Reservado para Shin Sekai Scans
Mazinger Z, Capítulo 9
PÁG.125
sH: zZZ...
Sh: Zzz...
Sh: Zzz...
K: Será que o Shirou irá dormir bem?
K: Ele estava tão assustado que tremia.
B: Eu também tava assustado.
B: Sem dúvidas que o moleque não vai dormir.
K Hmm.
B: Foi uma caminhada horrível.
B: Demos de frente com muitos fantasmas.
PÁG.126
S: Está acordado, Kouji...?
K: Sim.
S: Eu não consigo dormir, então eu ia tomar um banho...
S: Mas estou bastante assustada...
B: É claro que vamos escoltá-la.
S: Obrigada.
K: Mesmo tendo fantasmas...
K: Eles não virão para uma cidade iluminada como essa.
B: Isso é que eu não entendo.
B: E se eles não forem fantasmas, e sim outra coisa, como eu sei se eles não vão vir atrás da gente?
S: Kyaah! Não me assuste...!
K: Já chega, Boss.
K: Até mais, Sayaka. Vamos nos encontrar ali depois.
S: certo.
K: Tenha certeza de esperar todos, certo?
PAG.127
S: Olá, alguém aí...?
S: Ninguém...
Sfx: brrrrr
S: Eu não vou ficar sozinha.
S: Eu vou lá onde estão o Kouji e o Boss...
K: Hmmm...
B: Kabuto, Do que você estava falando antes?
K: Você não acha estranho?
PAG.128
B: O quê...?
K: É tão conveniente.
*N.T: O personagem servindo de Chafariz é o Devilman, do mangá de mesmo
nome, que era publicado na época na Shonen Magazine. Assim como Mazinger Z,
também de autoria de Go Nagai.
B: Como assim?
PÁG.129
S: Isso é excitante...
S: Meu coração disparou um pouco...
PÁG.130
K: Eu sabia que era muito conveniente.
B: E o que é!?
K: Os espíritos da montanha...
K: A névoa que veio do nada...
K: E aquela coisa subindo o penhasco...
K: O corpo...
K: A ilha à deriva...
S: Ahh...
PÁG.131
K: ...E aquele fantasma que andou na água.
K: Parece que o objetivo dele até agora é nos assustar.
K: É como a casa mal-assombrada de um parque de diversões.
B: E quem iria querer fazer isso?!
K: O que estou dizendo é que eu não acho que o fantasma é falso...
K: Mas tem algo naquela montanha.
PÁG.132
K: Algo que não quer que as pessoas se aproximem.
B: E que poderia fazer um fantasma?
K: Talvez se fosse um robô...
B: Robôs não sangram ou andam na água, Kabuto.
B: É muito estranho.
B: So pode ser um fantasma.
K: Boss.
B: O quê...?
K: Eu gostaria de dar uma outra olhada nisso.
PÁG.133
K: Tem algo muito suspeito no velho da cabana.
K: Acho que ele esconde algo.
K: Então ele teria percebido alguém subindo.
K: É isso!!
B: Não! Não! Não!
B: Não!!
K: Boss!
K: Deixa de ser medroso!
B: Kabuto, você e um mecânico de robôs!
B: Só porque você lida com máquinas...
B: Você acha que é só um truque!
B: Seu idiota!!
B: Ciência não é a única verdade!
B: Que tal acreditar em fantasmas?!
B: Só por que não consegue enxergar isto...
B: Não vá tomando decisões sozinho...!
PÁG.134
B: Tomara que o monstro coma você.
B: Até mais.
B: Desapareça.
K: Hmmm....
K: Você está errado, só pode ser artificial!
K: Está bem, eu farei isso sozinho. Eu vo subir na montanha de novo!!
PÁG.135
S: ESPERE, KOUJI! É PERIGOSO IR SOZINHO!
S: EU NÃO VOU TIRAR OS OLHOS DE VOCÊ!!
K: Hein?
K: HÃÃÃÃ!? SAYAKA!?
S: AAAAHHH!!
S: KYAAAAAAAH!!
PÁG.136
K: AAAAAAAAHHH!
S: AH!
S: Eu esqueci que estava no banho!!
PÁG.137
K: O qu..!?
S: Kyaaaa!!
sfx: Splash
PÁG.138
k: Sayaka, você está bem?! Me desculpe!
S: Sim...
PÁG.139
sfx: ksshh kshhhs
K: Quando acharmos o inimigo, as coisas ficarão bem complicadas e não será fácil sair.
K: Tem certeza disso?
S: Estou bem, eu não treinei como sua ajudante à toa!
K: OLHE AQUILO!
PÁG.140
S: Kyaaaa! Não!
K: Ei, eu não consigo ver!
K: Olhe.
K: É só um boneco.
K: Deve ser algum tipo de robô.
K: De qualquer modo, não parece ter fantasmas por aqui...
K: Nem mesmo é um robô, é só um boneco esfarrapado.
K: A cara dele me assusta.
S: Mas...
S: Se esse boneco não é um robô, então por que nós o vimos se mover?
S: Não deveríamos investigar...?
K: Vamos investigar.
PÁG.141
K: Olhe, o som veio deste gravador no pescoço dele.
Gravador: Guaaaah!
S: Ahhh...
K: O sangue é só tinta vermelha da cabeça.
K: Mas isso não responde como ele se moveu.
K: De qualquer modo...
K: Eu sei que nosso inimigo não é um fantasma.
S: Se esse é o caso, então não há o que temer.
K: Depois vem o pântano.
S: Certo!
K: Hmm?
SFX: Drrrrrr gakkkkkkk
PAG.142
S: Eu ouço motores...!
K: Por ali...
K: Parece que estão construindo algo.
S: Construindo Kabuto?
*N.T: Sayaka fez um trocadilho com o nome de Kouji, que pode ser traduzido
como "construção"
K: Não acredito que você falou isso.
S: Hahaha... é uma piada bem velha.
K: Eles estão usando essa máquina para transportar coisas para o pântano...
K: Seja lá o que tiver aqui...
PÁG.143
K: ...Estão construindo.
K: E eles não querem que ninguém saiba.
S: O que poderia ser?
S: Poderia ser uma base do Barão Ashura?
Br: ERRADO! NÃO É A BASE ASHURA...
Br: É MINHA!!
S: AAAAAAHH!!
PÁG.144
Br: Eu te assustei? Perdão, a minha cabeça está aqui...
Br: ...Senhorita!
S: KYAAAAAH!
K: AH!
Br: Hahaha... parece que te assustei de novo.
Br: Mas eu nunca imaginaria Kouji Kabuto gritando assim...
Br: Foi realmente isto que deu tanto trabalho ao Barão Ashura...? WAHAHAHA!
K: QUEM DIABOS É VOCÊ!?
K: E COMO SABE QUEM SOU...!?
PÁG.145
Br: Meu nome é Conde Brocken! Eu sou o líder do exército Iron Cross do Dr.Hell.
Br: Estou no lugar do Ashura como o comandante das forças de captura ao Mazinger Z!
*Iron Cross= Cruz de Ferro
K: Conde Brocken e o exército Iron Cross!? Então essa é a sua linha de frente!
Br: Exatamente. E é por isso que criei monstros para manter as pessoas longe.
Br: Mas quem iria imaginar que meu inimigo, Kouji Kabuto...
Br: ...Fosse capaz de me perceber.
Br: Ficarei feliz em te ver de novo, Kouji Kabuto...
PAG.146
Br: Estou o mais feliz que posso! Wahahaha!
Br: Muito mesmo!
Br: NÃO DEIXAREI VOCÊS DOIS ME DERROTAREM OUTRA VEZ!
Br: MARIO-N7! Use todas as suas habilidades para derrotar Kouji Kabuto!!
Br: WAHAHAHA!
K: Mario N7!? Outro monstro mecânico!
PÁG.147
K: ESPERE, BROCKEN...!
S: Kouji, e se formos atacados por algum monstro mecânico aqui?!
K: Eu não trouxe o Mazinger! Eu fui muito descuidado...!!
PÁG.148
s: Kyaa!
K: É o boneco que andou na água!
K: Grr...
S: Kyaaa!
SFX: PAF!
PÁG.149
K: Eu sabia! Outro boneco. Como essa coisa se move?
Br: GYAHAHAHA! KABUTO, ESSA É A HABILIDADE DE MARIO-N7!!
K: COMO!?
K: UM MONSTRO MECÂNICO!!
S: As mãos dele são como se fossem monstrinhos!
PÁG.150
Br: Usando ondas eletromagnéticas de suas mãos múltiplas, Mario-N7 pode fazer qualquer boneco se mover!
Br: MARIO-N7 É UM MONSTRO MECÂNICO ANTI-HUMANO!!
PÁG.151
Br: PODE RESISTIR SENDO MANDADO PARA O INFERNO DAS MARIONETES, KOUJI KABUTO?!
PAG.152
K: AH! Essas marionetes têm lâminas nos braços!
S: Ele vai nos matar...!!
PÁG.153
K: VAMOS DAR O FORA DAQUI, SAYAKA! SE ESSAS COISAS NOS PEGAREM, ESTAMOS FRITOS!!
K: Então continue correndo sem parar!
S: Certo...!!
PÁG.154
B: Gwaaa guuuuuu nioooooo
Sh: Zzz..
B: GOWAAAAAAAAH
Sh: Hã?!
Sh: AAAH!
Sh: !
B: GOWAAAH Ronc!
PÁG.155
Sh: Ah! É só o Boss Roncando.
Sh: Não me assuste desse jeito!
Sh: Hã?
Sh: O irmão não está aqui.
Sh: Será que ele foi ao banheiro?
Sh: Isso é estranho, o cobertor dele esta intacto.
Sh: Não parece que tinha alguem dormindo aqui...
Sh: Isso é muito estranho...
Sh: O que ele poderia estar fazendo às 3 da manhã?
Sh: Boss, Acorda, Boss!
Sh: O irmão não está aqui!
B: Como é?
B: O Kabuto não está aqui?
PÁG.156
B: Bem, faz sentido.
B: Ele disse que ia dar uma olhada na montanha.
Sh: Na montanha?
B: Sim, ele disse que acha que o monstro era falso.
B: Mas não tem como ser um robô;
B: Como alguma coisa assim poderia ser falsa?
B: Aquele tolo.
Sh: Mas não é perigoso ir para a montanha no meio da noite?
Sh: E se ele escorregar e cair de um penhasco?
Sh: Boss, por que você não parou el?
B: Por que não vai pará-lo então?
B: Você não é o irmão mais novo dele? Seu idiota!
B: Eu vou voltar a dormir, Boa noite.
Sh: Espera, Boss, quando o Meu irmão saiu?
B: Sei lá!
PÁG.157
B: Ele foi pro banho mais ou menos às 10 horas.
B: Ou eram 11?
B: Eu não lembro direito, eu tava cansado
Sh: Se ele foi pro pântano, é uma viagem de 1 hora e meia, logo 3 horas e meia no total.
Sh: Mas já se passaram 4 horas.
Sh: Alguma coisa deve ter acontecido, Boss.
Sh: O que devemos fazer?
Sh: Não tá me escutando, é?
Sh: Eu vou perguntar à Sayaka!
Sh: Temos um problema, a Sayaka sumiu também!
Sh: Eles devem ter ido juntos!
B: Co...
B: COMO É QUE É!?
PAG.158
B: POUCO ME IMPORTA O QUE ACONTEÇA COM O KABUTO, MAS EU TÔ PREOCUPADO COM A SAYAKA!
B: SAYAKA...!
Sh: Como assim?!
K: AAH!!
B: O QUE VAMOS FAZER, SHIROU?
Sh: É isso!
PÁG.159
Sh: Eu vou chamar a cabine voadora!
Sh: O irmão fez isso porque poderia ser útil numa emergência.
Sh: Aqui está!
Sh: Vamos ver se funciona.
S: Kyaaa!
Sfx: CHOP!
PÁG.160
Sh: VENHA, CABINE VOADORA!
Sh: Venha e ajude o meu irmão!
PÁG.161
K: WAAAAAAH!!
SFX: BLAM!
PÁG.162
K: TOMEM ISSO!
K: ME MOSTREM DO QUE SÃO CAPAZES!
PÁG.163
K: SAIA DAQUI, SAYAKA!
K: TE DAREI COBERTURA!
S: Entendido!
K: AH!
K: NÃO VOU TE DEIXAR DAR MAIS NENHUM PASSO!
SFX: PAF!
SFX: Zuuuuuum
PÁG.164
Sh: A cabine está aqui!
Sh: Muito bem, cabine!
PÁG.165
Sh: Até mais, Boss!
Sh: Eu vou salvar o meu irmão.
B: Err... Shirou, espere. Eu é que deveria fazer isso.
B: O que me diz?
Sh: Melhor não.
B: Ei, eu não terminei falar ainda!
Sh: Já falei que não, Boss. Até logo.
B: Perai, eu quero ir também!
B: Volta aqui, seu idiota!
PÁG.166
K: Yaaah!
K: URYAA!
S: KYAAAAH!
K: Aaaah!
PÁG.167
K: Sayaka!
K: Aquilo é...!
K: Droga, pegaram ela!
S: Socorro!
PÁG.168
OBS: Não há texto a ser traduzido aqui
PÁG.169
Br: O que vai fazer agora, Kabuto?
Br: Ela não pode aguentar por muito tempo!
K: Droga!
Br: AHAHAHAHA! Devo matá-la silenciosamente?
Br: Que tal, Kabuto?
PÁG.170
K: Então decidiu se mostrar, Brocken!?
K: E você ousa se considerar um conde? Isso é uma blasfêmia! Não há nehum sangue nobre correndo em suas veias!
Br: Hohoho... que interessante.
Br: Mas está sendo imprudente.
Br: Não vejo razão para devovê-la a você agora.
S: AAAH...!
K: Pare, eu não irei permitir!
PÁG.171
S: AAAHH!!
K: WAAAH!
*Comentário do Tradutor: Isso provavelmente é herança da série anterior de
Go Nagai na Jump, Harenchi Gakuen (ou "Escola da sem-vergoniçe" se preferirem =P)
PÁG.172
Br: Está gostando, Kabuto?
Br: Pode considerar isso como um pequeno favor.
K: Brocken, Seu maldito
Caixa: Ele está secretamente feliz quanto ao "favor".
K: Estou ficando sem opções.
K: Seu pervertido!
K: Você não é nada além de um merda, Brocken!
S: Kyaaa! Kouji, Gritar não vai resolver nada!!
?: Idiota!
PÁG.173
Br: Tolo como de costume!
Br: Não vou deixar se safar dessa.
S: Nãããão!
S: Por favor! me solte!
K: Hmmm...
K: uHHH...
S: NÃÃÃÃO!
S: AAAH! POR FAVOR! NÃÃÃÃO!
Sfx: zuuuuuum
Br: O que é aquilo?!
K: !
PÁG.174
s: KYAAAAA!
PÁG.175
s: AAAAAAH
K: AAH!
K: YAAAAAAAAAAAAAAAA....!
SFX: PEGA!
PÁG.176
Sh: Irmão!
Sh: Você está bem!?
K: Shirou, você poderia ter chegado um pouco mais cedo!
S: Pelo menos ele não chegou há algumas páginas atrás.
PÁG.177
k: Deixe-me subir, Shirou!
Sh: Certo...!
K: Pode vir, Brocken!
PÁG.178
K: PILDER MISSILE!
*N.T: Míssil da cabine, em português.
PÁG.179
Br: WAHAHAHAHAHAHA!
Br: ISSO NÃO IRÁ ME AFETAR, PIRRALHO!
PÁG.180
Br: Wahahaha! Garoto, esta pequena derrota foi só a minha maneira de lhe cumprimentar!!
Br: Nada mais que um pouco de reconhecimento. Mal posso esperar para o nosso próximo encontro!
K: Conde Brocken e o exército Iron Cross, é?
K: Hehehe... Está bem! Aceito o seu desafio...!!
____________FIM DO CAPÍTULO__________
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!