Deadman Wonderland
25
Error de Tiro
-> RTS Page for Deadman Wonderland 25
Traducción Libre, créditos respectivos por favor :).
----------------------------------------------
"-" significa texto en globo
"*" significa texto fuera de globo
"//" significa texto en cuadro
Un salto de línea significa textos en el mismo panel
Dos saltos de línea significan textos en paneles distintos
----------------------------------------------
Pag1.
* imposible *
* Azami... *
Pag2-3.
- rama del pecado
- ¡laberinto del amor!
* Deadman Wonderland *
* #25 Error de Tiro *
* Kataoka Jinsei, Kondo Kazuma *
- !?
- ¿qué demonios fue eso?
- ¿lo viste?
- no...
- ¿qué rayos? no tenía tarjeta...
- .....!
- no recuerdo haberte invitado...
Pag4.
- ...interesante
- ¿así que aún vives?
- el ganador del carnaval del cadáver hace dos años atrás...
- el único deadman capaz de enfrentar al huevo miserable
* "sinsonte" *
* ¡¡Sakagami Toto...!! *
- ¡Toto-san!
- ¡tienes agallas para decir que eres el más fuerte!
- ¿¡acaso eres idiota!? ¡es sinsonte!
Pag5.
- mis disculpas si no soy lo que esperaban
- ...bueno, solo estoy en este cuerpo por el momento
- los juzgaré con mi amor
- !!
- rayos... ¿mi pecho comienza a doler en un momento como este?
- Toto-san, cuidado...
- ...laberinto del amor~
Pag6.
* cuervo cuervo *
- !?
- ¡esa habilidad...!
- che...
- ¡robar la técnica de alguien solo por quererlo...!
Pag7.
- la capacidad especial de sinsonte es imitar la habilidad de otros~
- pero fui reiniciado una vez...
- así es que la única habilidad que puedo usar es la de Cuervo, ya que ayer...
- !
Pag8.
- keh
- whoa...
- hizo todo mientras hablaba...
- ¡huoh!
- ¿¡cambiará la situación con la intrusión de sinsonte!?
Pag9.
- ...creo que ya está muerto
- ¿¡aah!?
- ¿¡y ahora qué!?
- esa maldita máscara me enfureció
- ¡¡el morir es demasiado poco para estos malditos bastardos!!
Pag10.
- entonces
- ¿qué tal una horrible muerte?
- estoy de acuerdo
- también lo está mi hija
Pag11.
- ... quedan dos
- ....!
- pues bien, ¿vamos?
- el voto de mi amante está por terminar
- !
Pag12.
* no, ¡no lo hagan! *
- ¡esperen...!
- esa persona...
Pag13.
* ¡es Azami...! *
- !?
Pag14-15
[NADA]
Pag16.
- ¿eh?
- ¿qué sucedió?
- oye, ¿acaso se rompió? ¡no se ve nada!
- ¡que basura!
- ¡director Tamaki!
- tenemos quejas de todas partes sobre la transmisión detenida...
- y tanto la cámara principal como el sistema periférico se cayeron...
- ¿director Tamaki?
* eso fue... ¿¡una rama del pecado...!? *
Pag17.
* ¿ese niño es...? *
- ...la transmisión finaliza
* ¿por qué... su rama del pecado se volvió más poderosa que antes? *
* ¿acaso huevo maldito implantó ese anónimo gusano... el diamante rojo... en él para sus propio beneficio...? *
- ¿qué? ¿terminó...?
- una cosa más
// pájaro carpintero //
- ¡envíame toda la información de Ganta Igarashi directamente...!
Pag18.
- ...oi
- ¿qué estás haciendo?
- un circo como este colapsará la industria de emisión del carnaval del cadáver
- ...no
- al contrario, este experimento es un gran suceso
- y esto es una gran ganancia para nosotros...
- ugh...
Pag19.
* ¿qué sucedió...? *
* Azami... *
* está viva... *
* gracias al cielo... *
- Ganta, bastardo...
- qué demonios hiciste...
Pag20-21.
// ¿...qué? //
Pag22.
// ¿acaso yo.. //
// ...hice esto? //
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 1
guests have thanked Orhidee for this release
About the author:
Alias:
Orhidee
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|