Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Kimi no iru Machi 185

PIKNIK DI BAWAH POHON SAKURA

id
+ posted by Fafa as translation on Jun 18, 2012 10:10 | Go to Kimi no iru Machi

-> RTS Page for Kimi no iru Machi 185

Only for NilaiTP


1
KIMI NO IRU MACHI
BAB 185
ENG TL: HontouRakuda

2
apa kau punya waktu luang malam ini?
teks di kanan: volume 17 terbaru oleh KC dijual sekarang!!
eh...
aku nggak mau mengurus pesta anggota baru lagi.
hahaha, bukan itu lagi kok.//aku kecewa dengan caramu menanganinya.
i-itu karena...
besok, kita akan mengadakan piknik di bawah bunga sakura di taman Inokashira.
piknik?
Catatan Penerjemah: Kata yang sebenarnya adalah 桜見, yang membahas tentang hanya melihat bunga sakura yang sedang mekar penuh. banyak perusahaan dan grup akan pergi dan berpiknik untuk merayakan bunga yang mekar penuh.
iya.
piknik adalah bagian dari kegiatan outdoor yang bagus, benar kan?

3
teks dalam kotak di atas: edisi terbatas volume 18, yang terbit dengan oad, akhirnya dijual hari Jum'at, 15 Juni!! akan terbit dengan sebuah manga baru oleh Seo-Sensei, menampilkan favorit penggemar!!
teks: restoran yang "mewah" ini milik keluarga Mizumoto-Senpai!!
teks dalam kotak di kanan bawah:
[[3 berita besar!!
di majalah khusus nomor 7
(dijual tanggal 20 Juni)
1. Yuzuki berpakaian renang di sampulnya!!
2. ada edisi tambahan tentang perjalanan Miyu!!
3. layanan spesial untuk setiap orang yang mendaftar!!
ada biaya pendaftaran.]]
#185 PIKNIK DI BAWAH POHON SAKURA

4
setiap tahun, aku pinjam restoran ayahku sehari sebelum piknik dan membuat makan siang.
dan karena sekarang kau sudah bergabung, kurasa aku akan minta bantuanmu tahun ini.
aku pikir kau akan menyuruhku memesan tempat.
aku minta yang lainnya untuk mengurus itu.
hei!! jangan coba-coba melakukan hal-hal aneh, kalian!!
kalau kalian berani, aku akan berteriak, oke!?
teks dalam kotak: bersiap untuk perang.
wow, ini sungguh restoran yang bagus. aku bahkan nggak tahu ada dapur sebesar ini!
hm?//yah, ini bukan restoranku.
ringkasan: Mizumoto-Senpai memaksa Haruto mengurus pesta anggota baru di komunitas kemping yang dia ikuti. tepat saat Haruto mulai kewalahan, pacarnya Yuzuki, dan adiknya, Rin membelanya dan membuat acara itu sukses!!
itu gak benar sama sekali.//ini akan menjadi milikmu suatu hari nanti, kan?

5
itu kalau kau mau mengikuti langkah ayahmu dan menjadi seorang koki.
ayolah. jangan duduk di atas meja itu.
ngomong-ngomong, sedang apa kau di sini?
kakak bilang padaku katanya kau akan membuat makan siang di restoran Italia.
jadi kupikir kalau aku mampir, aku bisa mengambil beberapa makanan yang enak.
yang benar saja...

6
tidak...
aku tak kan menjadi seorang koki.
eh, kenapa tidak? kau sangat ahli.
apa ada semacam selisih pendapat dengan ayahmu tentang itu?
nggak juga.//hanya saja itu bukan pekerjaanku.
oh, kelihatannya ini berguna.
tidak, kau benar-benar cocok kok!
bodoh, dia cuma merendah tau.
ngomong-ngomong, kau bisa gunakan bahan-bahan ini, jadi buat saja apa yang kau mau.
pastikan supaya cukup untuk 20 orang.
eh...
apapun yang kumau?

7
ini semua bahan-bahan berkelas tinggi...//apa kau yakin gak masalah menggunakannya?
jangan khawatir. aku sudah dapat izin.
tapi tetap saja...
ini lobster Jepang berduri...//aku agak gugup memakainya.
hm?

8
....?
ada apa? kau kelihatan agak aneh.
lihat, mereka sangat segar.//masih menendang-nendang.
tidak, tunggu!!//tolong, jangan mengarahkan mereka padaku!!
aku gak tahan melihat perut udang...
mereka sangat aneh sekali... dan kakinya menggeliat-geliut... itu menjijikan...
eh?
benarkah?
i-iya...
jadi kumohon, singkirkan saja mereka dari...

9
aaaaaah!!
a-apa yang kau lakukan, brengsek!?
sialan kau!!
ahhhh~//jadi kau punya kelemahan juga!
apa-apaan cengiran aneh itu!? dasar mesum!!
tolong, berhenti bercanda, dan masak sajalah!!

10
oh?//apa kau yakin
mau ngobrol denganku seperti itu?
eh?//ma-maafkan aku...
aku minta maaf, oke? tolong, jangan mengarahkan benda itu padaku lagi.
tapi kalau kutaruh ini di atas kepalamu, kau akan punya kuncir!!//ya kan?
....
yaaaaaah!!
huahahahaha!!
aaaah!!
huahahaha!!

11
sfx *hiks...*
sfx *hiks...*
hei, berhenti menangis...//begini, aku minta maaf...
tapi... ini pertama kalinya aku diganggu seperti itu...//bahkan kakak lelakiku juga gak kejam begitu!
aku benci kamu, Haruto-San.
......
ini...//akan kubiarkan kau mencicipi apa yang sudah kubuat, jadi maafkan aku, ya.
eh?
apa ini?

12
lobster goreng.
aku menggabungnya dengan ikan putih yang dihaluskan dan menggorengnya.
......
lobster goreng?
sfx *haup...*
....!
wow!! ini sangat lembut dan enak!//boleh aku minta lagi?
haha, akhirnya kau terhibur juga.
ini, kalian mau coba apa yang kubuat, juga?
eh?

13
ini gratin lobster Jepang berduri.
g-gratin?
oh, wow! kelihatannya enak!!
ini, kenapa kau nggak duduk saja?//gak enak kalau dingin!
ah...
terima kasih!

14
apa ini, aku belum pernah memakan lobster seenak ini!!
yah, aku tambahkan Miso di situ.//itu cocok dengan saus putih.
anak seorang koki memang sungguh beda levelnya.//setelah mencicipi ini, lobster gorengmu bahkan jadi tidak sebanding, Haruto-San.
ini lezat sekali tapi...
apa ini memang cocok untuk piknik?//kau sendiri bilang ini gak enak kalau sudah dingin...
tidak, kita akan gunakan bahan-bahan yang kau buat untuk piknik, jadi kupikir aku juga mau buat sesuatu yang enak untuk sekarang.
hah?//kau sungguh koki yang impulsif...

15
itulah kenapa tadi kubilang aku nggak cocok untuk jadi seorang koki.
hm?
menurutku, memasak itu menyangkut bagaimana makanannya dimakan.
mereka menciptakan makanan terbaik yang mungkin mereka bisa sesuai dengan situasi.
hal itu, pada dasarnya, mengagumkan,
....
hanya saja itu tak cocok denganku.
jadi, maksudmu kau tidak suka memasak, Senpai?
hm? bukan berarti aku membencinya atau semacamnya. ini hanya alat.

16
aku hanya mau fokus pada hal-hal yang menurutku menarik.
ahhh, ini benar-benar enak!
kalau hal itu mengharuskanku untuk memasak, maka aku akan memasak. kalau tidak, maka tidak.//yang mana saja gak masalah buatku.
jadi begitu...
jadi itu alasannya dia tidak memutuskan apa yang harus dimasak saat kita kemping...
kurasa itu artinya aku tidak sebaik hati seperti kau, Kirishima.
tidak, aku nggak sebaik itu...
Haruto-Saaan, kalau kau gak mau memakannya, aku akan senang sekali mengambilnya darimu!
hah?
jangan salahkan aku kalau kau jadi gendut.
a-aku akan baik-baik saja. aku gak akan gendut.
hmm, tapi perutmu agak...
kubilang aku gak gendut!

17
jangan khawatir, Kirishima-Kun! kupastikan akan menjaganya.
hm? oh, baguslah. pasti sulit sekali.
hei, hei, apa kau yang buat telur-telur ini, Kirishima-Kun?//ini enak sekali!!
oh, iya. makasih.

18
ini, cobain ini juga, deh!//bahkan dingin juga enak lho!!
eh? apa itu, kroket?
ini lobster goreng! lobster Jepang berduri!!
....
wow, apa itu!?
aku hanya mau fokus pada hal-hal yang menurutku menarik.
kalau hal itu mengharuskanku untuk memasak, maka aku akan memasak. kalau tidak, maka tidak.//yang mana saja gak masalah buatku.
sepertinya setiap orang punya alasannya sendiri untuk memasak...

19
nah, kurasa alasanku adalah...
mungkin...
bisa melihat semua orang tampak seperti ini...
teks: alasan setiap orang untuk memasak berbeda-beda. sepertinya alasan Haruto adalah untuk melihat wajah-wajah tersenyum semua orang!!

...bersambung!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Fafa for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Fafa
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 82
Forum posts: 4

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes