a tus padres.
No vienes todos los días, ¿bien?
Y pensar que eso me hace realmente feliz…
…pero todavía, soy responsable por todo.
Además tengo los apuntes de las clases de hoy para ti.
¡¡Gracias!!
En verdad eres una estudiante estudiosa, satomi.
Me alegra que seas la chica que pensé que deberías ser.
¡¡Ah--no!! ¡¡Quiero decir, estoy realmente alegre de haberte salvado!!
¡¡Ella es una súper hermosa y buena chica!!
¡¡Oye, pequeño, Me estás poniendo celoso!!
Tu novia viene a visitarte todos los días, mientras yo no tengo a nadie que me visite.
¡¡No es eso!! ¡¡Ella es una amiga!! ¡¡Una amiga!!
…Hablando de eso, ¿Estuvo bien decir que eres mi amiga?
Ya que en verdad no hablamos mucho.


Pagina 10
Está bien…
Ya veo… es solo que jamás te he visto hablar con chicos, satomi.
Soy tímida y me siento apenada…
Cuando hablo con chicos, o pienso en hablar con chicos.
Ah--- entonces eso es…
Bien entonces, estará bien si hablamos sin hablar.
¿Hablar sin hablar?
Empuña tu puño.
Si,
Y además lo chocaré con mi puño.
Es una manera de saludarse y decir ‘’Lo estamos haciendo bien’’
Haré esto cuando me pregunte ‘’Como va’’ y tu puñetazo será la respuesta.
No te sientes apenada ahora, ¿Te gusta así, cierto?
Si.
¡¡Bien!! ¡¡Oficialmente somos amigos de ahora en adelante!!

Pagina 11
¿Huh? ¿Entonces soy tu primer amigo hombre?
Si, al parecer…
Woahhh. ¿En serio? ¡¡Aleluya!! ¡¡No olvidaré este día por el resto de mi vida!!
¡¡OUCH!!
Pensar que Harisugawa diría exactamente lo mismo en ese momento.
Él siempre ha sido exagerado desde hace mucho.
Peor desde entonces, y hasta ahora,
Hemos estado chocando los puños cada vez que nos reunimos.
Lo hemos hecho probablemente… cientos... no, quizás miles de veces.
Eso se ha convertido en aluna clase de ritual entre nosotros.
Gracias a esto, desde entonces he sido capaz de hablar con Harisugawa-kun [Incluso pensar que es un chico]

Pagina 12
Él es tan amable y gentil,
Y me siento a gusto cuando el me mira.
No importa en que te estés basando, la persona que a él le gusta eres t….
Ese chico siempre ha estado cuidando de ti en la escuela, Mao…
Si el estaba mirándome….

Pagina 13
Eso podría hacerme realmente feliz.
¡¡Estoy en casa—!!
¡¡Ooh, satomi!!
He limpiando la habitación.
¿Está la ropa del lavadero seca?
Me llamo la atención, voy a doblarlas ahora.
Ah, gracias.
Gracias por preocuparte por esas cosas.
¿Lavadero?

Pagina 14
¡Wahhh— No, No!!
¡¡No toques eso—!!
Wah…
Ahh—
¡¡Waaahh—!!
Ughh….

Pagina 15
¿¡¡Eh… ehhhhh—!!?
¿Será bueno para mí estar abrazando a satomi así?
P-perdón… ¿Estás bien?
¡¡E-Ella está tan cerca—!!
Para eso…
E-Estamos….
¡¡Gahhhhhh!! ¡¡Acerca de ti!! ¿Estás bien, satomi?
¡¡Estoy bien, siempre y cuando tú estés bien!!

Pagina 16
Si, estoy bien.
Gracias.
Ahh, me alegro de escuchar eso.
Eso estuvo cerca…. Si satomi consigue acercarse mucho más a mí,
Algo definitivamente va a pasar….
Es un poco difícil simularlo para….
…Mí.

Pagina 17
Awww—las viste—
Perdón por ensuciarlas…
Texto: no puedo aguántalo…
…Pffff…
¡¡Caray— HAHAHAAHAHA!!
Cuando estoy con Harisugawa-kun, estoy siempre sonriendo y riendo—
Soy tan lenta….
Que apenas ahora puedo darme cuenta de muchas cosas importantes…
¡¡Mao finalmente se da cuenta de sus propios ‘’sentimientos’’!!…. ¿¡¡Cómo enfocará su amor por Harisugawa!!?
Capitulo 25/Fin
Próxima edición, ¿¡¡A dónde Harisugawa y Mao se dirigen!!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DH777
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 270
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes