Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Nurarihyon no Mago 144

The Little Girl in the Subway

en
+ posted by saladesu as translation on Feb 28, 2011 11:24 | Go to Nurarihyon no Mago

-> RTS Page for Nurarihyon no Mago 144

RESERVED FOR SHINRA TENSEI & HELZ0NE.

INTERNATIONAL GROUPS PLEASE PM ME BEFORE USING.


01
b1: Saitama Prefecture, Kawagoe's Tooryanse the Slasher
b2: The revival of <dhdshgkdh Village>
b3a: <Eyewitness reports> of various <urban legends> like these
b3b: Have been coming in one after another!!
b4: ... However, amongst the sea of information on the internet...
a1: ☆It's been a while since his last appearance!! Kiyotsugu speaks!!
b5: There are many fakes! So one has to be careful!!

02
b1: OUR NUMBERS HAVE DWINDLED AND SO HAS YOUR EAGERNESS, HAS IT NOOOOT!?
b2: Waaaah
b3: What happened? What happened!?

03
b1: Kiyotsugu-kun... Why're you getting all worked up fooor?
b2: Yeah, yeah. Urban legends, right? Kiyotsugu-kun should be happy to hear about them
text below b2: Jeez~
b3: We're listening, we're listening~
b4: That's right... Requests for my help are sounding from all over Japan...
b5: I want to rush to their aid! But!
b6: Nura-kun never comes!!
b7: Yura-kun has temporarily transferred schools!!
b8: Ahhhhhhh~~ I can't sense a smidgen of enthusiasm from any of you!!
below b8: My Kiyo Cross Squad~~~~
b9: Surely you think this is utteeeerrlyyyy loneelllyyyyy
b10a: There he goes again
b10b: He sure gets lonely easy, huuuh~
b11: It's alright!!
b12: I'm here today...... Let's do our best!!
b13: Shima-kun!! Oikawa-kun isn't here either!
b14a: Eh!! Really!?
b14b: Then there's no point!!
b15: .......
left: ☆JC New Volume #15 goes on sale 4th March!! Be sure to check out the Kyoto Arc!! And the short story "The Strange Tales of Ukiyoe Middle School" and more!!

04
b1a: Those two again... Both of them aren't here...
b1b: A point in me coming, huh... Yeah, in my case
b2: There is no point in me being here if Rikuo isn't...
b3a: Eh? Is that how it is?
b3b: Was that my ulterior motive all along!?
b4a: No, no!!
b4b: Ugh, this is all because I haven't seen that person recently~...
b5: Heey, Kana's acting all weird, isn't she?
b6: In that caaaaaase~ Let's begin the urban legend investigation, plus!!
b7: Let us embark on a complete domination course by making a round of aaaaall the shrines in the vicinity to pray for our membership to increeeeease!!
b8: Whatever. Bye
b9: Torii, bring the next volume of that manga for me tomorrow, would you?
b10: Sure
b11a: Ho- HOLD IT RIGHT THERE, ALL OF YOU!!
b11b: That leaves us no choice, Shima-kun... Let's go, the two of us......!!
b12: Eh!!!
below b12: Seeya~
b13: Kana, be careful! Your tendency to run into youkai is pretty high!
below b13: yeaah
b14: Ahaha, yeah, I will. Hah...

05
b1: By the way... I wonder what he meant by "urban legends", huh?
b2: I bet he means those guys who come out in the evenings, like right now! Like from the shadow of the telephone pole!
b3: Like Kuchisake Onna (TN: 口裂け女 - Ripped-Mouth Woman. Check ch140)
b4: And Jinmenken? (TN: 人面犬 - Human-faced Dog. Check ch140)
b5: Or Toire no Kami-sama... (TN: トイレの神様 - Toilet God)
b6: Stop it!
b7: I haven't been able to go the toilet peacefully since then!!
next to Maki: Seeya!
right of Torii: Yeah!
left of Torii: We'd both better be careful!
b8: .........

06
a1: .........
b1: Eh
a2: Ah......
b2: That's...

07
b1: Ex... Excuse me!!
b2: !?a
a1: That person... That's right, he's the <Monk with the Conical Hat> from back then...
a2: The monk...
a3: Who helped me... In front of Senba-sama...
b3a: Eh...
b3b: He isn't here...
b4: Where is he...?

08
b1: Umm... Excuse me
b2: I...
b3: Would like to... Thank you...
b4~b8: Hah
b9: What should I do... I'm... Not familiar with the roads here
b10: !

09
b1: Someone's there
b2: Excuse me...
b3: A painting...?

10
b1: Eeeeek!
b2: ......
a1: What was that...? Just now...
a2: Some monster... Came out of the painting...
b3: I... I've got to run away...

11
b1: Might you have any business here?
b2: That's no good
b3: You can't come in here

12
b1: Hm...?
b2: This girl...
b3a: How's it going?
b3b: You're sure working hard, Kyousai (TN: 鏡斎 - a homage to Kawanabe Kyousai [河鍋暁斎], a Japanese artist who often drew caricatures, pictures and sketches, often choosing subjects from Japanese folklore)
b4: I've come to pick them up
b5: Stop it. Don't touch that
b6: ... Another reject?
b7: I can't put my whole effort into this

13
b1: Unless
b2: I see more. Something more exciting.
b3: Mm........ What's that?
b4: Ahh... I picked it up out front
b5: So, how about it?
b6: The ghost story I talked about...
b7: ...........
b8: Ah... You're asking me to... To use this girl?
b9: Yanagida-san... Honestly, you reaaaaally~~

14
b1: Know me well
b2: Can you wait a moment?
b3: I can finish this in a heartbeat.....
b4: I'll wait, I'll wait
b5: Please take your time and draw to your heart's desire
b6: I wonder
b7: If yet another good ghost story has been born...

15
b1: Hey... Torii isn't in school again?
b2: Eh?
b3a: That's weird... She didn't pick up when I called her, either...
b3b: Wanna go to her house to check?
b4: Now, now, everyone!! An amazing urban legend has come to my attention today!
b5: Sorryyyy~ I'm leaving
b6: Wa... Wait, Maki-kun!!
b7: What is it? Aren't you worried about her??
b8: No!! Of course I am! We're family!
b9: Actually, this urban legend... Is from a place that is near to us
b10: So I thought it would be good for all of you to take heed as well

16
b1: In Tokyo--- There are numerous subway stations that have been abandoned for various reasons
a1: Under the city
a2: Act 144 The Little Girl in the Subway
b2: There, this urban legend... Is told
a3: A secret lies sleeping...

17
b1: Heeey... Did you hear about it?
b2: Yeah, I did, I did!
b3: Do they really exist? Stations like that...
b4: A young couple abandoned it in a coin locker... Their <baby>, I mean
b5: And right after that, the station was shut down
b6: Without being discovered by anyone... No-one even realizing it's existence when it died...
b7: It continues to develop even now... Yeah, and...

19
a1: What is it...?
x1: Now... It's gotten out
a2: ☆This appearance, just what...!?
x2: It grew into a young girl
x3: That child's ghost, I mean

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

12 members and 15 guests have thanked saladesu for this release

neozero, riki, rukiah, Harlett, Ryogo, Krono, katouya, somewhere123, Drago, Nayrael, Hoanek SJ, byayoi

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by byayoi ()
Posted on Mar 3, 2011
Hi! I love your translations of Nurarihyon no Mago. They're clear, easy to understand and the research you do to make them shows that you care a lot about your work. So I'd like to say thank you for all the time and care you put into them.

I know that your level of the Japanese language is really way above mine, but I notice a little mistake in Page 16, b1. I think that instead of "Kyoto" it should say "Tokyo" (at least that's what the raw says in hiragana). I hope I'm not mistaken.

Once again, thank you for the wonderful translations.
#2. by ontifex ()
Posted on Mar 5, 2011
nice as always desu!
#3. by saladesu (in absentia)
Posted on Mar 9, 2011
byayoi- haha yes you are right... That's what happens when I translate too fast :p And have Kyoto on my mind because of Ao no Exorcist :p Thank you for pointing it out~
#4. by byayoi ()
Posted on Mar 11, 2011
:D Glad to be of service.

About the author:

Alias: saladesu
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 89
Forum posts: 4282

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes