Re:Marina
17
-> RTS Page for Re:Marina 17
Marina: This woman is Misaki san
Marina: She is Rinosuke-san no childhood friend and
Marina: She is his divorced wife.
Marina: They are wife and husband in the future.
Marina: This is established fact.
Misaki: I am sorry but, who are you?
Misaki: I don’t think you are his classmate.
Misaki: What is your relation with Rinosuke?
Rinosuke: Wait, she is…
Marina: E-to…
Marina: I am Marina…
Marina: I am his….
Rinosuke: What? Normally, she would say….
Rinosuke: “I am Rinosuke wife” and wouldnt care about anything else, but….
Marina: They had married each other…
Marina: 10 years before I first met Rinosuke-san
Marina: I accidentally found his old photo and discovered this fact.
Marina: Of course, I don’t know why
Marina: They divourced…
Marina: I don’t think he is adultery, maybe because of some important things….
Marina: I cant face to them
Misaki: Maybe you are Ri-chan girlfriend.
Mariana: Is that so?
Rinosuke: That’s right
Rinosuke: He acknowledges that!
Misaki: You are living together?
Rinosuke: I am living with her….
Misaki: That is not good at all, right?
Misaki: You are still high school student, right? I think living with a girl is…
Misaki: But I think it is not your business, Misaki-nechan
Misaki: I just said the common knowledge.
Marina: I feel something stormy…
Marina: Misaki-san
Marina: You don’t need to worry, we are living “moderately”
Misaki: Unconvincing.
Marina: Eh
Misaki: I have something to talk with you personally
Misaki: OK?
Rinosuke: Hey?
Marina: Rinosuke-sa~n !?
Rinosuke: Hey...
Rinosuke: Wait.
Misaki: Who is that strange girl?
Misaki: She couldn’t look directly to my eyes.
Misaki: I think she is hiding something.
Rinosuke: You are saying about Marina?
Rinosuke: You are right, she acted strangely, but…
Rinosuke: We have some complex things
Rinosuke: and also, something that difficult to say.
Misaki: That she came to your house and she is seducing you…
Misaki: Of course, there are some difficult things to say about it.
Rinosuke: What are you saying, There is no way that I am being seduced…
Misaki: You rubbed her breasts
Rinosuke: That is normal, right?
Rinosuke: Because we are a couple, so doing that thing is…
Rinosuke: I think your advice is…
Rinosuke: And why did you act so defiantly?
Misaki: You still grudge me….
Misaki: Because I rejected you?
Rinosuke: What are you saying, that thing is…
Misaki: I had no choice. My dream was studying abroad.
Misaki: I think I had lived in foreign country for many years before I came back
Rinosuke: So, you rejected me….
Misaki: It’s not that I didn’t like Ri-chan but…
Misaki: Just because your timing was not so good.
Rinosuke: What did you mean?
Rinosuke: I am not a kid anymore
Rinosuke: What I am going to do is my own convenience.
Rinosuke: What are you doing?
Misaki: If you want to touch breast, I will let you do it.
Misaki: Of course, mine is not that big but….
Misaki: Hey!
Rinosuke: That is not the problem here.
Misaki: I worried about you.
Misaki: That you live together with a strange girl
Misaki: That is a quite thing, right?
Misaki: Because, for me, Ri-chan is like my younger brother.
Misaki: So, can you make me stop worry about you a bit?
?: Younger brother
Rinosuke: So, you two, don’t treat me as a kid.
Rinosuke: I am an adult-…
Misaki: You cant listen to what your sister says?
Rinosuke: I am an adult…
Rinosuke: adult?
Marina: Soo late!!
Marina: I wonder what kind of topic they are talking about….
Marina: Please, comeback ~
Marina: He protected me but…
Marina: Our relationship is somewhat not so good.
Marina: ….
Marina: Welcome home.
Rinosuke: I am home
Marina: Surely that something happened
Marina: Danna-sama
Marina: What about return-home-kiss
Rinosuke: Sorry but, can you refrain that kind of things for a while?
Rinosuke: And that we take bath together, sleep together
Rinosuke: also should be stop…
Marina: That means…
Marina: We will live apart in same house?
Marina: Are not we husband and wife?
Rinosuke: In summary, let me alone for a while
// I somewhat cant follow their feeling in this chapter. @@
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!