Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Bakuman 60

Hombres y Mujeres

es
+ posted by januxa as translation on Jun 14, 2010 20:03 | Go to Bakuman

-> RTS Page for Bakuman 60



1
Me ha cabreado.
Espera…
¡Ha dicho “búscate otro compañero” cuando tu estabas delante!//¡No voy a quedarme sentado y dejarle que lo diga!


Texto lateral: ¡¡Las palabras de Miura han hecho que Shoujin se enfade!!
Hey, Shoujin.
¿Qué?
Podemos hacer 10 si quieres.
¿¡Qué!?

2
¿Qué dices? Estabas totalmente en contra hace solo un minuto.
Después de mirar los datos que trajo el Sr Miura pensaste que deberíamos hacerlo.//Ashirogi Muto no soy solo yo.//Me he alegrado mucho que me hayas defendido cuando ha dicho eso de buscar a otro compañero.//Pero no estoy solo, así que si quieres hacerlo…
……//Ains…//¡No, ya es demasiado tarde! ¡No puedo volver ahora y decirle que vale!//¡Nunca lo perdonaré!
Hace tiempo, cuando íbamos a décimo, cuando pensé que estabas haciendo tonterías y no te concentrabas en el nombre yo dije que trabajaría solo.
¿Y?

3
No importa si no estamos de acuerdo, siempre me das la última palabra y nunca dices que nos deberíamos separar.
Si, pero fue porque no lo hice a tiempo.//El Sr Miura solo ha dicho que teníamos que ir por caminos separados porque le jode que las cosas no vayan como él quiere. Son cosas totalmente distintas.
Tienes razón. El Sr Miura simplemente no es bueno.//Ains…
Es ridículo…
P, Pero si lo quieres intentar con un manga de humor…
Tu piensas que el humor no es mi fuerte.
Si, pero…
El Sr Miura es el único que lo cree.//Tu, el Sr Hattori y Eiji… y todos los demás piensan que el humor no es lo mío.//Las estadísticas no tienen en cuenta la personalidad de las personas…//Pero no se que hacer.//El Sr Miura y yo estamos completamente perdidos. No se que cara ponerle. Igualmente no quiero verle.
……
Pero tenemos que seguir en la jump.//Ains… No sirve de nada.//Tengo pánico… Dejémoslo por hoy y mañana ya lo pensaremos.
Bien, nos vemos en el estudio a las tres.

4
El punto de vista masculino… Como se siente un hombre cuando está enamorado…//Se que no puedo aprenderlo todo de la escuela y de los libros.//Debería seguir el consejo del Sr Yamahisa y preguntarle a alguien…//¿Pero a quien?//Nakai…//No puedo. Está deprimido… y si le pregunto eso se pensará lo que no es… Necesito a alguien de la jump con esa edad igualmente…//Le podría preguntar al Sr Yamahisa…//… No… Simplemente no puedo…//……//Preguntarle a él sería humillante…

5
Universidad Tooh
¿Eres estudiante de primer año?//Estamos en el comité del festival de octubre. ¿Te gustaría entrar en el concurso de Miss Tooh?
No.
… Gracias.//!//Hey, es Aoki Ko. Preguntémosle a ella.
No valen estudiantes graduados. Igualmente lo ha rechazado siempre.
Pero Aoki Ko es solo el apodo que usa en la jump.
¿jump…?
Su verdadero nombre es Aori Yuriko. ¿Pro ya lo sabías no?
Tío, me gustaría salir con ella.
Me llamo Iwase Aiko. Acabo de empezar los estudios de especialización de literatura.

6
¿Qué quieres?
¿Qué te hizo interesarte en el manga?
……
Tu también te especializaste en literatura y te graduaste, entonces, ¿por qué decidiste empezar a escribir manga?
… ¿cómo sabes eso…?
Yo he escrito novelas con el nombre de Akina Aiko.
Akina Aiko…//¿Tu eres la que escribió la novela que ganó el premio mientras estudiabas?
Si, bueno, solo envié lo que estaba escribiendo porque me gustaba hacerlo.
Me encantó Graduación verde.
¿Lo has leído? Gracias.

7
Ella… Se acuerda de mi…//¿E… El romance que has escrito está basado en tus experiencias personales?//¿Por qué se lo estoy preguntando a ella…?
… no… Es inventado.
¿Inventado…?//Gracias…
!//Hey,//no has respondido a mi pregunta.//¿Por qué escribes manga?
¿Por qué?//Porque me gusta.
¿Podríamos hablar otro día?
Me encantaría.

8
……
¡Hattori!//¿Qué debería decirles?//¿Qué? Cuéntame lo que pasó.//¿De verdad piensas que trabajarán mejor por separado?
No…//Solo fue que me cabreé en ese momento.
Entonces eres tu el que está equivocado.
Ya lo se.
Solo tienes que disculparte. Cuanto antes lo hagas mejor porque sino puede ir a peor.
Ya lo se.

9
A lo mejor deberíamos no hacer nada durante 6 meses y esperar a que se nos acabara el contrato…
No se que decirte… Quiero quedarme en la jump.
Si.
¡Una entrega!
¿Una entrega ahora? Que raro.
No estaba esperando nada.
¿Qué es?
Es del Sr Miura…//¡Whoa! ¡Todos son mangas de humor!//“Tensai Bakabon”,//“Harench Gakuen”,//“Dokonjo Gaeru”,//“Gaki Deka”,//“Sexy Commando Gaiden Sugoi Yo! Masaru-san” y “Bobobobo Bobobo”
Aquí ya tenemos muchos de estos. Debería habernos preguntado cuáles teníamos.//Hay más: “La ciencia del humor” y “Las reglas del humor”//y “Como escribir un manga de humor”…
No tenía ni idea de que existían…

10
Lo debió haber enviado ayer antes de la reunión.
Si, no puede ser que lo haya enviado después de eso.//Bueno, el Sr Hattori nos envió 6 cajas con mangas de misterio antes de que empezáramos a escribir Trap también…//Esto son solo 4 cajas, así que creo que gana el Sr Hattori…
Todos los cómics tienen notas…//!//Este hace referencia a algo en la página 63 de la ciencia del humor…
… ¿¡Qué!?//¿¡Quiere que miremos todo lo que ha marcado!?
… y ha puntuado todos los chistes.//Como: “este es bueno”//y: “no me gusta este”//¡No me importa lo que piense de los chistes!//… Pensaba que estaba trabajando en la serie de Takahama, pero resulta que estaba haciendo esto…
… ¡No me puedo creer que haya gastado tanto tiempo en hacer esto!

11
!?//¿¡Que hace Trap aquí!?//Mierda, ¡ha marcado donde debería haber mas chistes!//¡Es ridículo!
¡Wah!//¡Aquí también!//Y aquí…//De verdad le gustan los chistes…//Realmente quiere que hagamos un manga de humor…
……
Seguramente se emocionó cuando le dijiste que querías hacer 10.//Por eso se enfadó tanto cuando dije que no…//Es patético.
El es él que es un chiste.//¿¡Más cajas!?

12
!
¡¡Sr Miura!!
¿Puedo entrar?
¿Eh? Claro.
Ahora está bien.
!
¡Para! ¡Por favor!
¡Sr Miura…!
No, dejadme disculparme…//¡Ha sido todo culpa mía!//Yo…

13
Después de recibir tu paquete entendemos como te sientes.//Está bien.
¿¡Paquete!?//Oh… ¿Eso…? ¿Por qué…?
Así que hemos pensado que haremos un manga de chistes, pero hay algunas condiciones…
¿¡Un manga de humos!?//¿¡De verdad!?//P, Pero ¿porque habéis cambiado de opinión…?
¿¡No lo coges!?//Después de ver tus apuntes y el material que nos enviaste, nos hemos dado cuenta de lo importante que es esto para ti.//… entonces…
……//¡No! ¡Dejadme disculparme! ¡No debí decir lo que dije!//¡No quise decir eso…!
Está bien, está bien.//Por favor, entra.

14
S… Sigo siendo un novato como editor…
Bueno, nosotros también seguimos siendo novatos con lo de ser mangakas.
S, Si… Es verdad.//Así que deberíamos trabajar juntos para poder crecer…//P… Por supuesto que se que un editor debería ser mejor.//Pero así es como soy…
Deberías confiar más en ti mismo, así nos podrías guiar mejor.//Se que estabas en serio. No debería haberme cabreado de esa forma ayer…
… Shoujin.
¡Ok! ¡Trabajemos juntos!
Pero hay 2 condiciones…
V, Vosotros dos siempre tenéis muchas condiciones…

15
1. Si hacemos esto, no vamos a hacerlo con 10. Haremos otro, empezando con un one-shot.//2. Queremos hacer algo dirigido más a niños.
¿¡Otro one-shot!?//¡Si acabáis de hacer dos seguidos…!
¿Se puede hacer? 10 quedó décimo y nos gustaría intentarlo otra vez y hacer mejor los chistes.
..//..//Hmm.//Bien, me habéis convencido de que es mejor probar las cosas primero…//¿Hm?//¡Oh!//¡Podéis hacer un one-shot en Akamaru!//Estaban buscando a alguien con experiencia para hacer la historia de la cubierta…
¡Akamaru!
La historia de la cubierta tiene paginas a color también.//Si quedáis primeros seguro que os serializan.
¡Hagámoslo!//¡Lo haremos lo mejor posible para quedar primeros!

16
Ok, entonces ¿qué tipo de historia queréis hacer para Akamaru?
Aun no estamos seguros.//Acabamos de decidir hacerlo hace 5 minutos…
Pero sabemos que queremos algo que guste a niños y a adultos.
¡Como “Sazae-san”, “Chibi Maruko-chan” y “Crayon Shin-chan”!
Si, pero//ha de ser algo que funcione en la jump también.
Hmm…//Necesitamos un gancho.
Hmm…//¿Qué os parecen los animales? Está Nevado de Shin-chan y el tama de Sazae-san, y Doraemon es un gato.//Necesitáis una heroína como Shizuca también.
¿Una heroína? Siempre tengo problemas escribiendo a heroínas. Simplemente no se como hacerlas atractivas.
Si, Yoshida siempre dice que a las chicas que dibujas les falta algo.
¿Qué? ¿Dice eso…?
Tu tienes novia, ¿por qué no puedes escribir sobre chicas?
Mi novia es una marimacho…
Si. ¡Creo que tienes razón! Ahahaha…

17
El héroe debería ir a la escuela elemental y con alguien o algo que viaje con él.//La heroína es, por supuesto la chica con la que nuestro héroe se encuentra…//Animales… Algo que pueda ser el compañero del héroe… Normalmente es algún tipo de animal en historias como esta…//Ains… No puedo sacarme un héroe de mi cabeza así como así. Debería ir al zoo… Así también me relajaría un poco…

18
Aoki…
Oh… Ashirogi…
Voy a una escuela cerca de aquí… Me encantan los animales, ¿a ti no? Solo estar rodeado de ellos me relaja.
… ¿de verdad? Yo creo que he venido aquí para desconectar un poco. Ahora tengo un bloqueo para escribir…
… entonces…//… es un hombre joven y escribe manga también… Puede que sea el hombre perfecto para preguntarle…//¿Puedo preguntarle algo? ¿Estás saliendo con alguien?
¿¡Qué!?//¿E, Estás… interesada en mi…?
¡N,No…!
Oh.

19
Me han dicho que tendría que escribir desde el punto de vista de un hombre, porque es una revista shonen, pero estoy teniendo problemas.
Ya veo.//Ella también está teniendo problemas para escribir del sexo opuesto…//La verdad es que yo tampoco puedo escribir sobre chicas,//ya te he dicho que no las entiendo…
S… Si quieres podría ayudarte.//Y tu puedes ayudarme a escribir sobre chicos…//C, Creo que no funcionará. Has dicho que tienes novia//Igualmente, los dos estamos intentando ser serializados en la misma revista.
¿Y que? ¡Tenemos que ayudarnos el uno al otro! ¡Estaré a gusto trabajando contigo! ¡Hagámoslo!
¿De verdad?//Estaba pensando que eras la persona perfecta para preguntarle.
¡Pues ya está decidido!
¡¡De golpe se han vuelto más amigos…!! ¿¡Podrán ayudarse el uno al otro a entender el sexo opuesto!?
Página 60: Fin

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked januxa for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: januxa
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 263
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes