Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Forums have officially switched to XenForo.
Manga News: Check out the new Boruto Manga! Check out these new manga (5/23/16 - 6/5/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Fairy Tail Tournament has been concluded!
Translations: One Piece 832 by cnet128 , Bleach 682 by cnet128

Kuneru Maruta 1

Kuneru Maruta 1 TL

+ posted by hayatakun as translation on Feb 2, 2013 17:21 | Go to Kuneru Maruta

-> RTS Page for Kuneru Maruta 1


Kuneru Maruta 1 TL

Page 1:
[Text at top] 2012 Summer's new serialisation, One shot!!
[Below top] Takao Jing
[Speech bubble] It's starting~
[Around centre left to right] Even though I'm poor, I'm a glutton. A new sensation, the gourmandise comic! (Gourmandise - someone who loves food)

Page 2:
[Text] Ye-ah...
[Text] I give-- If I had followed the route to the shipping address, I would have ended up at a temple....
[Watermark] A new serialisation~~
[Text] Even though I asked the neighbours, they just said 'It's in the temple', // or rather, is there usually something like an apartment in the site of a temple?
[Text] ...even this delivery has an amazing smell to it...
[Smaller text] This isn't something like the ashes of someone right...
[Text] !
[Text] Eh...?
[Sign] Emi Akira
[Text] This....
[Text] Is probably the.... entrance....right?
[Sign] Emi Akira Inn ->
[Text] Ah-- Damn it, so narrow

Page 3:
[Text] ...do people really live here....
[SFX] Boro-... - gloomy
[Text] Ermm... what's this?
[Text] Ma-....ru-...
[Text] Maruta....Sanka? But it's in such messy handwriting
[Text] Sorry----
[Text] Express delivery but-----
[Text] Are you home Maruta-san---?
[Text] Sorry---!
[SFX] Gu----- - stomach rumbling

Page 4:
[SFX] Gugururururu - more stomach rumbling
[Maruta] Ah stop it....
[Text] Express delivery---
[SFX] Chupu chupu - swish swosh
[SFX] Ba- - suddenly
[Maruta] Delivery!?
[Text] Maruta-sa-----n!!
[Text] Is she out or something?
[Maruta] Yes, ye--s!
[SFX] Dadada - running

Page 5:
[Maruta] I'm Maruta-!!
[Text] Swimsuit!!?
[Maruta] Yay! It arrived! // Ah~~~~ I was waiing forever! Both my food and money had reached empty~~~~
[Text] Hah...
[Text] A foreigner? Huh? Japanese!?

Page 6:
[Text] Ah....eh? Maruta-.....san?
[Maruta] Yep-! Ah, my mother was the one who wrote this // Recently, she's been studying Japanese
[Maruta] You saved me~~~~ As I thought, food makes your heart feel wealthy right? // Puts you in a good mood right?
[Text] I- I guess so -haha-
[Maruta] Now then, let's dance!
[Text] Eh-!?
[SFX] Lan lan lalala~~~~
[Text] N-now then, excuse me
[Maruta] Thanks for your efforts-----
[Text] ..what a weird foreigner...
[Smaller text] She was happy with such a smelly delivery...

Page 7:
[SFX] Ufu-
[Maruta] It came....
[Maruta] It finally came <3 -ufufufu-
[Maruta] Ha~~ What a lovely smell <3
[SFX] Piri piri piri
[Maruta] Of course, speaking of this smell....

Page 8:
[Maruta] Bacalhau <3 (Salted and Dried Cod)
[Smaller text] Mama... God..
[Smaller text] Thank you very much
[Box] Bacalhau is a typical ingredient in my mum's country's (Portugal)
[Smaller text] Huh-- where is it-?
[Smaller text] I expected to still have some but...
[Box] Caught in Northern Europe, the thick cod's body is then salted. The recipe for bacalhau has more than 300 versions!
[Box] But, of course, today's is my own
[Box] ---Firstly, I boil the potatoes I had left, // Meanwhile, sensitively breaking the bacalhau into small pieces with your hands into the water
[Box] Usually, you spend 1-2 days desalting bacalhau but // Because I haven't had it in a while, this time I'm having it in moderation

Page 9:
[Box] Put the potatoes you boiled and the bacalhau into a bowl, add a beaten egg and mix them all together
[Maruta] I wanted to be in a position to add onions and parsely but... // no no, even with this much, it should take around 10 minutes
[Box] If you've finished mixing, use two spoons and,
[Box] Squeeze them into a rugby ball shape----
[SFX] Gu- gu- - squeezing
[SFX] Pon - Tada
[Box] If you fry them in oil at 180 degrees celcius until they become a light brown colour...
[Box] You should have bacalhau crockets
[Box] Finished

Page 10:
[Maruta] I'll taste on...
[SFX] Mogu mogu - chew chew
[Text] Delicious
[Maruta] Perfect! I'm a genius!
[Maruta] As expected from myself~~~~~
[SFX] Burorororo
[SFX] Kiki-----
[Text] Dammit--- I carelessly forgot to get her signature for the package -because she asked me to do something like dance-

Page 11:
[SFX] gacha- open
[Text] Sorry, erm----
[Text] You're dancing again!? -and you're still in the swimsuit-
[Maruta] Eh?
[Maruta] My my, express delivery-san, what's up?
[Text] Eh, ahh, sorry, to tell you the truth...
[Maruta] Ah! I get it!!
[Maruta] You came to eat some crockets right!?
[Text] Ha?
[Maruta] Here, please
[Text] Ah, no, that's not it...
[Maruta] I made it using the stuff you delivered earlier
[Text] Eh!?

Page 12:
[Text] Is- is this okay? It had quite the strong scent but...
[Smaller text] Don't mind it
[Text] Then, erm, ...j-just one....
[SFX] Mogu mogu - chew chew
[Text] ----Eh...
[Text] It's good...? -huh?-
[Maruta] Right!?
[Text] What's with this...how should I put it, it has a distinctively salty tast.... it's good? Somehow the fish's... // I-is it okay if I have another one!?
[Maruta] Please do, please do, I'll have one too... Hnnnnn!
[Maruta] Shall we dance!? -because it's tasty-
[Text] Heh!?
[Box] Eventually, I ended up forgetting about the signature again.
[Bottom text] The poor & Gourmandise!! Thus begins the various days of Maruta!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked hayatakun for this release


Approved by c_k

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: hayatakun
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 25
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 24, 2016 Innocent Rouge 14 en kewl0210
Jul 23, 2016 Real Account 47 en Lingwe
Jul 22, 2016 One Piece 832 en cnet128
Jul 22, 2016 Bleach 682 en cnet128
Jul 21, 2016 Yuragi-sou no... 23 en garisma...
Jul 19, 2016 JoJo's Bizarre... 56 en kewl0210
Jul 15, 2016 Bleach 681 en cnet128
Jul 15, 2016 D.Gray-Man 223 fr Erinyes
Jul 14, 2016 Hitoribocchi no... 52 en Bomber...
Jul 14, 2016 Gintama 596 en kewl0210