Jigoku Ane
2
The Early Afternoon Crisis
-> RTS Page for Jigoku Ane 2
Jigoku Ane by You Yoshidamaru
Chapter 2: The early afternoon crisis.
Page 1
HIROKI: I just need to calm down...
HIROKI: That guys not here anymore.
HIROKI: Yeah, it was all a bad dream.
HIROKI: On the other side of this door, is definitely my old Nee-chan!!
TEXT: My pretty, sweet Nee-chan...
HIROKI: Nee-cha-...
(SFX: Gacha, door opens)
Page 2
TEXT: You love your pretty Nee-chan, don’t you?
(SMALL TEXT: But she sure has changed a lot)
Page 3
MAHIRO: Oh my,
MAHIRO: Morning, Hiroki.
HIROKI: Gyyaaaa!
TEXT: Inside my sister who lost her memories in a traffic accident,
TEXT: Actually, there seems to be another person inside her...I think.
MAHIRO: I just couldn’t sleep with clothes on...
HIROKI: What would you do if someone were to peep in?!
TEXT: It’s a situation that’s pretty hard to believe but,
TEXT: I just can’t seem to wake from this nightmare.
(SFX: gentle touch)
Page 4
MAHIRO: Hey, hey, Hiroki~ I’m on your back now loets go somewhere~
HIROKI: Get off.
MAHIRO: But I haven’t been anywhere outside of school yet
HIROKI: I have no idea what you are! And stop mimicing my sister!
MAHIRO: Then I’ll just go by my..
HIROKI: NO!
HIROKI: Over my dead...
(SFX: Kerslam!)
Page 5
MAHIRO: Youngsters are jut like trash.
HIROKI: Ooh..If only you hadn’t broken Dad’s tea bowl...
MAHIRO: You’re the one who broke it right.
HIROKI: Yeah I did.
HIROKI: Leaving him alone alone is risky so I cam along but...
HIROKI: Just for today I behave yourself! Don’t ever leave my side!
MAHIRO: I got it, I got it.
(Small text: Oh, excuse me)
Page 6
MAHIRO: Hey, how’s this?
HIROKI: Oh. Yeah, yeah. Looks great, looks great.
MAHIRO: Really!? What should I do?
HIROKI: Aaah, this gives me the creeps.
CASHIER: Well that comes to...
CASHIER: 30,000 Yen. (US ~$300)
MAHIRO: I’ve got cash.
HIROKI: Whaat!
HIROKI: Did you even here what I said before!?
(Small text: Could that have been when she got bumped into!?)
Page 7
HIROKI: You better get your ass home!!
MAHIRO: Oh, this is so cute!!
MAHIRO: Hm?
CASHIER: That looks wonderful on you ma’am.
MAHIRO: Do you have this in another color?
TEXT: Wha-What was that!? Just calm down. There’s some old guy inside her!
Page 8
HIROKI: No...If I didn’t know better...This is...My Nee-chan...
MAHIRO: Fuuu~
MAHIRO: Bought it, bought it.
HIROKI: If only I could bring her back with brute force.
MAHIRO: Ok, this time it’s actually your Dad’s card. Ah, this looks great.
HIROKI: Heeeeey!!
MAHIRO: Girly shopping sure is fun!
Page 9
HIROKI: Were you really a guy before?
MAHIRO: Ahh? I haven’t said that.
MAHIRO: Well, whaddaya want for dessert?
HIROKI: No, he’s definitley acting like a guy.
HIROKI: Don’t enjoy yourself too much.
MAHIRO: I ain’t doing anything wrong.
HIROKI: That’s all you do!!
MAHIRO: If so, is it really ok to just mope about it? Isn’t that unfaiar to your sister?
HIROKI: ...how should I put this,
Page 10
HIROKI: She just looks excessively happy. Even though it’s still annoying...
HIROKI: Hey,
HIROKI: What did you do when you were still alive?
Page 11
HIROKI: I thought maybe you were a cross-dressing old man or something.
MAHIRO: Drop the old man thing. And don’t say “still alive.”
HIROKI: Come to think, I don’t even know your name.
MAHIRO: Dummy, if I told you you’d look it up right? If you knew my lineage you’d try to bring me out?
MAHIRO: Well, it’s too late for the stuff you already know.
(SFX: Gently falling)
MAHIRO: Oh, the bill.
MAHIRO: Well, at best you’re the only one worried...
HIROKI: Butt!!!
Page 12
MAHIRO: Hiroki,
MAHIRO: How do I look?
HIROKI: I have no idea.
CLERK: Do you know what you want, ma’am?
MAHIRO: Yeah, I forgot to wear underwear today.
CLERK: Well. Then I shall find you some panties suitable to your size.
MAHIRO: Go ahead.
CLERK: Thank you very much!
(SFX: Click, click, click)
HIROKI: Is this normal...?
Page 13
CLERK: Here, Onee-sama. I also have matching underwear for your little brother. I hope you enjoy a wonderful night. <3
HIROKI: Um, why night...?
MAHIRO: Woah, that time already?!
HIROKI: Well duh we lost time. You just did a bunch of impulse buys, what are you a kid!?
MAHIRO: I’m an old guy.
HIROKI: Man..Pickpocketing wallets, stealing cards, exposing yourself..
HIROKI: If you do anything more and cause a huge scene, I’m sending you stright back to the hospital!
Page 14
MAHIRO: Alright, alright.
MAN: Wait!!
MAN: THEIF!!
MAHIRO: Shall we head home?
HIROKI: Eh!?
MAHIRO: Can’t make a scene right?
HIROKI: Bu, but...
HIROKI: Wait!!
Page 15
THEIF: Outta my way!!
(SFX: Thud)
HIROKI: Oww..
(Package: Cheese cod)
MAHIRO: You better wait!!
Ma
(SFX: Thunk)
Page 16
MAHIRO: How dare you ruin my fun..And ruin the delicate camembert flavor…!!
MAHIRO: Guys that don’t get people’s fun,
MAHIRO: Have no right to look at people’s genitals!!
(SFX: fwoosh)
Page 17
MAHIRO: You best check out your own bits!
TEXT: Have you seen your own underwear?
Page 18
BOTH: …Ah!!
BOTH: The underpant’s clerk…
CLERK: I merely…wanted to research underwear…
CLERK: Your underwear…is on backwards.
MAHIRO: Ooh, thanks.
MAHIRO: Should I hold it back?
HIROKI: Eh?
Page 19
MAHIRO: I went overboard there.
HIROKI: It’s ok for…today.
HIROKI: But it was too much ok!? You were almost out there ok!?
MAHIRO: I see, I see. Well, it was thanks to me.
(SFX: Ker-flick)
Page 20
MAHIRO: You’re turning into an adult, ya brat!!
HIROKI: Hold it back after all!! No, strangle it!
MAHIRO: Oh-oh-, would you like to try?
MOM: Mahiro-
Page 21
MOM: About your father’s tea bowl…
(SFX: Hoh)
MOM: Thank you.
MOM: Going out and buying the same kind and all.
MAHIRO: Well dad like it so much and all.
MOM: Now, now, let’s have dinner. Here, Hiroki and your father too.
MOM: Oh, there’s something in the bottom of the bag…
Page 22
MAHIRO: I thought I’d help you a get along more in marriage.
MOM: Oh, you’re into the adult stuff huh.
HIROKI: Dad!!
MAHIRO: I got one for you too.
HIROKI: That’s rope!!
TEXT: For a little bit I had a forgiving heart, and closed my eyes to fear.
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!