Monster
7
-> RTS Page for Monster 7
- Sayfa 165 -
Lunge: Artık konuşabildiğini biliyorum.
Bölüm 7 : "Canavar"
Lunge: Son iki yılda dört orta yaşlı çift öldürüldü.
Ve cinayetlerin üçünde, siz yakınlarda görüldünüz.
- Sayfa 166 -
Lunge: Nedenmiş o, Adolf Junkers?
Çok iyi. Senin mükemmel bir kilit açıcı olduğunu zaten biliyorum.
Senin işin sadece kapıları açmak.
Sen tamamen acizsin...
bir boynu temiz bir vuruşta kesmekten acizsin.
- Sayfa 167 -
Lunge: Bu nedenle, birlikte çalışan birden fazla kişi olmalı.
Benim gördüğüm kadarıyla en az üç kişi olmalıydı.
Zorlu kilitleri kırmak, direnişle karşılaşmadan çiftlere gizlice yaklaşmak ve onları katletmek için gereken şey bu.
Elimizde bıçaklı olabilecek bir dizi adam var zaten.
Eşlerinizi sıkıştırmamız an meselesi.
Konuşsanız da konuşmasanız da.
Ama asıl sormak istediğim bu değil.
Bu dört vakanın neden Almanya'nın her yerinde olduğunu bilmek istiyorum. Ve neden sadece çocuksuz orta yaşlı çiftlerin öldürüldüğünü.
Bana bunun basit bir soygun olduğunu söyleyemezsiniz.
- Sayfa 168 -
Lunge: Çalınan değerli eşyalar o kadar az değerliydi ki -özellikle de ortaklar arasında paylaştırıldığında- bu çabaya değmezdi.
Ne dersin? Bir anlaşma yapmaya ne dersiniz?
Bize tanıklık edersen, suçlamaları düşüreceğiz.
Bu işler için sizi kim tuttu?
Junkers: A...
- Sayfa 169 -
Junkers: AH...
AH...
AAAAAAAAAAHH!!
Tenma: Her şey yolunda, Bay Junkers! Her şey yolunda!!
Junkers: AAAAHH!!
Tenma: Bu sorgulama artık bitti!!
Lunge: Hayır, bazı cevaplara ihtiyacım var.
- Sayfa 170 -
Tenma: Hemen çıkmanı istiyorum!! Bu bir emirdir!!
Lunge: Pekala. Bugünlük burada bırakacağım.
Ama onun çok dikkatli bir şekilde izlenmesini istiyorum, böylece kaybolmaz ya da zehirlenerek ölmez.
Tenma: Ne...
Lunge: Etrafınızda sürekli garip olaylar oluyor, Dr. Tenma.
Tenma: Ne söylemeye çalışıyorsun?!
Lunge: Sadece bir şakaydı.
Affedersiniz.
- Sayfa 171 -
Junkers: Ah... ah...
Hey!! Nereye gidiyorsun?!
Tenma: Yürüyüşe.
İstediğin zaman böyle şeyler yapmana izin veremem!
Temiz hava rehabilitasyonun bir parçasıdır.
Ben sadece çimlere çıkıyorum. Eğer endişeleniyorsan, neden sen de gelmiyorsun?
- Sayfa 172 -
Kız: (hee hee!)
Tenma: Bugün çok güzel ve sıcak bir gün.
Artık konuşabilirsin, değil mi?
Böyle günler hayatta olduğum için çok mutluyum.
- Sayfa 173 -
Tenma: Arada sırada bunu yapmak için zaman ayırmazsanız kendinizi kaybedersiniz.
Özellikle de her gün yaşam ve ölümle uğraşırken...
Bu yüzden doktorlar için sadece kariyeri, parayı ya da araştırmayı düşünmek daha kolay.
Ben de eskiden öyleydim.
İyi bir pozisyon elde etmek ve kendi araştırmamı yapmak istiyordum.
Ameliyat yapmak sadece bu hayale ulaşmak için bir araçtı.
Ama küçük bir çocuğun ameliyatı beni değiştirdi.
O ve küçük kız kardeşi ikizdi. Adı Johan'dı.
Kafasından vurulmuştu ve onu kurtardığım için bir doktor olarak görevimi yeniden teyit edebildim.
- Sayfa 174 -
Tenma: Herkesin hayatı eşit ağırlıktadır.
Ve bir doktorun işi... bu hayatları kurtarmaktır.
İnsanlar daha iyiye doğru değişebilir.
Çok geç değil...
Junkers: Doktor.
Yaşlarımız çok uzak değil ama.
Babam gibisiniz.
- Sayfa 175 -
Junkers: Hayatımı kurtardın.
Bana babammışsın gibi hissettiriyor...
Tenma: Şey, oldukça büyük bir oğul kazandım.
Junkers: I...
Çocuk: (hee hee)
Junkers: Çocukken hep bu saati isterdim.
Bilirsiniz... doğru zamanı vurduğunda fındıkkıranın dışarı fırladığı türden...
O kadar çok isterdim ki, her gün kafamı saat dükkanının camına dayardım...
O dükkan girdiğim ilk dükkandı.
- Sayfa 176 -
Junkers: Hemen yakalandım, bu yüzden saati alamadım.
Ama o zamandan beri kilit açmak benim işim oldu.
Ve hepsi sadece bir saat istediğim içindi.
Tek istediğim buydu, ama yine de...
Tenma: Onlara her şeyi anlatacaksın.
Polise her şeyi anlatacaksın, sonra baştan başlayacaksın.
- Sayfa 177 -
Junkers: Onlar öldürüldü...
Tüm ortaklarım öldürüldü...
Tenma: Kim tarafından?
O...
... "canavar" tarafından mı?
- Sayfa 178 -
Becker: Bu sefer başaracaksın!! Her şeyi mükemmel ayarladım!
O bir eyalet milletvekilinin kızı. Hem beyni hem de vücudu var, ne demek istediğimi anlıyorsanız!
Tenma: Hahaha... Onunla tanışana kadar bilemeyeceğim.
Ama... Sanırım haklısın. Yuva kurmamın vakti geldi...
- Sayfa 179 -
Becker: Doğru değil mi? Evet, kesinlikle doğru. Senin konumundaki bir adam sonsuza kadar bekar kalamaz.
Ah... hey!!
<<Junkers: Doğru zamanı vurduğunda fındıkkıranın ortaya çıktığı türden...
Tenma: İşte bu!!
Affedersiniz! Pencerenizdeki saat hakkında!!
Becker: Hey, ne yapıyorsun?! Randevunun vakti geldi bile!!
- Sayfa 180 -
<<Tenma: İnsanlar daha iyiye doğru değişebilir.
Çok geç değil.
Junkers: Memur Bey... Bay Memur...
Orada mısınız?
- Sayfa 181 -
Junkers: Sana her şeyi anlatacağım.
Dr. Tenma'yı yanınızda getirdiğiniz sürece.
Memur bey?
Off...
- Sayfa 182 -
Tenma: Odalardan birine gitmemin bir sakıncası var mı?
Hemşire: Buyurun, Dr. Tenma. Nedir o?
Tenma: Güzel bir hediye buldum.
- Sayfa 183 -
Hey, neler oluyor?! Get...
O öldü.
Bir şeker paketi...
Bay Junkers!!
- Sayfa 184 -
Tenma: Bay Hurdacılar!!!
- Sayfa 185 -
Tenma: Bay Junkers!!
{O zamanki ile aynı!!}
- Sayfa 186 -
Tenma: {Şekerle zehirlenme!!
Hastalarım kayboluyor...
Dokuz yıl önce olanın aynısı!!}
Tenma: Bay Junkers!!
- Sayfa 187 -
Tenma: Bay Junkers!!
Benim, Tenma!!
Junkers: Doktor...
Buraya gelme, Doktor!!
- Sayfa 188 -
Hastaneye geri dönelim, Bay Junkers.
Sorun yok.
Junkers: Hayır, Doktor, buraya gelemezsiniz!!
Junkers: Ona bakamazsın!!
Tenma: O mu?
Junkers: Ortaklarımı öldüren o!! Seni de öldürecek, doktor!!
- Sayfa 189 -
Tenma: K...
Kim var orada?!
Junkers: Hayır, Doktor!! Daha fazla yaklaşmayın!!
Uzun zamandır görüşmedik Doktor.
Benim.
Tenma: Ha?
- Sayfa 190 -
Dokuz yıl önce hayatımı kurtardın.
Ama belki de şimdiye kadar o küçük ikizleri unutmuşsundur...
Tenma: Johan...
- Bölüm 7 Sonu -
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 1
guests have thanked McMaster68 for this release
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!