Reservado para Breaker Scan.
Capítulo 2: Hã? Desta vez estamos na criação do nosso filme?
*
~ O título "Gintama: O Ato Final - Seja Sempre Yorozuya!" aparece na tela.
"Gekijouban: Gintama Kanketsu-hen - Yorozuya yo Eien Nare"
"A terra dos samurais. Já faz um tempo que o nosso país é chamado assim-"
"Hã... O quê? Espere um minuto, o que é isso? Já começou o filme?"
"O céu de Edo, cheio de sonhos em que os samurais olharam uma vez; o céu que os samurais costumavam admirar com respeito... agora está cheio de navios de mundos estranhos voando de lá pra cá."
"Ei, ei, isso parece muito ruim. Você realmente gravou o filme de Gintama desde o início...?"
"As ruas onde os samurais andavam com muito orgulho agora estão cheias de seres estranhos que andam de um lado para o outro."
"Ah, não. Eu não tenho certeza onde você gravou isso, mas se você publicar na internet... nosso sonho de bater K-On! na bilheteria será um caso perdido. Isso é ruim... Muito ruim."
"E assim é hoje o nosso mundo, as nossas ruas, a nossa Edo. É uma geração onde todos os samurais perderam suas espadas, assim como seu orgulho..."
"Agora a pouco, as palavras "Ato Final" ou algo assim apareceram na tela, não apareceu? "Seja Sempre Yorozuya" apareceu, não apareceu!?"
"No entanto, mesmo nesta geração, resta um homem que continua mantendo fortemente esse espírito de samurai."
"Hã? Vamos fazer as coisas dessa maneira? É assim que faremos o filme? Não me disseram nada sobre isso..."
"O Último Samurai: Sakata Gintoki. Mas até mesmo isso virou coisa do passado..."
"Não! Espere um minuto!!"
"O-O que é isso!? Você disse que seria "para sempre", mas na verdade eu vou ser eternizado para sempre, não é!? Essa morte é de verdade!? Eu já estou morto!? Quando você disse "Ato Final", na realidade você quis dizer "O Ato Final de Gin-san"!? Eu sei que todo mundo está animado com o filme, mas como você poderia criar de forma tão egoísta esse ambiente a seu favor!?"
"Não, não, não! Eu não sabia nada disso!! Geralmente há uma grande confusão com a morte de um herói durante a propaganda, mas tudo acaba indo bem, certo? Mesmo em Naruto... Eles colocaram "Naruto... morre" no slogan do filme, mas ele sobreviveu no fim! Também com Yamato! Eles colocaram no título algo como "Adeus, Yamato", mas ele conseguiu sair do Kimutaku! O que está acontecendo!? Passaram quase dois minutos e eu já estou morto!?"
"Você está se fazendo de tonto comigo..."
"Eu não te disse, Sunrise? Se quiser criar uma história que afeta a obra original, primeiro tem que ter o apoio da Shueisha! Agora eu não tenho tempo para o Ladrão de Filmes! Eu irei à Kamiigusa e resolverei tudo!"
"Bem, aliás, onde fica Kamiigusa? Ou melhor... onde estou?"
"...Hã? Agora que penso nisso, eu estava no cinema agora há pouco... Shinpachi e Kagura estavam comigo, certo? Mas isso..."
"Em vez de estar dentro do cinema... eu estou dentro do filme?"
"Não, não, não, não, não... Não, não, não, não! Isso não é possível! Isso é... um filme 3D! Ultimamente a tecnologia 3D está se desenvolvendo na velocidade da luz! Mas, mas, que grande impacto isso causou! Em vez de sentir que as coisas estão voando para fora da tela, eu me sinto como se estivesse dentro do filme! Está tudo bem para um filme? Por que isso tem um realismo tão impressionante!?"
"É verdade, mesmo esses... Esses dangos são tão reais que parecem comestíveis."
"Oh... é... comestível?"
"...Não, não, não, é completamente normal comer dangos! Afinal de contas, o termo 3D originalmente vem de "3Dangos", não é? Lembro que era algo assim. Não acontece nada! Sim, eu tenho certeza que isso é 3D!"
"A oferenda não está mais aqui?"
"E pensar que alguém comeria as oferendas de um morto. Gintoki, parece que tem outro bastardo desrespeitoso por aqui, assim como você. Agora que eu me lembro, uma vez você comeu a oferenda que eu trouxe para o meu marido, não comeu? Agora aconteceu a mesma coisa com você. Talvez isso possa ser chamado de carma?"
"Já se passaram cinco anos desde a sua morte. Esta cidade mudou muito em relação ao que era quando você estava vivo..."
"Eu me pergunto o que você diria... se visse no que esta cidade se transformou..."
* Notas:
[1] Naruto/Yamato: Referência a dois personagens do mangá/anime "Naruto".
[2] Sunrise: Responsável pelo anime de Gintama.
[3] Shueisha: Editora responsável pelo mangá de Gintama.
[4] Kamiigusa: Onde está localizada a sede da Sunrise.
[5] Dango: Bolinho japonês feito de mochiko (farinha de arroz).
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!