Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Monster Hunter Orage Omake 3

id
+ posted by Gwilthyunman as translation on Jan 20, 2011 14:16 | Go to Monster Hunter Orage

Reserved for Manga:Code Scanlation
ENG TL: shrimpy
Proofreader: TheHangedMan & Michalv

===Hal x1===
[Mashima Hiro-sensei tiba-tiba setuju untuk berpartisipasi dalam pembuatan komik humor! Karakter utamanya... adalah mereka!!]
[[Saingan Parade Gag]]

Panel kanan:
- Hei pembaca! Sudah lama ya!
- Mm.

- Eh?! Tidak ingat siapa kami!? Kalian tahu, yang dengan pangeran... Hell Hounds???
- Um, kupikir kita tidak mendapat bagian lagi...

- Jangan bilang begitu! Yang harus kita lakukan sekarang adalah menambah daya tarik!
- Namaku Maru!! Jangan lupakan aku!

- Oh, benar... Kita tidak pernah menentukan nama untukmu...

- Lalu, mitraku disini adalah "Shikaku"*! Bukankah itu nama yang bagus?
*) Shikaku berarti kotak, tapi juga berarti titik buta, atau sesuatu yang tersembunyi dari pandangan.
- Wow, nama itu benar-benar cocok untukku

- Apa maksudmu!! Aku memilih nama itu karena mukamu selalu tersembunyi di belakang topeng!!
- Oh... begitu...

(orang bodoh)

- Kita tidak akan pernah tampil lagi, kan?
- Mm.

"SELESAI"!!

===Hal x2===

===Hal x3===
Ujung kanan atas: Tim Hunter Mashima, Mikuni Shin mempersembahkan:
(Teks besar) Kanan: Kehidupan Seorang Hunter

Vertikal teks di kanan:
(Teks besar) Mikuni Shin
Mendapatkan juara kedua dalam Shounen Rival Comic Competition yang pertama. Karyanya yang mendapatkan sambutan hebat, "Spray King", dipublikasikan di volume pertama. Sekarang ia menjadi asisten Mashima-sensei!

[Semua teks berurutan dari atas sampai bawah dengan karakternya]:
- Daftar karakter
- Sebagai Mashima-niisan...
- Mashima Hiro
- Sebagai orang #2 yang berkarismatik...
- Mikuni Shin
- Sebagai Kyoshinhei dari Kyuushuu*...
*) Kyoshinhei berarti Prajurit Tuhan dan Kyuushuu adalah pulau utama Jepang.
- Bobby
- Sebagai binaragawan yang seksi...
- Uechan
- Sebagai Leopard Print Empress...
- Shou

4-koma manga:
Aturan Keluarga Mashima

- ATURAN NOMOR SATU!!
- MAINLAH PADA WAKTU BERMAIN!!

- BEKERJALAH KETIKA SAATNYA BEKERJA!!

- Kalau mau bekerja disini, sebaiknya ingat itu!!
- Tidak masalah!
- riririiiing

- Um... Bukankah yang menelpon itu editor?
- Ah... itu? Hah... itu ibu! Dia baru saja merubah ringtone-nya...
- Dasar pembohong!

Vertikal teks di kiri: Semua orang di Tim Mashima bekerja dengan baik bulan ini! Yah, kecuali satu orang...

===Hal x4===
- Kejahatan yang Disengaja

- Shou, Leopard Print Empress, memang bodoh dari lahir, selalu melakukan kesalahan yang sama setiap hari
- Semuanya! Tolong datang ke ruang pertemuan!
- Kami SUDAH disini!
- Shou-san... bukankah kamu yang seharusnya perlu datang?

- Baiklah, aku akan memulai Quest
- Baik
- HEI!! AKU BELUM BERGABUNG!! TUNGGU AKU!!
- Seperti ini

- Um, Mikuni-san?
- Apa kelemahan Narugakuruga*?
*) Narugakuruga adalah monster yang khas dalam MHP2ndG, ia tidak mempunyai nama dalam bahasa Inggris.
- Waktunya untuk memberikannya pelajaran!
- Menurutku kelemahannya "air"!

- Hah? Bukankah seharusnya "api"?
- benar! Aku terkejut kau tahu!
- Ayolah Mikuni-san... seharusnya kamu dapat mengingat sebanyak itu

Sebelum komik berikutnya, ada beberapa penjelasan yang diperlukan:
装填数 (souten-suu) adalah keterampilan dengan arti banyaknya granat/tembakan/panah yang bisa dimuat sebelum ditembakkan. Souten berarti "muatan/kapasitas". Inti dari lelucon ini adalah dia membaca kanji itu menjadi "souchin", yang terdengar sedikit jorok. Sepertinya Souten dalam bahasa inggris mengacu pada "Normal S/RapidBow Up". Seperti yang dilihat, ada perbedaan yang besar dalam melokalisasir game.

- "Souten"

- Bagaimana cara mengucapkannya??

- Sepertinya, semakin tinggi "souchin"mu, semakin baik!
- Dia salah mengira souten sebagai souchin...!!

- Uh ya... meningkatkan SOUTENmu adalah ide yang bagus
- Yep, souCHIN ini sepertinya sangat penting!

- Bagaimana sebaiknya aku menjelaskan itu kepadanya!?

Kanan: "Souchinsuu" terdengar seperti lelucon kotor!! Kau bisa melakukan yang lebih baik dari itu, Mikuni Shin!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Gwilthyunman
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 168
Forum posts: 117

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 8, 2008 3 en shrimpy
Jun 9, 2008 3 en shrimpy
Jun 9, 2008 3 es DeepEyes
Jun 14, 2008 3 th Ju-da-su
Jun 10, 2008 3 es kiniro
Jun 11, 2008 3 es kiniro
Jun 9, 2008 3 es sk.nite
Jun 14, 2008 3 es sk.nite
Jun 20, 2008 3 de Misury
Jun 8, 2009 3 de Allin
Mar 20, 2010 3 id Michalv

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes