Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

JoJo's Bizarre Adventure Part 8 JoJolion 76

Poor Tom and Ozone Baby Part 5

en

-> RTS Page for JoJo's Bizarre Adventure Part 8 JoJolion 76

Only for use by HWMN


[JoJolion 76 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Insert: There is no time to be wrapped in a haven---
TItle: #076 Poor Tom and Ozone Baby Part 5

Page 2-3:
Tom: What the hell... That piece 'a shiiiiit.
Insert: Men cornering each other...!!
Tom: Don't come near meeee!!
My 'victory's already a sure thing, don't you get it?!
SFX: FLOAT FLOAT FLOAT DO DO DO DO DO DO
Tom: The way 'Ozone Baby' works is the closer ya get ta me, the higher the 'air pressure' goes, ya knooooow?!!
If you just steer clear 'a me you'll be safe!!
Jou: ZEH ZEH ZEH
SFX: FLOAT FLOAT FLOAT
Tom: Stay awaaaaay!
Jou: HAA
HAA
ZEEH
SFX: MESHA MESHA
Jou: ZEH
SFX: MESHA MESHA MESHA

Page 4-5:
Tom: Jousuke, you friggin' bastaaaaard! Just go the hell ta sleeeeep!!
SFX: FLOAT FLOAT FLOAT FLOAT TURRRN
Tom: The windows 'a the fire engines are open!
And there's...
Three of 'em!
There's an ambulance!
SFX: WUUU WUUU WUUU
Tom: One ambulance!
SFX: WUUUU WUUUU
Tom: Dammit!
That ambulance
is headed this way with its windows closed! ["closed" in italics]
What the hell is it this tiiiime?!!
Wh-What's in there...?
SFX: FLOAT
Tom: Is there 'something' in that soap bubble?
SFX: FLOAT FLOAT FLOAT
Ton: He shot that thing at me with something inside it, didn' 'e?!
Fine, I'll knock it outta the air!
SFX: FLOAT FLOAT FLOAT
Tom: Huh?!

Page 6:
Tom: UOOOOOH!!
SFX: BONN
Tom: WUAAAAAAHHHH!!!
SFX: GUOOOOH
Tom: GEBWEH!!
SFX: GUBUH
Tom: BLEH
UGEEEHEEE
SFX: BUGO GEBOH

Page 7:
Tom: Would you just stop following me already?!! I really gotta get ta the hospital...
Just... forget about this 'Rokakaka branch'. You're never gonna get it back, goddammit!!
I...
I know... I'll... give you some money...
SFX: SHURU SHURU SHURU
Tom: I'll pay ya, so don't come any closer and just go ta sleep!
SFX: DOSAA
Tom: I'll give ya even more money later, so please, just cool it!
We're both gettin' out with somethin' that way, right? Higashikata Jousuke... You're not gonna win this...
I just wanna get the antidote to the poison I swallowed!
So please, just take this money!
I'm gettin' outta here. Then we can all leave this thing happy!
Just go the hell ta sleep!
SFX: FLOAT FLOAT FLOAT

Page 8:
SFX: BONN
Tom: UOAAAAAAAAA! STAY AWAAAAAAAY!!
GUGI
GEBOH
SFX: GUO
Tom: N-No!!
This... ain't good!
SFX: SHURU SHURU
Tom: If...
If that gets close and pops, I'm screwed!
SFX: SHURU SHURU
Tom: Dammit...
Cancel the effect!
SFX: BUWAAAA FUH

Page 9:
SFX: SHUUH
SFX: POP
SFX: BANG
SFX: SHUUUU
Tom: ...........
Uh...
SFX: DO DO DO DO DO DO

Page 10:
Tom: N-
Nothing... was in it...
at all...?!!
SFX: ZEEH ZEEH
Tom: UGH
SFX: TRN
SFX: POP
SFX: DO DO DO DO

Page 11:
SFX: DO DO DO
Tom: Th-This ain't good...
HAA
HAA HAA
UUUGH
The soap bubble...
ZEEH
SFX: DO DO
Tom: KHH.
UH
UUGH
HAA
HAA
SFX: GLANCE

Page 12:
SFX: DOOOOOON
SFX: DAH!

Page 13:
Tom: UOAOOOOOOOOOO
SFX: DO DO DO DO DO
Tom: The-
The ambulaaaance!!
That ambulance is on my side!!
SFX: DO DODO
Tom: The people in that ambulance
have gotta be my comrades!
SFX: DO DO

Page 14:
Tom: Right now, with the Higashikata family's orchard on fire...
SFX: GOH
Tom: that person should have come here from the hospital! ["that person" in italics]
SFX: PARA
SFX: PARA PARA PARA
SFX: PARA PARA PARA
SFX: PARA

Page 15:
SFX: BAAAAAAH
Tom: Look over 'ere!!
SFX: POH POH
Tom: Look, I got it! I got the Rokakaka braaaaaanch!!!

Page 16-17:
Tom: I go-
got
SFX: SHUPAAAN
Tom: got...
it.
The...
'Roka... kaka'...

Page 18-19:
Jou: Wh-
What?!!
SFX: BAH !
SFX: DOBAH

Page 20-21:
SFX: GARA A N
Jou: An... attack?!
!!?
No way...
But... huh?!
SFX: GAPAH ! GARA GARA
SFX: GIH GIGI...

Page 22-23:
SFX: BAAA A A A
SFX: BAGON BAGOH BAGOH ZUH
SFX: TON
Jou: Inside that ambulance!
His comrade!
The 'pressure man'... His comrade abandoned him.
But the direction that attack came form just now! It looked like it came from behind... What just happened?! ["from behind" in italics]
Don't tell me there's 'more than one of them'?!
SFX: GASHI

Page 24:
SFX: BADAM
SFX: BAAAA
Jou: Their only goal was the 'branch'! ["only" in italics]
SFX: DAH
SFX: WUUUU WUUUU WUUUU

Page 25:
SFX: DON DON DON DON
SFX: BASHI BASHI BASHI BASHI
SFX: GAH
SFX: DOSAAA
Licenseplate: Mori
Jou: HAA HAA
HAA HAA
Ua...
SFX: UUU UUU UUUU UUUU
Jou: ...Aaa
Aah...
SFX: UUUU

Page 26-27:
Jou: UAAAAAa AAAAAA
ZEEH HAAHAA ZEEEH
SFX: UUUU UUU UUU
SFX: CRMBL CRMBL
SFX: PARA PARA PARA PARA PARA
Jou: The 'branch'...
AAAA
UAAAAAAAAAAAAAAaaaaaaah!
SFX: DO DO
Jou: Th... They took... the Rokakaka 'branch'...
SFX: DO DO DO
SFX: GOO O OO OO

Page 28:
Norisuke: Tsurugi!
SFX: OOO
Nori: Tsurugi!
SFX: GO O O
Nori: Don't go over there... there's a fire!
Stay away from the fire in the orchard!
SFX: GOOO O O O O
Nori: Are you okay, Tsurugi...?
Are you... hurt at all?
HAA HAA HAA
HAA HAA

Page 29:
Tsurugi: ..................
SFX: OA O O O
Nori: That was an attack... I don't have any idea who it was...
HAA
HAA
HAA
And I don't really know... what's going on, but... I think our entire family was just attacked by the Rock Humans.
The moment I realized it... blood was already coming out of my eyes, ears, and nose...
Tsuru: How are my big sisters...?
And Joushuu, is he okay?
Nori: Yes,
they're okay for now. Joushuu and Hato and Daiya are over there...
unconscious.
Tsurugi... Are you really sure you're all right?

Page 30:
Nori: I'm sure the target of the attack.... was the 'Rokakaka'. That 'branch' was somewhere in my orchard! And they went and lit it on fire... ["was" in italics]
Tsurugi...
Wasn't your daddy with you?
Where's Joubin?
HAA
HAA
HAA
HAA
SFX: GO O O O O
Iwa: GEHO
GEHO
KEHO
Nori: Iwasuke...

Page 31:
Tsurugi: Grand...pa...
The 'Rokakaka',
if that fruit got stolen...
then does that mean the Higashikata family lost? ...And my illness won't get better?
Nori: I told you before, right...? There's nothing for you to worry about...
When that time comes....
I'll help you... There's no reason for you to worry.
Tsuru: ...
Nori: Anyhow, I'm going to go look for Joubin.
Where could he be...? Maybe the garage?
!?
SFX: KASAH
Nori: 'Origami'...?
Is this yours?
Tsurugi, you should go back inside the house.
And make sure you steer clear of that fire.
SFX: UUU UUU UUU

Page 32:
SFX: UUUUU UUUU UUUU
Tsurugi: ..........
Jou: Tsurugi...
Grandpa is right... don't go near the orchard.
SFX: UUUU UUU UUUU

Page 33:
Jou: Because the security cameras have reactivated now.
"Paper Moon King".
It has the ability to make those that touch your 'origami'
"see people as having the same face"
through its ability to "make them unable to discern objects and recognize their shapes".
SFX: GO GO
Joubin: Let's savor this victory...
SFX: GO GOGOGO

Page 34:
Jou: You and I defeated everyone!!
SFX: UUUUUUUU
UUUUUU UUUU UUUU

Page 35:
Guys: Well now... that... 'Higashikata Jousuke'...
SFX: UUUU UUUU
Guys: after Poor Tom stole the 'branch', he kept chasing him to the very end.
It looks like he believed it... He was certainly quite desperate to get it back...
'Poor Tom', too... Just now he was cornered and running away.
......
...But this...
SFX: CRICK
SFX: CRACK CRCK

Page 36:
SFX: CRAAAACK
Guys: This is just an ordinary pear 'branch'!
This is not the 'Rokakaka branch'...!!
Poor Tom...
He assumed this was the Rokakaka one and took it,
but at that point he'd already blundered.
This is the wrong one!
SFX: BASHIIH
Guy: The Higashikata family orchard... covers a considerable area.
And most of it has already burned.
No... That's not the right way to think about this.
SFX: UUUUUUUU

Page 37:
Guys: The one that lit the fire is somewhere else.
Both Poor Tom and us
came here when we saw the orchard was on fire.
So that means neither 'Poor Tom'
nor 'Jousuke' was the one who lit that fire targeting the orchard.
'Whoever' it was that lit that fire
has their hands on the Rokakaka branch right now...
But who is it...?
SFX: GO GO GO
Tom: GU GU GU
SFX: GO GO
Tom: UGE GE
GEBOAA
GEH

Page 38:
SFX: GO GO GO
SFX: GO GO GO
Tom: I got iiiiiit!
SFX: GASHIIH
Jou: ZEEH HAA HAA
ZEEH ZEEH
Jou: HAA
SFX: HAA ZEEH ZEEEH SHU!
SFX: GUOHN
Jou: HAA
ZEE HAA
ZEE

Page 39:
SFX: GUO OO O
SF:X DO DO DO DO

Page 40:
Jou: This 'Rokakaka branch'...
SFX: DOOOOON
Jou: We're going to cultivate it!

Page 41:
Jou: Look at this 'branch'.
Pop's 'plant appraiser'...
he got done in by 'Poor Tom's' pressure,
but he really was something... These are 'bugs'.
There are special 'bugs' planted inside this 'branch'.
By 'grafting' it on to this cactus plant, it'll grow faster.
The 'Rokakaka branch' and this farrow cactus have already fused... But just to be sure, let's apply some adhesive.
With this method, it shouldn't be too long before we can harvest the 'fruit'.
For example, the record for flowers is the gigantea, which will grow 'flowers' 14 days after being grafted.

Page 42:
Tsurugi: Will the fruit grow? ...Wh... Where do we put it?
Jou: I'm thinking about that.
Listen closely, Tsurugi.
By father... Norisuke, your Grandpa, cares a whole lot about you.
Grandpa is your ally... and we're all a family.
That being said... this 'branch' is a different case.
You must not talk about this 'branch'.
It's a secret to everyone.
If you talk to Grandpa Norisuke about this 'branch',
then Grandpa Norisuke will lose to the 'enemy'. ...That's because his way of thinking is weak.

Page 43:
Joubin: Right now... our enemies, family, everyone, thinks that the 'branch' was lost in this orchard fire.
And Jousuke is in despair over it being taken.
Us two are the only ones that know the truth.
We're the ones tasting victory...
This world, including Morioh, is crazy. And the one thing you can be certain of in this mad world...
is the one that wins is the one 'in the right'.
SFX: GOOOO O
SFX: O
SX: O
SFX: OO

Page 44:
SFX: OO O O O O
SFX: OO
Jou: Mamezuku-san...
Thank goodness...
you're alive...

Page 45:
Jou: Mamezuku-san, the 'branch' was stolen.
I couldn't get it back...
Insert: Everything has been lost...
Bottom: To be continued

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2205
Forum posts: 1390

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes