Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 683 by kewl0210 , One Piece 904 by cnet128

Shooting Star 2

+ posted by PROzess as translation on Feb 14, 2012 18:12 | Go to Shooting Star

-> RTS Page for Shooting Star 2

Reserved for Simple Scans

PM me if you have any questions regarding the translation.

Shooting Star Chapter 02

Page 01

Shooting Star #2

Page 02

Whaaat~~~!? // You can't play the drum!?
Didn't you play the snare-drum at the elementary school show.
A snare-drum and a drum are...
You damn bastard // When you want to make a band in this age
you need a drum!!

Page 03

It's been
2 weeks since we formed our band (+3days)
Good vocalist
(Parfait is good)
Her vocalist brother who can't play the drum.
(Aw, I'm hungry)
And Mickey, guitarist that sucks at singing.
What do we do about the drums?
Ryuugesaka Miki (17) 11th grade

Page 04

*cling* // *cling*
Ah // there he is.
Also, Ken-chan the bassist.
He looks scary but is a good guy.
Souya Kenji (17) 11th grade
Sorry for the wait. // Here is your omelette rice.
Why are you eating.
Miki is treating us.
You can order something too, Kenji <3
I got a parfait
You're a kid.

Page 05

This is good, // This one. // It got six flavours of a stag beetle.
I ate that before.
They're always so close. // Damn freaks.
(No doubt)
Why are we all here today? // We didn't even find a drummer yet.
To form a plan.
A plan!?

Page 06

Look at this.
....Who's that?
She's Ageha-chan.
She's playing the drum.
Eh, wow.
We'll have her join our band // as a drummer.

Page 07

Wait, // you say have her join us, // but she's playing for another band.
A band named "Skulls". // They're quite popular.
How are we going to....
We'll go after her during their live.
Failure isn't an option. // For our kidnapping plan.

Page 08

Ken-chan was // a bad guy after all!!!
Next day
Why am I the kidnapper??
(Rope for kidnapping)
Give your best, brother.
(I'm with you)
Ah, // It's her.

Page 09

It was my first time seeing a live.
The sound // is echoing...
Someday I'll sing on a stage too.

Page 10

I can't wait!!

Page 11

Eh? // Blackout?
It's pitch-black. I can't see anything.
*brrr* // *brrr*
It's Kenji.
A call?
No, // a mail...
Order // I got rid of the light. Go get Ageha.
Eh, Ken-chan did this!?
The time finally has come.
*thump* // *thump*

Page 12

Good luck.
Ouch. Sorry.
We're leaving.
Let me down.

Page 13

This okay?
Why didn't you tie up her hands.
I was so dark I couldn't see anything.
Let's hurry and go.

Page 14

Seiya-kun // hop on.
Eh, a bike!? Scary.
If we fail here, // it's full naked at the pool.
(So fun)
Hah // Hah
Who were these guys!?
We have to hurry // and chase after them!

Page 15

Aw~~~ // So scary~ I thought I would die~
Hey, // did we really have to do this...
This is basically a crime.
Scary-cats go home.
What the. // I'm just thinking about Ageha here!
Stuff complaining at this point.
Huh!? // Don't tell me you don't feel anything doing this!?

Page 16

Shut up.
This part of the plan. // I have an idea.
Go home if you don't listen to it.
What are you doing?
Going home. // After I let Ageha-chan free.

Page 17

Stop your nonsense.
It's because I can't listen to you.
I told YOU to go home if you can't. // Nothing about letting Ageha go.,
Stop it already.
You can't always flare up like this.
You okay, Nooko-chan?
(You're shaking...)

Page 18

Just the toilet!!!
(They're all so noisy)
You come too, Ageha-chan.
Where are you going.
To the bathroom.
You don't need to take her with you, do you.
I do. You would be mean to her while I'm gone.
Making her play the drum for us even if it means the whip. // That's your plan, isn't it.

Page 19

I won't do that.
Where did Ageha go.
Help me...

Page 20

I'll save Ageha.
"Hey, Ageha"
You got it all wrong again.
Get a grip already.
I don't match you guys.
That's not the problem. // You need to match.

Page 21

We have no one else who plays the drums, // so we have no choice but to use you.
So do it properly.
The strings on this one are rusted. // Go fix it.
Who are you? // What are you looking at?
Hold it.

Page 22

You were watching the whole time, right. // Come and help me.
I'm not really obligated to.
Ah, I know. You're scared.
That goes for you. // You're doing what they want.
That's your bass?

Page 23

What the... The strings are broken. It's a total wrack...
You must have practiced a lot.
I hit someone.
with it!?
Give it to me. // I'll fix it.
No, thanks.
It was a wrack to begin with. // I'll buy a new one.
That's a waste.
You can still use it.

Page 24

You're in a band?
Hoo // Nice.
For me it's more like I'm forced // into the band than actually being part of it. // I never thought of these guys as my friends.
It's not like I learned the drums // for them.
I want to play more freely.

Page 25

I'm done.
What you say?
How about a "thanks"?
You practically forced yourself on me...
pling* // *pling*
What's your name?
....Not telling.

Page 26

Then... // that we kidnapped her
was all to protect her from them?
There they are!!

Page 27

Shit // Speak of the devil.
Hah... // Hah...
Brother snapped.

Page 28

Hey, what are you playing at, kids?
Kidnapping isn't good // you know.
I want to stuff them into a coffin.
Shut up.
Who's the bad one, here? // Ah, right. // The one going into the coffin will be---

Page 29

You guys!!
Thanks for fixing my bass.

Page 30

"We are sorry"
"We won't do it again, so forgive us"
"Ageha isn't fit for a lousy band like us"
"Will let Ageha go"
Scram. // Undo the ties yourselves.
I'll remember this

Page 31

Hey, Kenji.
You bastard hit me once // during the chaos, didn't you.
Yeah, // I did.
What the. // What's with that attitude.
Your attitude is the problem.
No, yours.
Gee, stop it.

Page 32

What's wrong with being one?
I knew it!
Brother, toilet.
Shut up!!!
Ah, sorry, sorry.
(Okay, to the bathroom!)
Looks like a fun band.

Page 33

I just saved you. // For now we guys have no drummer. // You can go what you want now.
Ahaha // yeah
As thanks // I'll play the drums for you.

Page 34

the sky is enlightened
by a lot of stars.
With this, // we finally have enough members.
But, // it's still too early for a live.
You're already set on a bandname?

Page 35

Band name...
We haven't decided yet.
Let's make it a kewl one.
Like what?
In english.
Yeah, yeah.
You don't even understand english.
A name that fits us

Page 36

A falling star!!
(Missed it)
That settles the band name!!

Page 37

What's falling star in english?
Shooting Star.

Page 38

... // That's kewl?
So kewl---!!

Page 39

Yay // We have a name now.
No way
I don't want that.
It's totally lame.
It's too long. I want something easier to say.
Then let's take a majority vote.
No complains then, right?
Yeah! Okay!

Page 40

Those in favour for Shooting Star.
What about you, Kenji? // In favour?
(Ken-chan, you just went with the flow, didn't you!)
Band name set.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked PROzess for this release


Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 26, 2018 Mahou Shoujo of... 56 en Lingwe
May 25, 2018 Gintama 683 en kewl0210
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes