Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 924 by cnet128 , Gintama 698 (2)

Short Program 22

Spring Passes

+ posted by Meriken as translation on Jun 18, 2009 13:44 | Go to Short Program

-> RTS Page for Short Program 22

Short Program, Volume 2, Chapter 22 (pp. 205~233)

Spring Passes


=A rugby game?

=Hah, like anyone would want to see that.


=Hey, Kenji—!




=It's Uehara.
=That bastard—!


=Who's playing who?
=My old school against Onrin Tech...

=Old school?
=Tatekura High...

=Wow—//So you're pretty smart, huh?

=Let's say there's a pair of girl's gym shorts, and a girl's handkerchief.


=You know,//—Hypothetically.
=Which is worse, stealing the shorts or the handkerchief?

=Who cares.
=It's the gym shorts, right? 'Cause it's more perverted?

=It's the same.//Theft is theft.


=Dude,//Hypothetical my ass!

=It's Tomomi Sakamoto's, isn't it!?

=I happened to stop by they girls volleyball clubhouse,//The door happened to be open,//And the place happened to be empty,//So I happened to...
=That's enough coincidences for one day,//Mister.

=...You're right. Theft is theft.//Then maybe I...
=Should've stolen the gym shorts instead?

=How bad is this?
=You a first-timer?

=O-Of course I am! I've never ever stolen anything up until—
=Very well. I forgive you, Kitayama.

=But gimme half.


=Hey, isn't it a bit chilly?
=You should've dressed warmer.

=I'll be waiting in the car, okay?

=You were still around?

=I was going back and forth taking care of things.
=—But today's my last day.

=4 years in Tokyo away from your parents...//Hope you have a nice time.


=They're getting crushed.

=They'll probably never make it to the nationals again.//Our rugby team...

=Did you know,

=I got a love letter from Kitayama-kun?

=You know how to spell "soy sauce?"

=I know.

=It was the first time I got a real love letter,

=So it took me three days to write a reply.


=Gimme a ride!
=I can't.

=Everyone's counting on you to be the next big rugby star.//Just imagine what would happen if I got you in an accident.

=C'mon, just over to my house!//Please, I'm in a hurry!
=What for?


=The reply!//From Sakamoto—!
=Did you read it?

=No way! I can't read it here!//I gotta get back to my room, lock the door, and calm myself down first!
=Please Kenji!

=Alright, fine.

=Here,//You wear the helmet.
=What about you?

=I'd rather die than get you injured.
=Hey, don't say that.

=Too slow!//The passes are too damn slow!
=Geez, what the hell are they doing!?

=Does your arm still hurt?


=You alright, Tetsu!?


=My reply...

=Kitayama-kun's mother,
=Said you read it for him...


=Read it for me,//...Kenji.

=Don't be so... Solemn.

=You free on Sunday?

=She says okay, playboy.

="There's loads of stuff we need to talk about,"//"So let's meet next Sunday, 9:00 am at the park fountain next to the station."
=—Got that?

=9:00 in the morning, huh...//Saturday... I've got a game.

=That's not good...//I usually can't wake up early... The day after a game.

=Don't worry.//No matter how tired you are, you won't get any sleep the night before your first date.

=...You've got a point.

=Kitayama-kun's mother thanked me.

=She told me,//My letter let him to go in peace...


=Alright!//Well done!

=Don't cry.
=It's up to you guys now.

=He was the kindest, most easygoing guy there ever was...

=But there was one time Kitayama really got angry and whacked me in the face.

=Do you know why?


=Because I talked trash about you.

=Good luck.


=Are you done, Kenji?

=Okay,//Let's go driving.




[sign]Tatekura Private High School

=My name is Tomomi Sakamoto.//I'm from Sakuragi junior-high.

I like Uehara-kun.

I'm sorry

=She says okay.

Good luck...



Spring Passes (END)

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 5 guests have thanked Meriken for this release


Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by kakashi919 ()
Posted on Jun 18, 2009
thanks alot ^_^

About the author:

Alias: Meriken
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 185
Forum posts: 79

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 14, 2018 One Piece 924 en cnet128
Nov 14, 2018 Karakuri Circus Volume 28 en Nintakun
Nov 14, 2018 Nanatsu no Taizai 289 fr FKS
Nov 14, 2018 Yakusoku no... 111 fr Erinyes
Nov 14, 2018 Shokugeki no Soma 287 fr Erinyes
Nov 13, 2018 Karakuri Circus Volume 27 en Nintakun
Nov 12, 2018 Saike Once Again 102 en Bomber...
Nov 12, 2018 Saike Once Again 101 en Bomber...
Nov 11, 2018 Karakuri Circus Volume 26 en Nintakun
Nov 9, 2018 One Piece 923 en cnet128