Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-checked

Nurarihyon no Mago 171

tr
+ posted by McMaster68 as translation on May 22, 2022 16:29 | Go to Nurarihyon no Mago

-> RTS Page for Nurarihyon no Mago 171

[p001]

Kiyo: Waa!

Kiyo: Ne...ne oldu?
Ao: ......Oluyor.

[p002]

Ao: Tıpkı

[p003]

Kanun 171: Büyük Kaçış
Cehennemin bir portresi, değil mi?..

[p004]

Huu
Makii...

Fufu... O zaman çok eğlendim...

Beyaz giymişsin... siyah giymişsin...
Bozuk para dolabında hapsedilen kız olarak... Nasıl bir resim beni heyecanlandırır merak ediyorum...
Kyosai: Sana baktığımda, her türlü kızı yaratıyorum ve yok ediyorum, yaratıyorum ve yok ediyorum...

[p005]

Maki: sakın söyleme...

Maki: sensin... sahte Torii'yi yapan adam...?!

Kyosai: ......ya sen?
Kyosai: O kızın... arkadaş, sanırım...?

Kyosai: ...eğer öyleysem, ne olacak.

Kyosai: Sanırım senden güzel bir fotoğraf bile çekebilirim.

[p006]

Kyosai: onları Yakalamak.

Maki/Torii: Waa...
Uwawaaa!

Maki (düşünceler): ...bu çok kötü oldu!! Ne yapmamız lazım?!
Maki (düşünceler): Ne yapmalı, ne yapmalı?!

[p007]

Maki: Stoooop!

[p008]

Kyosai: ...Ne?

Maki: Hah

[p009]

Torii: Maki? J...henüz
Şimdi Ne oldu Torii?!
Bak, sende bir tane var, değil mi?! O zamandan beri Kyoto'daki Keikain Ana Evindeydik!!
Torii: Ha?!

Yura: sana bunları vereyim... onlara "Cinnyuu Fuda" deniyor.
Yuri: Bir insan dünyaya girdiğinde insanlar girmemeli... ya da ayakashi dünyasından kaçmak için bu "Jinnyuu" onmyoji tekniğini kullanabilirsiniz.
Bununla, ne zaman bir şey olursa, yokai'den kaçabilirsin!!

Maki: Y-Yura-chan, nereye gidiyorsun ~~~ bizi koru ~~
Sokoku-ji'yi bundan sonra korumak zorundayım...
Bu yüzden cazibeyi bir yedek olarak düşün!

Mamiru: onlara Ver... bunlar da Yura.
Mamiru-kun...?

Akik ile Mamiru: Tespih eklendi.
Torii: Aah... ne kadar güzel...

Bunu giy, kalbinde yokai'nin reddini taşı.,
Yakın mesafeden kullanıldığında yokai'yi yok edecek...

Ama karşılığında sadece bir kez kullanılabilir.
Mamiru: Eğer kırık İse, etkisiz hale gelir.
Teşekkürler, Yura-chan!! Yura-chan'in kardeşi!!
-- (TL not: Ana eve kabul edilenler için kullanılan kanji, kullanılan okuma "ağabey" olmasına rağmen, "kayınbiraderi" anlamına gelen 義兄'dir.)

[p010]

Maki: Tamam!! Kesinlikle buradan gidiyoruz, Torii ~~~!!
Maki: tek katlı, ABD ve çıkış arasındaki gitmeliyiz!! Oraya ve dışarı çıkana kadar --- bir şekilde halledeceğiz!!
Torii: G...Anladım!!

Fufu... ne ilginç bir kız.
Kyosai: Ancak kaçış yok... bu resimden.

Uwawa... Yine peşimizden geliyorlar.
Torii: B-bekle, bekle!!

[p011]

Torii: Fr...
Aşağıdan da...?!

UWAWAAA!!

OFUDA VURUŞU!!

Maki (düşünceler): Sana bağlıyım,
Maki (düşünceler): Yura-chan!!

[p012]

Maki: Eh...?!
Maki Su?!

Hyaa?!

Yürüyen merdiven çıktı!!
Su kaydırağı gibi mi oldun?!

[p013]

Yokailer yıkanıyor...

Torii: ...bu biraz fazla şaşırtıcı değil mi?
Tam da Yura-chan'ın ofuda'sından beklediğiniz gibi...
Torii!! Yürüyen merdiveni artık kullanamayız.
Buradan merdivenlerden çıkalım!

Maki: Tamam!! Bu tarafta hiç yokai yok!

Birinci kat!!

Başardık, ouuuut'uz ~~~!!

[p014]

Maki: O...
Maki: faydası yok...

Maki: WAH!
Torii: Maki?!

[p015]

Kyosai: dedim, ben I. yoktu.. kaçış olmadığını
Kyosai: Shibuya'daki bu cehennem portresinden, yani...

Kyosai: sensin... oldukça ilginç bir kız.
Senin gibi bir kızın arada bir o kadar da kötü olmayacağını düşünüyorum...

Kyosai: Seni bir yokai'ye dönüştürürsem, nasıl biri olacağını merak ediyorum...

Maki (düşünceler): Wh...ne diyormuş...
Maki: Agh....gu ...

[p016]

Torii: P...lütfen... durmak.
Torii: onun yerini almak, o zaman ben...

Maki: için...Torii......?!
Maki: Ne...sen nesin...

Kyosai: Hou... Olur...
Kyosai: Ne güzel... ne güzel arkadaşlık.

[p017]

Torii: Ah...

Kyosai: Demek bu tespihi de kullanacaktın...
Kyosai: daha yakın, hm için almak niyetinde Misin? Ne kötü bir kız...

Torii: Ah... ah...
Kyosai: Arkadaşlığınıza saygı duyarak, arkadaşınıza parmağımı bile sürmeyeceğim.

Torii: Ha?

Onun yerine seni yokai yapacağım.
Kyosai: Sen... o kızı yutacak.

[018]

Kyosai: Bu iyi, değil mi? Eğer arkadaşını bu kadar çok düşünüyorsan,
Birbirinizin etinin lezzetini öğrenmek istediğiniz zamanlar olmuş olmalı.

Torii: N...No !
Torii: Hayır... böyle bir şey!!

Maki: Hayır...
Natsumiiii!!

O zaman Şimdi Kyosai...
Seni ne tür bir ayakashi yapmalıyım.

[p019]

Rikuo geldi!! Kyosai'ye karşı bir savaşın başlangıcı...!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked McMaster68 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: McMaster68
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 83
Forum posts: 8

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 25, 2011 171 en lynxian
Oct 2, 2011 171 es ontifex

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes