Psyren
76
Dom
-> RTS Page for Psyren 76
Korekta: Kuszek
1
Telefon nr 76 - "Dom"
Bitwa rozpoczęta!!
Nie przegapcie ilustracji Iwashiro Toshiakiego w pierwszym tomie mangi Beelzebub!!
Ostateczny Pancerz
2
D.U.P.A. - Działo Upadłego Piekielnego Anioła! [ang. dosł. Zawodzące Działo Demona]
3
Kto pierwszy, ten lepszy, Taiga.
Uuch
Niesamowite! Właśnie tym Kyle zablokował atak Dholakiego...
Kyle'a stać na dużo więcej... To samo tyczy się tego gostka na potworze.
4
Hmm... Taa, twórca tej bariery jest dosyć silny.
Każdy poprzedni przeciwnik, którego pan Amakusa kazał nam zlikwidować, był silny.
Hahaha... Ten stary rupieć Amakusa po prostu uwielbia popisywać się przed innymi swoją zdolnością do odczytywania przeszłości.
No cóż... Zobaczmy, czy to zablokujesz.
5
Cholera--!!
Skaczcie!!!
6
-
7
Och... W końcu mnie znalazłeś, co?
Dawnośmy się nie widzieli, Yoshina Ageha. Chyba z 10 lat.
Chociaż z twojego punktu widzenia minęły dopiero 2 miesiące. Pamiętasz nas jeszcze, Yoshina?
Nic nie wiesz... o mocy tej karty.
A tym bardziej o prawdziwym znaczeniu Psyren!
Ty byłeś tym detektywem...!?
W dzisiejszych czasach przeszłość nie ma znaczenia, Yoshina.//
Postanowiłem więc rozkoszować się życiem do samego końca.//
A dzień dzisiejszy jest dniem wyjątkowym, w którym wymażę swoją przeszłość z pamięci.
8
Że co?!
10 lat temu rząd wynajął mnie, bym odkrył przyczynę tych tajemniczych zniknięć. Wtedy właśnie dowiedziałem się o kartach telefonicznych i świecie przyszłości.//
Niedługo potem zdałem sobie sprawę, że służenie krajowi nie ma najmniejszego sensu.
Ciesz się,//
ponieważ od dzisiaj Nemesis Q nie będzie już wprowadzał zamętu w czasie i nas niepokoił.
9
Czekaj!!!
Aach
Przykro mi, ale nie zamierzam cię przepuścić!
10
Z drogi!
Dlaczego musimy ze sobą walczyć?//
Przecież nie jesteście mędrcami!! To nie ma sensu!!!
Mylisz się...! Ludzie od zawsze toczyli walki, gdy popadli w konflikt.//
Wojny są nieodłączną częścią człowieczeństwa.
11
Pan Amakusa zebrał wszystkich ludzi, którzy przetrwali ten wielki kataklizm.//
Jest prorokiem, który utworzył olbrzymie społeczeństwo w Shimambarze.
Z jakiegoś powodu te dziwaczne kreatury mędrców rzadko się tam zbliżają.
A na dodatek, dzięki dziurze w atmosferze, mamy światło słoneczne potrzebne do hodowli roślin.
Dzięki proroctwom pana Amakusy ciągle żyjemy.
Ten stary piernik przepowiedział, że jeśli nie dedniemy Nemesisa Q, Shimambara upadnie.//
Więc oczywiście, staramy się ze wszystkich sił do tego nie dopuścić.
12
Ale ciebie to nie dotyczy, kucykowy kurczaczku! Nie dednę cię!! Nie ma bata, zabujałem się w tobie!
E-eech?!!
Jeśli wygram, chajtniemy się!! Wporzo?!
Niby czemu?!!
Bo ja tak mówię!!
N-nie ma mowy!!
Co za dupek!!!
Nemesis Q niszczący ich społeczeństwo? To nie ma sensu...
Wygląda na to, że ten ich pan znalazł jakiś pretekst, by pomogli mu go zlikwidować.
W przeciwieństwie do Mędrców, którzy zdobyli władzę siłą,//
ten człowiek stał się przywódcą dzięki zdobytym informacjom.
13
Poddajcie się i opuśćcie tę wyspę.//
Jeśli odmówicie, nie będziemy się powstrzymywać.
Świetnie!! Więc zmierz się ze mną, jeśli się nie boisz!
Amamiya, weź ze sobą Marie i idźcie za detektywem.//
My zajmiemy się nimi najlepiej jak potrafimy.
Yoshina...
Znajdźcie Nemesisa Q! Liczymy na was!
14
Wątpię, że ten facet w czarnym kapeluszu będzie do mnie pasować.
Więc zostaw go mi!
HuuHuu
15
Nie pozwolę ci zabrać Marie!!
16
Bardzo tu... przestronnie.
Ciekawe, do czego to miało służyć?
17
Ach... Rozumiem. Więc to jest ten "Dom", który wybudował rząd.
Dom...?
Karcer służący do izolowania i przesłuchiwania Psychoników.
To tutaj przestępcy zdobywali moce PSI, których nie mogli posiąść w zwyczajnym zakładzie karnym...
Tych, którzy oszaleli na wskutek badań nad PSI, przetrzymywano do czasu ich śmierci.
To taki mroczny sekret, który rząd pilnie strzegł.
18-19
W końcu się spotykamy.
Osoba unosząca się w jakimś płynie... Czy ta kobieta... to twórczyni Nemesisa Q?
Następnym razem:
Kobieta ujawnia szokującą prawdę! Oraz jak potoczy się walka Agehy i spółki...?!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
KenneX
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Jun 26, 2009 |
76 |
|
unokpasabaxaki
|
Jun 28, 2009 |
76 |
|
unokpasabaxaki
|
Jun 30, 2009 |
76 |
|
shrimpy
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!