Short Program
23
The Way Home: Part 1
-> RTS Page for Short Program 23
Short Program, Volume 2, Chapter 23 (pp. 234~255)
<234>
The Way Home: Part 1
<235>
=Back in the day, it was real dark at night, wasn't it?
=That's why I think ghosts and spirits really did exist back then.
=—But the humans chased the ghosts away with their science and their lights,//Just like they cut down the forests, and upset the animals.
=Maybe if people could actually see them, the environmental groups could've stepped up and tried to protect them...
=—But, I guess they're ghosts because no one's sure whether they really exist.
<236>
=He—y, pissy-pants.
=Shouta was out in the mountains for too long,//And it got dark on the way home.
=Gen-chan!//You promised not to tell anyone—!
=He got to the guardian statue over by that cedar tree but he was too scared to move.
=Shouta's mom and dad came looking for him with flashlights,
=But he thought the lights were ghost eyeballs and he pissed his pants!
=He—y,//Pissy—
WHACK
=Shouta's still little. He's got a right to piss his pants once in a while.//You're the one that should be ashamed, breaking a promise like that.
<237>
=Alright, let's run over to Sanmon Lake!
=Yeah—!
[x2]BZZ—T
=Hold up,
=Let's wait for Shouta.
=We should hide, Masao.
<238>
=Alright,//But don't make him cry. We're just gonna surprise him.
=We know.
=Count his footsteps.//12 rings on the stone stairs, and we go out on 1-2-3.
=He's coming!
[x3]CLACK
[x4]CLACK
CLACK
<239>
=Huh?
<241>
HO—NNK
<242>
[advertisement]Rough Volume 10 in stores now!
[x2]GONK
<243>
WHIRR—
=Tet-chan!
=Tet-chan! Tet-chan!
=Mommy—!
=What's wrong?
=This weird kid is following me.
=We're going to Sanmon Lake, right—Tet-chan?
<244>
=Hey, where did you come from?
=Our son's name is Yutaro.//You're thinking of someone else.
=Tet-chan...
=Okay,//Now go home.
GACHUK
=What was that about?
=Some strange-looking child.
=He was barefoot, and he looked really dirty—
=He was chasing Yutaro, calling him Tet-chan.
=Hey hey.//You're saying he thought I was Yutaro?
=Ohh—//Right.//Your nickname was Tet-chan, wasn't it.
=—And?//Did the kid do something?
<245>
=No,//He just wanted to go to Sanmon Lake.
=Sanmon Lake?
=They got rid of that place a long time ago.//Made it into a parking lot.
=Time for cram school, Yutaro.
=Oka—y.
<246>
Closed to All Vehicles
*construction noises*
=Hey kid!//You got a problem with construction work?
UCK
<247>
TAP TAP TAP..
=You don't see that too often these days.
=See what, Masao?
=A kid that's scared of adults.
=Ohh,//Yeah—Back when we were kids, there were a ton of scary old men in our neighborhood.
=That geezer down at Maruko and Takinoya's old man.
=—Yeah,//They gave out pretty good whacks, didn't they.
<248>
=Masao-chan—
=Toshi-chan—
=Gen-chan—
=Tet-chan—
[bubble]ZZT
W-WHOOSH..
<249>
[bubble]W-WHOOSH..
=It's the cedar tree.
<251>
[bubble]W-WHOOSH..
<252>
=Ma!//Pa—!!
<253>
=Oww...
=What the hell, Gen!
CHUK
=What's wrong—!?
=Oh,//No...
=Nothing...
<254>
=Back in the day, it was real dark at night, wasn't it?
=That's why I think...
The Way Home: Part 1 (END)
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 2
guests have thanked Meriken for this release
kakashi919
About the author:
Alias:
Meriken
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!