Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 878 by cnet128 , Gintama 652 (2)
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Koharu no Hibi 21

The way home is that way

+ posted by Do Kesubei as translation on May 9, 2012 19:07 | Go to Koharu no Hibi

-> RTS Page for Koharu no Hibi 21

Free to use as long as I'm given credit

BUBBLE1: Seeing a movie...
BUBBLE2: Eating lunch...
BUBBLE3: Going shopping...

BUBBLE4: Normal activities.
BUBBLE5: It's always best to play it safe...

BUBBLE7: I'm pretty early.
sfx: doki doki

BUBBLE8: Argh!
BUBBLE9: Why am I so nervous!?
BUBBLE10: The two of us go out all the time! Nothing's changed!

PHONE: Calling: Sasagase Mika
BUBBLE11: ...Mika?

BUBBLE12: Hello?
BUBBLE13: ...
BUBBLE14: What!?
SIDETEXT: The preparations are finished, but there's plenty of unrest.

What's happening today...?

RIGHT TEXT: First Date!
LEFT TEXT: Today, their time together will be sweeter than usual... at

least, it should be!

Chapter 21: The way home is that way

BUBBLE1: Ah, here he is.

BUBBLE2: Sempai!

BUBBLE3: Mika? Why're you here!?
BUBBLE4: I'm going to cram school.

BUBBLE5: You're wearing glasses today, Mika-san.
BUBBLE6: Yeah, well...

BUBBLE7: Nevermind that, aren't you two on a date today?
BUBBLE8: What are you doing, making your girlfriend wait for you in

front of the station?

BUBBLE1: 'What am I...?'
BUBBLE2: We're supposed to meet at 10AM...

BUBBLE4: Koharu-san...?
BUBBLE5: I was really excited... I've been here since dawn.

BUBBLE6: Was I too early?
sfx: niko!

BUBBLE7: Haaaah...


BUBBLE10: ...Sheesh
BUBBLE11: A daaaate!?

BUBBLE12: I was wondering why you called the two of us out here
BUBBLE13: So, you've finally taken that step, huh.


BUBBLE1: I... I just want to pay her back for the scarf.
BUBBLE2: I like your attitude

BUBBLE3: Okay!
BUBBLE4: I'll even give you a discount for this advice.
BUBBLE5: So you're going charge me...

BUBBLE6: Well...
BUBBLE7: Please.
BUBBLE8: Never thought I'd see Akira-chan bowing to Natsu-nee like


BUBBLE9: Good luck!

BUBBLE10: The plan's already in disarray...
BUBBLE11: Well, nothing wrong with starting early

BUBBLE1: Mutsuki, what do you want to see?
BUBBLE2: Pick whatever you want
BUBBLE3: ...

BUBBLE4: Don't worry about me.
BUBBLE5: Let's watch what you want to watch.
BUBBLE6: Huh!?

BUBBLE7: No, don't worry about that, just pick what you want to watch.
BUBBLE8: Really, it's no problem
BUBBLE9: I want to watch what you want to watch, Sempai.

BUBBLE10 (lower): What's with that? Does she not like movies?
BUBBLE11: Well, this adventure movie seems popular, so we'll watch


(movie)BUBBLE12: Captain, it's enormous!
(movie)BUBBLE13: It's going to kill us all!
BUBBLE14: This is totally aimed towards guys...

BUBBLE1: How's Mutsuki?

BUBBLE2: !!!

(movie)BUBBLE3: It broke through the castle walls!

BUBBLE4: Mutsuki!
BUBBLE5: The movie,
BUBBLE6: The movie!
BUBBLE7: Don't worry about that.
BUBBLE8: I want to watch you watching the movie.
(movie)BUBBLE9: It's getting further into the castle!
(movie)BUBBLE10: Must we retreat!?
(movie)BUBBLE11: No, we still have a chance--
BUBBLE12: Then, there was no point coming here...

BUBBLE1: Why sit next to me!?

BUBBLE2: This is our first time eating together at a restaurant, huh.
BUBBLE3: ...Yeah

BUBBLE1: She didn't even hesitate when choosing her seat...

BUBBLE3: ...Well, whatever.
BUBBLE4: Mutsuki, have you decided on what you want?
BUBBLE5: Yes, I have.
BUBBLE6: Oh? What are you getting?

BUBBLE7: The same thing you're getting, Sempai.
BUBBLE8: What!?

BUBBLE9: No, this is a good time to get what YOU want to eat.
BUBBLE10: There's no need to match what I'm eating.

BUBBLE11: See?
BUBBLE12: There's even a section aimed towards females--
BUBBLE13: It's fine.
sfx: patan (close)


BUBBLE1: I want to eat
BUBBLE2: what Sempai wants to eat.

BUBBLE3: This isn't any different from eating at school...
BUBBLE4: At least take the opportunity to eat something different from

what I'm eating

BUBBLE5: You're fine with whatever I choose, then?

BUBBLE7: ...I want this 500g steak and hamburger set with an extra

large serving of rice.
BUBBLE8: All right
BUBBLE9: Two of those, please.
BUBBLE10: ...What!?

BUBBLE1: ...Excuse me, but this meal is targeted towards men, so

there's a large amount of food...
BUBBLE2: ...
BUBBLE3: I don't mind.

BUBBLE4: That really was a lot of food...

BUBBLE5: Mutsuki...

BUBBLE1: .....
BUBBLE2: Th...
BUBBLE3: Thank you...
BUBBLE4: For 'he
BUBBLE5: ...meal
BUBBLE6: I'll increase our
BUBBLE7: lunch size
BUBBLE8: next semes--

BUBBLE9: She's clearly forcing herself...

BUBBLE10: Our stomachs seemed to have calmed themselves
BUBBLE11: yeah...

BUBBLE12: This isn't going as I planned...

BUBBLE1: Everything I've chosen for Mutsuki is being bounced back on

BUBBLE2: Isn't this wrong? Is this how a date is supposed to go?

BUBBLE3: Rather than a date, i
BUBBLE4: it feels like Mutsuki is just tagging along with me

BUBBLE5: Waaah! What a cute shop!

BUBBLE6: Ehehe!
BUBBLE7: Well, this is a new response.

BUBBLE8: It feel like we're back on track, though
BUBBLE9: Mutsuki
BUBBLE10: Yes?

BUBBLE11: Here we go!
BUBBLE12: Um...


BUBBLE1: I want to give you a gift, in return for the scarf...
BUBBLE2: so, let me know if you find something you like
BUBBLE3: What!?

BUBBLE4: No way... Is it really all right?
BUBBLE5: Yeah. Go ahead.
BUBBLE6(thought): This is the reaction I wanted
BUBBLE7: I'm so glad!
BUBBLE8: Thank you so much!
BUBBLE9: Well then...

BUBBLE10: You choose, sempai!

BUBBLE11: What
BUBBLE12: ...NO, listen! There's gotta be something you want, right?
BUBBLE13: That doll you just called cute, for example
BUBBLE14: I want you to choose, Sempai


BUBBLE1: Whatever you choose, Sempai,
BUBBLE2: will be what I want.

MIDDLE: This is wrong...

BUBBLE3: Ehehe

BUBBLE4: Thank you, Sempai!
BUBBLE5: I'll treasure this forever.

BUBBLE6: This is wrong


BUBBLE1: This is wrong! This isn't how things should be!

BUBBLE2: You've been like this all morning!
BUBBLE3: Today's date was supposed to be for you!

BUBBLE4: Yet, even though I told you not to hold back,
BUBBLE5: all you've been doing is deferring the decisions to me!
BUBBLE6: Did you think that was going to make me happy!?

BUBBLE1: Sempai,
BUBBLE2: rather than doing what I want
BUBBLE3: I'm happier doing
BUBBLE4: the things you want

BUBBLE6: So, you'll do whatever I decide, then?

BUBBLE8: Anything at all!?

BUBBLE10: Then,
BUBBLE11: What would you do if I told you to die!?


BUBBLE1: I would die.

BUBBLE1: ...How
BUBBLE2: How can you say that so easily?

BUBBLE3: If there's something you desire,
BUBBLE4: I would do my best

BUBBLE5: to make
BUBBLE6: you happy

BUBBLE7: That's
BUBBLE8: frightening

BUBBLE1: I'm scared

BUBBLE2: You'll do whatever I say, huh...
BUBBLE3: What about your own thoughts, Mutsuki?
BUBBLE4: They will be the same as yours, Sempai.

BUBBLE5: If you decide to go 'right',
BUBBLE6: I'll go to the 'right' with you

BUBBLE7: Even if anyone else thought it was the wrong decision?

BUBBLE8: It could be a decision that you hate, Mutsuki
BUBBLE9: That's true

BUBBLE1: However, it's impossible for me to hate or disagree
BUBBLE2: with a decision that you've made sempai.

BUBBLE3: Mutsuki...
BUBBLE4: You put too much trust in me...

BUBBLE5: I don't have the confidence to carry you like that...
BUBBLE6: The responsibility is just too heavy...

BUBBLE8: I won't be that heavy.


BUBBLE2 (last panel): Pardon me.

BUBBLE1: This...
BUBBLE2: won't work

BUBBLE3: Like this, then

BUBBLE1: I'll just stay by your side, then, Sempai

BUBBLE2: I won't be heavy that way!

BUBBLE3: Also,
BUBBLE4: with sempai by my side, there's nothing to be afraid of

BUBBLE5: ...

BUBBLE6: ...that's not really what I meant...
BUBBLE7: If I decide to go 'right', it's okay for you to say 'go


BUBBLE1: Rather, if there's something you've decided, say so,
BUBBLE2: say 'I want this'' something...

BUBBLE3: How...
BUBBLE4: Well...

BUBBLE5: ...Basically, I want you to be a little more selfish.
BUBBLE6: It would make things easier...

BUBBLE7: It would also let me know what you're thinking...

BUBBLE8: ...Selfish.
BUBBLE9: ...Wait, what am I saying!?

BUBBLE1: There's no way letting Mutsuki be selfish would be good

BUBBLE2: Quickly, before she decides on something...!
BUBBLE3: Le...
BUBBLE4: Let's go home
BUBBLE5: The days are shorter now--


BUBBLE8: have plenty of time today

BUBBLE9: ...And,
BUBBLE10: Um...

BUBBLE1: The way home is that way!

BUBBLE2: ...Huh?
BUBBLE3: Well, yeah, our homes are that way, but the train station is

this way, right?

BUBBLE4: I want to walk home with you!
BUBBLE5: That is my selfish request!

BUBBLE1: ...
BUBBLE2: Is... it okay?

BUBBLE3: Is she really okay with just that?

BUBBLE4: ...Why not?
TEXT: Well, it is what I told her to do

TEXT2: 'If there's something you want to do...'
BUBBLE5: How long is this going to take, anyway?
BUBBLE6: It's around 10km, right?
BUBBLE7: Over these next few hours,
BUBBLE8: it'll be just the two of us!
SIDETEXT: There was something of a change... I guess?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Do Kesubei
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 30
Forum posts: 135

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 23, 2017 Shokugeki no Soma 232 fr Erinyes
Sep 23, 2017 Gintama 652 en kewl0210
Sep 22, 2017 One Piece 878 en cnet128
Sep 22, 2017 Gintama 652 en Bomber...
Sep 19, 2017 Yakusoku no... 55 fr Erinyes
Sep 19, 2017 Innocent Rouge 42 en kewl0210
Sep 18, 2017 Innocent Rouge 41 en kewl0210
Sep 15, 2017 Shokugeki no Soma 231 fr Erinyes
Sep 15, 2017 Innocent Rouge 40 en kewl0210
Sep 15, 2017 Gintama 651 en kewl0210