Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 704 by kewl0210 , One Piece 930 by cnet128

Yakusoku no Neverland 147

Une rancœur viscérale

fr
+ posted by Erinyes as translation on Sep 3, 2019 19:35 | Go to Yakusoku no Neverland

-> RTS Page for Yakusoku no Neverland 147




Please, note that this translation is not free to use.




Pg.1

La malédiction d’il y a 700 ans et le désespoir qu’elle engendre...
Regarde, maman...!
Lord Geelan était...
Un être plein de grâce et de bonté.


Pg.2

Geelan... Espèce d’enfluuuure !!!
La fureur au corps... un hurlement de haine !!
Chapitre 147 : une rancœur viscérale


Pg.3

700 ans plus tôt.
Je t’écoute.
Votre majesté...
Dernièrement la production dans les fermes d’élevage intensives n’arrive plus à répondre aux besoins de nos citoyens...
... par conséquent, la famine commence à s’installer un peu partout.
La reine Legravalima
Si ça continue, une bonne partie de la population risque de périr.


Pg.4

Lord Geelan ancien chef des 5 familles régentes.
Je propose, par conséquent, d’ouvrir la réserve nationale et de distribuer une partie de nos réserves en viande avec le peuple.
Quoi !? tu suggères de partager la viande que nous consommons avec le bas peuple ?
Ah non c’est trop dangereux, la chair des nobles ne peut convenir à la plèbe !
Lord Noum, ancien chef des 5 familles régentes.
Mais cependant selon la quantité que l’on fournirait, peut-être que...
Lord Bayon, ancien chef des 5 familles régentes.
Hors de question !
Sans compter que cela diminuerait nos besoins personnels.
Lord Pupo, ancien chef des 5 familles régentes.


Pg.5

Mais qu’est-ce que ça peut faire, vu les circonstances !
La population est en train de mourir de faim, et de se dégrader petit à petit. Les familles sont en train de s’entredévorer !
Ces scènes de carnage se répandent un peu partout, les villages sont en train de tomber en ruine et l’ampleur des dégâts est encore inconnue, mais à ce rythme c’est catastrophique !
s’il n’y a plus de population, quel serait l'intérêt de régner ?
Si on ne protège pas le peuple, on n’a aucune chance de prospérer !
On doit agir maintenant si on ne veut pas que la situation s’aggrave !


Pg.6

Au nom de notre sécurité et de notre royaume...
... c’est à nous de faire les sacrifices qu’il faut pour sauver nos citoyens !
Du calme, Lord Geelan.
Nous comprenons parfaitement votre point de vue.
Mais l’inquiétude de nos camarades est fondée !
Lord Iverk, ancien chef des 5 familles régentes.


Pg.7

Le problème est la gestion des fermes.
La production intensive ne suit pas avec l’augmentation de la population.
Mais désormais, nous nous sommes associés aux ratris...
... pour effectuer diverses expérimentations en vue de la production de masse de viandes de basse qualité !
Nous sommes en ce moment même en train de revoir l’organisation des fermes.
Pour le moment on attend.
Au moins jusqu’aux résultats.
Et on verra ensuite.
Fin de la réunion !
Et mince !


pg.8

Pourquoi personne ne comprend l’ampleur de la situation.
Personne ne veut entendre ce qui se passe vraiment.
Tout le monde n’est obnubilé que par ses intérêts.
Comme si ça ne les concernait pas.
Par ailleurs, c’est précisément à cause de l’échec de la production intensive qu’on en est là !
Lord Geelan, vous êtes la grâce incarnée !
Général Dozza au service du clan Geelan.
Des 5 familles régentes vous êtes le plus...
... noble et le plus sage et vous possédez une grande fortune...
... que vous êtes prêt à partager avec le peuple !


Pg.9

Aucun autre lord n’est tant vénéré par les citoyens et respecté par ses vassaux !
Votre domaine est celui qui compte le moins de pertes dues à la famine.
Certes, mais je n’ai malheureusement pas pu sauver tout le monde.
Mais n’abandonnez pas !
Les graines que vous avez semées finiront par germer.
Et vous pourrez les sauver !
Lord geelan, votre sens de la justice finira par avoir raison d’eux !
Vous pouvez compter sur mon soutien, jusqu’au bout !
Merci...
J’ai vraiment de la chance.


pg.10


Dozza, j’ai un service à te demander.
J’ai entendu une certaine rumeur par l’un de nos marchands...
... et je souhaiterais que tu ailles te renseigner à ce sujet.
Si leur pouvoir est réel on pourrait sauver le peuple de la famine, qui sait.
Et il pourrait également servir pour les fermes à l’avenir !


Pg.11

Lord Geelan, vous et votre clan êtes reconnus coupables...
... de haute trahison envers le trône, par conséquent vous êtes condamnés à la régression !
Quoi !?
Mais qu’est-ce que cela signifie !?
Votre complot contre le trône a été percé à jour, vous vouliez utiliser un certain sang pour annihiler la royauté...
Est-ce que par hasard...
Tu m’aurais trahi...


P.12

Dozza !
Oui, je leur ai tout dit !
Ils étaient choqués quand ils ont su que cet honorable clan que sont les geelan avait l’intention de tous les trahir.
Enfluuure !
Je vous suis reconnaissant, vraiment !
Vous m’avez pris sous votre aile, vous m’avez offert une belle opportunité.
Vous m’avez estimé pour mon travail et non mon statut.
Ravi que votre grâce ne soit qu’un abruti fini !
Je vous en prie appelez lord iverk...
Mon clan et moi-même sommes innocents !
On n'a rien fait de mal !


Pg.13

Mais on le sait bien.
Quoi !?
On sait qu’il n’y a pas de complot.
Que vous êtes le sujet le plus loyal de sa majesté !
On sait que l’accusation de Dozza est mensongère.
Mais alors, pourquoi !?
Mais il s’avère que vous êtes problématiques...
Et c’est votre morale et votre droiture qui vous ont perdues !
On apprécie beaucoup votre dévouement...
... mais vous êtes un obstacle à éliminer.


Pg.14

Je ne vois pas où est le problème...
... si la population, qui a augmentée, périt, ça résoudra tout le problème de la famine, non ?
Voilà sa façon de voir les choses.
Quoi !?
Sa majesté est pourrie jusqu’à la moelle.
Et ce n’est pas la seule,
On l’est tous.
Et en ce monde, il n’y pas de place pour la vertu.
Le coup monté de dozza, c’était du pain bénit qui tombait bien, pour t’éliminer.


Pg.15


Arghhhhhhhhhh
J’ai perdu toute ma famille.
Et mes vassaux les plus chers.
Tout ça ne suffira pas à faire payer ces 700 ans de souffrance !


Pg.16

Le fils de Bayon, et la cadette de Noum, je vois...
... c’est à leurs parents qu’ils doivent leurs morts !


Pg.17

Eh...
Alors il semblerait que vous ayez perdu votre bonté et votre belle morale, lord Geelan.
Il a réussi à tuer Bayon et Noum en un seul coup, il n’est pas à prendre à la légère !
Alors qu’ils ne consommaient que de la nourriture haut de gamme !
Mais je ne suis pas comme eux.
Moi j’ai affûté mes talents pendant 700 ans, sans jamais renoncer à mon statut de chef de famille régente.
Je ne baisserai pas ma garde.
Je vais me battre avec tout ce que j’ai dans le ventre.
Meurs !


Pg.18

T’es censé t’incliner...


Pg.19

Et implorer mon pardon avant...
La danse macabre à son stade final !
... dozza !!
Plus que 2 !
Ok, à nous de jouer !
fin



Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Erinyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 682
Forum posts: 3140

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 21, 2019 Chaos;Child... 6 en Dowolf
Sep 18, 2019 Yakusoku no... 150 fr Erinyes
Sep 15, 2019 RYOKO 43 en Bomber...
Sep 15, 2019 RYOKO 42 en Bomber...
Sep 10, 2019 Yakusoku no... 149 fr Erinyes
Sep 8, 2019 RYOKO 41 en Bomber...
Sep 8, 2019 RYOKO 40 en Bomber...
Sep 7, 2019 Yakusoku no... 148 fr Erinyes
Sep 3, 2019 Yakusoku no... 147 fr Erinyes
Aug 31, 2019 Chaos;Child... 5 en Dowolf