Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 683 by kewl0210 , One Piece 904 by cnet128

Chousuinou Kei 3

Episode 1: The Cursed Melody / Chapter 3: A Metal Snake

+ posted by Dowolf as translation on May 10, 2013 21:33 | Go to Chousuinou Kei

-> RTS Page for Chousuinou Kei 3

Chousuinou Kei 03

*Reserved for use by the NilaiTP Group

Upper left: Blow, wind of divine logic! <3
Upper right: A whole 30 pages for the conclusive chapter!
Chousuinou Kei
Episode 1: The Cursed Melody / Chapter 3: A Metal Snake
Story: Gomi Kazuo
Art: Tanaka Yoshiki
Scenario: Mizuno Mitsuhiro

Kei: This organism, you see,

Kei: undergoes heavy amounts of stress when exposed to light. / It’s called the Leafy Sea Dragon.
Sidebar: This proves an unnaturally bright light shined at the crime scene, but…

Kei: Raising a Leafy Sea Dragon is quite hard. / Even the flash of a camera is enough to render it unconscious. / There are stories of them even dying from the stress.

Kei: This room is rather dark. Normally, it never tops 100 lux.

Kei: An inspection of that Leafy Sea Dragon / will prove it has been struck blind.

Kei: Even a quick perusal reveals it can no longer avoid objects.
SFX: Bump / Bump…

Kei: Clearly, it was recently flooded with light in excess of 20,000 lux.

Kei: Furthermore, let us consider the fingers of both of your hands.

Ryuu: ……?!

Ryuu: What’s wrong with my hands?

Kei: You have quite peculiar calluses on your hands.

Kei: That proves you regularly work with a certain medical apparatus.

Kei: One which can move freely like a snake, / and which emits a bright light from its tip.

Kei: Furthermore,

Kei: you are quite proficient / with that same item.

Kei: It is…

Kei: The intestinal camera!!

Kei: It is also called an endoscope. / However, what you used last night was no mere intestinal camera.

Kei: You gave the intestinal camera certain upgrades—ones that allowed to move akin to artificial muscles. / It was a hand-made weapon.

Ryuu: That is utterly ridiculous…! / …How long must I listen to him rattle on, Detective?!

Kei: ……..

Nikaidou: Continue, Kazaoka.

Kei: ……….. / Mister, you…

Kei: You distracted your brother with a phone call,

SFX Bubble: Flash / Flash
Kei: and accurately tunneled the camera into his inner ear.

You attached a knife to your special intestinal camera, and used it to slice the semicircular canal.

Hiroshi: W—Wait a second! / How can I believe a theory like that?!

Hiroshi: Even if he managed to slice the semicircular canal, / there’s no way he could guarantee his brother’s head would strike an object on the floor!
Maori: I guess not…

Ryuu: That’s right! / And even if… Even if you were right and I were the culprit, / why would I use such a sink-or-swim method?

Kei: Well… what I have described thus far may sound rather chancy.

Kei: However, you were confident. / You were confident you would create not just the perfect murder, but rather the “perfect accidental death”!


Kei: I’m sure you’re aware of this, mister, / but your brother didn’t die when his head struck the pyramid.

Ryuu: ……….

Hiroshi: What… do you mean?

Kei: Allow me to explain.

Kei: Detective Suzumori, / if you were the culprit, and you didn’t want your crime to be discovered, / you would take the victim before you and do what?
Hiroshi: Why do I have to be the culprit?
Kei: We’re just making a supposition.

Kei: Let us consider what actions we must undertake in order to create the appearance of an accident. / Would you not want to do everything in your power to make it look like one?

Hiroshi: Well, yes…

Kei: However, you’re short on time.

Kei: If you are spotted together with the victim, it’s game over.
Hiroshi: Oh…
Kei: You need to distance yourself from the victim as quickly as possible.

Kei: Thus, the murderer’s criminal profile is made clear by the crime scene.

Ryuu: …….

Kei: Nevertheless, / what if you could to create a scene which does not even hint of being a crime…

Kei: right up until the moment the body is discovered?

Nikaidou: !!!

SFX: Point…

Kei: The real reason… / you used the intestinal camera…

Kei: Was to create an “accident scene” which no one would be inclined to doubt.


Kei: The door, locked and chained…

Kei: And the windows, fastened shut.

Nikaidou: All to create a perfect closed room…

Kei: If you knew no visitors would come during the night, / you knew you would have about 12 hours after killing your brother.

Kei: That was more than enough time / to create the perfect accident scene.

Ryuu: …………..

Kei: Your objective was, above all, to craft a scene the police would judge to be an accident at first glance. / One so convincing they wouldn’t even bother to perform a detailed scientific investigation.
Hiroshi: ……….

Kei: After confirming your brother was unconscious,

Kei: you increased the brightness on the intestinal camera to maximum, and went about to craft your accident scene.

Kei: First, in order to conceal the wound to the semicircular canal, / you used your special intestinal camera to make it look like the pyramid had unfortunately pierced the inner ear.

Kei: And since your brother didn’t die instantly… / or rather, since you knew he almost certainly wouldn’t die instantly, / you waited patiently as he died of blood loss.

Kei: Afterwards, since your fake scenario required his chair broke,

Kei: you unscrewed a screw at the chair’s fulcrum,

Kei: destroying the chair.

Kei: Furthermore,
Ryuu: !

Kei: You needed to emphasize the signs of your brother’s drunkenness.

The finishing touches…

Ryuu :There’s too much alcohol left in the bottle…

Ryuu: He was certainly drunk, but…

Ryuu: This would suggest he only drank a little… / I must destroy this evidence. / So that… / So that this will be instantly judged to be a freak accident…

Ryuu: I cannot leave behind even a hint of a crime.

Ryuu: Heh heh heh heh… Perfect.

Ryuu: Anyone would judge this to be the freak accidental death of a drunkard.

Kei: This was an extreme performance, / aimed to create the image of a perfect accident.

Kei: That was fatal.

Ryuu: A hypothesis! That’s just a hypothesis! / First off, you yourself said that I don’t have a motive!!

Kei: I wonder… / There is one more clear abnormality I found within this room.

Kei: That is this PC’s keyboard. / It certainly isn’t new, yet many of its keys are bereft of fingerprints. <small text: Check it yourself later. >
Ryuu: ……….?!

Kei: And that is the proof that the true trick behind the cursed music / was deleted by you, the brother.

Ryuu: What?!

Kei: Each of you two brothers / was quite brilliant in his own way…

Kei: Brilliant enough to create something evil!
Hiroshi: ………..

Kei: This is the true trick behind the “killing” cursed app…

Kei: Your brother hacked police, hospitals, newspapers, and television station in order to gain information on accidental deaths. / He thus gained the information before it made the news.

Kei: From there,

Kei: he hacked internet mail-order companies, / video rental stores,

Kei: and other such businesses, / all in order to obtain the cell phone information of their customers.

Kei: When he learned of a death, he would find which persons’ data he possessed, / send them an e-mail with the URL attached, and instantly call them with the cursed app.

Kei: Determining the time of death is not an exact science. / Thus, we were made to conclude that the individuals had died immediately after hearing the cursed melody.

Kei: Furthermore, in order to mask the sender, / he made a number of systems to route his calls overseas before they arrived.

Hiroshi: ……..

Kei: Had your brother not been killed, / this would have been a serious crime.

Kei: Kanzaki-san, recently, / weren’t there plans for you to become the chief of medical science at a university?
Ryuu: ……..?!

Kei: Given your current position, / it would be rather deleterious if your brother’s crimes came to light.

Kei: So, after working to make the scene look like an accidental death, / you used your tool to remotely eradicate from this PC all evidence of hacking.

Kei: Since you sought the perfect crime, / and realized this might cause your brother’s blood or liquids to cover the keys, you used a small cloth to wipe them clean.

Hiroshi: Shut up, dammit!! Where’s the proof?! Well? Where is it?!! /
Kei: Suzumori-san, would you please go investigate the elder brother’s room upstairs? / Since he came here merely to confirm the body, he shouldn’t have locked the door…

Ryuu: Heh. / Don’t be ridiculous. You don’t have a warrant!!

Nikaidou: Suzumori!

Hiroshi: Y—Yessir!

Hiroshi: Hey! We’re going upstairs!
Police: Yessir!

Ryuu: Why… / Why did you suspect me from the beginning?

Maori: …..Tch.

Kei: Mister, / your brother had a feeling this would come to pass.

Hiroshi: What?

Kei: … Hidden in the cursed app / was a certain message…

Kei: If one takes the cursed music…

Kei: and plays it backwards…

Hiroshi: There! We found it!!

Hirsohi: There’s this incredible intestinal camera upgraded into a weapon, / and a hole in the floor! / There’s also some gauze faintly covered in blood!!

Hiroshi: We’ll bring it down to the lab immediately…

Song: Take heed to yourselves: / If thy brother trespass against thee,

Kei: It’s the Gospel according to Luke, chapter 17 verse 3.

Kei: This was something left behind by your brother, when he realized he might be about to die.

Kei: It is a message of forgiveness, / aimed at the brother about to kill him.

Song: rebuke him; / and if he repent, forgive him.

Ryuu: Uu… / Uuuuu…

Ryuu: Wah! / Wah / Ahhh / Ahhh

Hiroshi: Ah—Hey! Where do you think you’re going?!

Hiroshi: Nikaidou-san, who or what is that?! / You said he’s in high school, right?

Nikaidou: …Yeah. / A high school student with the best deductive mind around.

Hiroshi: But even so, calling a high school student to a crime scene is just…… / <aside: You could’ve found some other consultant… >
Nikaidou: It’s because he’s a high school student.

Hiroshi: Huh?

Nikaidou: What you witnessed today / was how strong his mind is.

Nikaidou: And furthermore,

Nikaidou: your eyes start to cloud over, once you’re an adult. / Promotions and self-security start to matter more than the truth.

Nikaidou: High school students are the most pure, the ones most able to view the world without prejudice. / So I believe high school students are the ones closest to the truth.

Nikaidou: For there are some truths only a high school student can find.

Ryuu: ……

Sidebar: Kazaoka’s super brain has solved the case!! A new chapter begins next week: “Immolation Game”!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked Dowolf for this release

Ryosuke Uchiha

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Dowolf
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 462
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 26, 2018 Mahou Shoujo of... 56 en Lingwe
May 25, 2018 Gintama 683 en kewl0210
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes