Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (7/6/15 - 7/26/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: Bleach 636 by cnet128 , Gintama 552 (2) , One Piece 794 by cnet128
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Jigoku Ane 2

The Early Afternoon Crisis

en
+ posted by Saan as translation on Jul 29, 2014 04:02 | Go to Jigoku Ane

-> RTS Page for Jigoku Ane 2

Jigoku Ane by You Yoshidamaru

Chapter 2: The early afternoon crisis.

Page 1

HIROKI: I just need to calm down...

HIROKI: That guys not here anymore.
HIROKI: Yeah, it was all a bad dream.

HIROKI: On the other side of this door, is definitely my old Nee-chan!!

TEXT: My pretty, sweet Nee-chan...
HIROKI: Nee-cha-...
(SFX: Gacha, door opens)

Page 2

TEXT: You love your pretty Nee-chan, don’t you?
(SMALL TEXT: But she sure has changed a lot)

Page 3

MAHIRO: Oh my,
MAHIRO: Morning, Hiroki.

HIROKI: Gyyaaaa!
TEXT: Inside my sister who lost her memories in a traffic accident,

TEXT: Actually, there seems to be another person inside her...I think.
MAHIRO: I just couldn’t sleep with clothes on...

HIROKI: What would you do if someone were to peep in?!
TEXT: It’s a situation that’s pretty hard to believe but,

TEXT: I just can’t seem to wake from this nightmare.
(SFX: gentle touch)

Page 4

MAHIRO: Hey, hey, Hiroki~ I’m on your back now loets go somewhere~
HIROKI: Get off.

MAHIRO: But I haven’t been anywhere outside of school yet
HIROKI: I have no idea what you are! And stop mimicing my sister!

MAHIRO: Then I’ll just go by my..
HIROKI: NO!
HIROKI: Over my dead...
(SFX: Kerslam!)

Page 5

MAHIRO: Youngsters are jut like trash.

HIROKI: Ooh..If only you hadn’t broken Dad’s tea bowl...
MAHIRO: You’re the one who broke it right.
HIROKI: Yeah I did.

HIROKI: Leaving him alone alone is risky so I cam along but...

HIROKI: Just for today I behave yourself! Don’t ever leave my side!
MAHIRO: I got it, I got it.
(Small text: Oh, excuse me)

Page 6

MAHIRO: Hey, how’s this?

HIROKI: Oh. Yeah, yeah. Looks great, looks great.
MAHIRO: Really!? What should I do?

HIROKI: Aaah, this gives me the creeps.
CASHIER: Well that comes to...

CASHIER: 30,000 Yen. (US ~$300)
MAHIRO: I’ve got cash.
HIROKI: Whaat!

HIROKI: Did you even here what I said before!?
(Small text: Could that have been when she got bumped into!?)

Page 7

HIROKI: You better get your ass home!!
MAHIRO: Oh, this is so cute!!

MAHIRO: Hm?

CASHIER: That looks wonderful on you ma’am.
MAHIRO: Do you have this in another color?
TEXT: Wha-What was that!? Just calm down. There’s some old guy inside her!

Page 8

HIROKI: No...If I didn’t know better...This is...My Nee-chan...
MAHIRO: Fuuu~

MAHIRO: Bought it, bought it.
HIROKI: If only I could bring her back with brute force.

MAHIRO: Ok, this time it’s actually your Dad’s card. Ah, this looks great.
HIROKI: Heeeeey!!

MAHIRO: Girly shopping sure is fun!

Page 9

HIROKI: Were you really a guy before?
MAHIRO: Ahh? I haven’t said that.

MAHIRO: Well, whaddaya want for dessert?
HIROKI: No, he’s definitley acting like a guy.

HIROKI: Don’t enjoy yourself too much.

MAHIRO: I ain’t doing anything wrong.
HIROKI: That’s all you do!!

MAHIRO: If so, is it really ok to just mope about it? Isn’t that unfaiar to your sister?
HIROKI: ...how should I put this,

Page 10

HIROKI: She just looks excessively happy. Even though it’s still annoying...

HIROKI: Hey,

HIROKI: What did you do when you were still alive?

Page 11

HIROKI: I thought maybe you were a cross-dressing old man or something.
MAHIRO: Drop the old man thing. And don’t say “still alive.”

HIROKI: Come to think, I don’t even know your name.
MAHIRO: Dummy, if I told you you’d look it up right? If you knew my lineage you’d try to bring me out?

MAHIRO: Well, it’s too late for the stuff you already know.
(SFX: Gently falling)

MAHIRO: Oh, the bill.

MAHIRO: Well, at best you’re the only one worried...

HIROKI: Butt!!!

Page 12

MAHIRO: Hiroki,

MAHIRO: How do I look?
HIROKI: I have no idea.

CLERK: Do you know what you want, ma’am?

MAHIRO: Yeah, I forgot to wear underwear today.
CLERK: Well. Then I shall find you some panties suitable to your size.

MAHIRO: Go ahead.
CLERK: Thank you very much!
(SFX: Click, click, click)
HIROKI: Is this normal...?

Page 13

CLERK: Here, Onee-sama. I also have matching underwear for your little brother. I hope you enjoy a wonderful night. <3
HIROKI: Um, why night...?

MAHIRO: Woah, that time already?!

HIROKI: Well duh we lost time. You just did a bunch of impulse buys, what are you a kid!?
MAHIRO: I’m an old guy.

HIROKI: Man..Pickpocketing wallets, stealing cards, exposing yourself..

HIROKI: If you do anything more and cause a huge scene, I’m sending you stright back to the hospital!

Page 14

MAHIRO: Alright, alright.
MAN: Wait!!
MAN: THEIF!!

MAHIRO: Shall we head home?
HIROKI: Eh!?

MAHIRO: Can’t make a scene right?
HIROKI: Bu, but...

HIROKI: Wait!!

Page 15

THEIF: Outta my way!!
(SFX: Thud)

HIROKI: Oww..

(Package: Cheese cod)

MAHIRO: You better wait!!

Ma
(SFX: Thunk)

Page 16

MAHIRO: How dare you ruin my fun..And ruin the delicate camembert flavor…!!

MAHIRO: Guys that don’t get people’s fun,
MAHIRO: Have no right to look at people’s genitals!!

(SFX: fwoosh)

Page 17

MAHIRO: You best check out your own bits!

TEXT: Have you seen your own underwear?

Page 18

BOTH: …Ah!!

BOTH: The underpant’s clerk…
CLERK: I merely…wanted to research underwear…

CLERK: Your underwear…is on backwards.
MAHIRO: Ooh, thanks.

MAHIRO: Should I hold it back?
HIROKI: Eh?

Page 19

MAHIRO: I went overboard there.

HIROKI: It’s ok for…today.

HIROKI: But it was too much ok!? You were almost out there ok!?
MAHIRO: I see, I see. Well, it was thanks to me.
(SFX: Ker-flick)

Page 20

MAHIRO: You’re turning into an adult, ya brat!!

HIROKI: Hold it back after all!! No, strangle it!
MAHIRO: Oh-oh-, would you like to try?

MOM: Mahiro-

Page 21

MOM: About your father’s tea bowl…
(SFX: Hoh)

MOM: Thank you.

MOM: Going out and buying the same kind and all.
MAHIRO: Well dad like it so much and all.

MOM: Now, now, let’s have dinner. Here, Hiroki and your father too.

MOM: Oh, there’s something in the bottom of the bag…

Page 22

MAHIRO: I thought I’d help you a get along more in marriage.
MOM: Oh, you’re into the adult stuff huh.
HIROKI: Dad!!

MAHIRO: I got one for you too.
HIROKI: That’s rope!!
TEXT: For a little bit I had a forgiving heart, and closed my eyes to fear.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Saan for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!


Saan is a new translator! If you're familiar with how MH works then we'd appreciate you helping them around this place, so check out their latest translations and post your much appreciated feedback.

About the author:

Alias: Saan
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 1, 2015 To the Abandoned... 6 en Sohma Riku
Aug 1, 2015 Bleach 636 en cnet128
Jul 31, 2015 Assassination... 150 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Assassination... 149 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Assassination... 148 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Hinomaru-Zumou 58 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Hinomaru-Zumou 57 en aegon-r...
Jul 30, 2015 Gintama 552 en Bomber...
Jul 30, 2015 Gintama 552 en kewl0210
Jul 30, 2015 Toriko 333 en kewl0210