Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

One Piece 621

Otohime e Tiger

it
+ posted by =Urahara= as translation on Apr 14, 2011 13:58 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 621

Questa traduzione è utilizzata dall' "Hueco Mundo Team Scanlation" ma è di libero utilizzo per tutti gli interessati.
Venite a visitarci al sito: http://bleach.forumfree.net (il miglior forum su Bleach della rete)...Divertitevi :-)
Si prega di ringraziare e creditare a: =Urahara=



DID = didascalia // = separatore baloon / = dialogo interno a due baloon uniti (NOTA) = nota sulla traduzione.

1
ONE PIECE
Capitolo 621: Otohime e Tigre

2
[DID: Torniamo indietro di qualche anno-- // --Isola degli Uomini-pesce 16 anni fa.]
People: Al ladro!!
[insert text: Jinbei narra il passato della sua terra--]
People: Qualcuno lo fermi! / Mi ha derubato di tutto!!
Thief: Levatevi di mezzo!! Ho una pistola!! // Ho anche un ostaggio!!! Niente scherzi!!!
Ost: Kyaaa!!!
Guard: Vostra altezza!!! // Vi prego pensateci!!! / Lo state facendo di nuovo!! Non dovete farvi coinvolgere nei problemi altrui!! È compito nostro!! // Vi prego aspettate!!! Regina Otohime!!!

3
Thief: E tu chi sei!? // Vi avevo avvertito!!!
People: Kyaaa--!!!
Thief: Ehh!!? // Bheoargh!!!

4
Oto: Aaaaaaahhhh-!!! // La mia mano-!! // Presto quaggiù!!? // Dottore!!
[DID: Moglie di Re Nettuno
Regina Otohime
Sirena-Pesce rosso]
Doc: È una brutta frattura!!
Oto: E non dirlo a tutti!!
People: Regina Otohime!! // Otohime-sama!!!
Thief: La Regina!?

5
Oto: Perchè mai hai scelto di compiere un atto tanto deplorevole come il furto!??
Thief: Sta zitta!! Cosa può saperne una ricca snob come te?! / Io ho dieci figli da sfamare a casa!!!
Oto: Proprio per questo!!!
Thief: Bfft!!
Min1: Vostra altezza, la prego la smetta di colpirlo!? / Il suo corpo è più fragile del normale, si fermi!!!
Oto: Non m'importa!! Per dare una lezione a questo qui, mi romperei anche la mano... // Credi davvero che crescendo i tuoi figli con soldi e oggetti rubati... / ...possano davvero essere felici!!? // Dovresti insegnargli a vivere contando sulle loro forze...!! // --Ma proprio per questo...io...vorrei scusarmi...!!

6
Oto: Mi sipisace!!! / Anche se viviamo nello stesso regno, non sono in grado di capire i tuoi sentimenti... // La sofferenza che giace nel tuo cuore...!! / mi squrcia il petto di tristezza...!!! // ...Hai sofferto così tanto, per i motivi più disperati-!!!
Thief: ...Uuu...!! Io...non è come sembra...io non volevo arrivare a questo...!!! // Ma non c'è nulla che possa fare!!! / Qualcuno ha bruciato il mio negozio...!! Mi hanno rubato tutto...e sono senza lavoro... / Sono sommerso dai debiti!! E non posso far nulla per i miei figli affamati...!!
Oto: Ma non ci sono scuse!!! / Se fai le stesse cose che hai subito agli altri, questo non fermerà il ciclo di sofferenza!!!
Thief: Bheaarfph!!!! // Mi disbiage-!!
Oto: Nonostante tutto!! Mi sipiace tantoooo...Dopotutto, siamo la famiglia reale sulla quale contano tutti...Dobbiamo assumerci le nostre responsabilità...
Thief: Ahhh! Non sono degno di tali parole / non sono degno!!

7
Thief: Lo giuro, cambierò!! Sarò un uomo migliore!!! / So che non sarà facile...ma grazie per aver pianto per me, Vostra Altezza!!
Oto: Puoi farcela!! // Io credo in te!! Lavoraci su!!!
People: È strano pensare che proprio qui, al di fuori del Palazzo di Ryuuguu, davanti a noi ci sia un membro della famiglia reale. // Per il bene di un singolo suddito, ha versato lacrime per lui e lo ha menato... // Otohime-sama è davvero una regina non convenzionale... // È molto amata dal popolo. Guardate come piace ai bambini!
Kid: Otohime-sama-!!
Oto: Hai un marguso che ti cola dal naso!! Questo schiaffo è per il tuo bene!!!
Kid: Gyaa!!!
Oto: Quando il marguso ti cola da una sola narice, sembri davvero scemo...!! / Se devi avere un marguso, fallo scendere da tutte e due le narici, invece...!!
Kid: Otohime-sama-!!
People: Davvero toccante... // ...Ah si!?

8
[DID: L'appassionata ed amata Otohime...// ...spesso scendeva sull'Isola per parlare ai suoi sudditi.]
Oto: Il nostro Regno di Ryuuguu sta per espandersi!! // Il diverso colore della pelle...la diversa forma dei loro corpi...!! / Non possiamo aspettare che questi cosiddetti umani ci capiscano appieno! // Dobbiamo aprirci a loro e fargli capire chi siamo veramente!!!

9
Oto: Dal fondo dell'oceano alla terra sopra di noi ci sono 10000 metri... Solo questo ci separa dagli umani!! // Non fraintendete!!! / Gli umani che già abbiamo incontrato sono conosciuti come “pirati”. // Coloro che hanno rapito e schiavizzato la nostra gente sono nobili dal grande potere politico!! / In realtà abbiamo visto ben poco di questa razza di umani!! // Non conosciamo ancora tutto di loro!! // Lo stesso sole che brilla in superficie per loro, brilla per noi fin quaggiù!!! // Questa è una grossa opportunità. Rendiamo noto al mondo la nostra intenzione di migrare!!! / Froza, vi invito a firmare questi fogli!!!
People: ...No vi ringraziamo... // non importa quanto lo chiediate, Otohime-sama...
Jinbei: ...Hmph qui non si combina niente. // È la storia che parla per loro...

10
Fuka: Hogyaaaaaa!! Waaaaaah!!!
Oto: Sono a casa bambini!
Child: Bentornata, mamma-!!
Oto: Ahh, Shiratoshi! Ho lavorato davvero tanto... / ...e sono di nuovo tornata tardi, scusami! / Ahh hai un marguso su una narice soltanto...ma sei lo stesso così carina
Fuka: Siamo stati noi con lei! / Quindi è andato tutto bene mamma!!
Princes: Tutto bene, tutto bene!
Oto: Grazie, giovane principe!
Child3: Mamma, coma va...la mano?
Oto: La mamma cambierà di certo il futuro nel quale voi tutti vivrete...
Min2: Se Otohime avesse voluto fare un discorso, avrebbe potuto benissimo registrarlo...
Nett: L'haki dell'osservatore con il quale è nata non glielo avrebbe permesso! // “Le distanze rendono i cuori freddi”. Questo è il suo pensiero e nemmeno io riuscirei a convincerla del contrario.
Min2: --Ma ci sono molti pirati umani su quest'isola ormai.

11
Min2: Ma se pensiamo al peggio... se la protezione che riceviamo ora... dall'amico di Vostra Maestà... / Il pirata Barbabianca...
Nett: Se avvenisse ciò sarebbe comunque preparata. // Il mondo che Otohime sogna, Sadaijin... / è una storia di centinaia d'anni fa... // Anche i nostri antenati hanno tentato...!! Ma fu un sogno che terminò in un totale rimorso. / Questo è tutto ciò che si può dire...!!
Min2: !?... Che volete dire...
Nett: Non posso fermare Otohime per quello che sta cercando di fare... perciò fate del vostro meglio per proteggerla!!
[DID: Poi, un giorno--]
People: Ridammelo!! Lo sai quante firme ci sono su quel foglio!?
Arlong: Non importa quante persone la pensino così! Shahahahaha! / Se anche prendo questo foglio di carta, cosa potresti farmi!!?
Guard: Hey!! Smettila!!! // Tu sei Arlong del Distretto degli Uomini-pesce, non è vero!?

12
Arlong: Eh!? / Non è del tutto vero.
Guard: Uuu...
Arlong: Io sono il Capitano Arlong... / degli Arlong Pirates!!
[DID: Arlong Pirates
Capitano Arlong
(età: 25)
Uomo-Pesce Squalo-sega]
Arlong: Vivete pacificamente in mezzo a queste creature inferiori che non riescono a respirare sott'acqua... questi cosiddetti pirati... // eppure, l'esercito di Nettuno caccia proprio i pirati...!! Se vuoi dire qualcosa allora sgancia qualche soldo!!
Guard: C... Capo Jinbei!! / Non state lì, aiutatemi!!
Arlong: ...Jinbei...?

13
Jinbei: Hey, ragazzino, molla quella recluta!! È un mio sottoposto. / --Non m'importa niente di quei fogli con le firme... ma sono molto importanti per la regina... quindi ridaglieli.
People: Capo Jinbei / Dell'esercito di Nettuno!! // Siamo salvi!!
[Soldato dell'esercito di Nettuno
Jinbei (anni: 30)
Uomo-Pesce Squalo-balena]
Arlong: Shahahahaha! “Capo”?! Che gran titolone! / Dove altro potresti trovare un soldato più mafioso di questo?!
Jinbei: Fa come ti ho detto, Arlong!!
Arlong: Va bene, se ci tieni!! Ecco!!
Guard: Ahhh!!
Arlong: Non darti tante arie fratello!! / Ne è passato di tempo non è vero?! Non siamo sempre i cari vecchi amici dell'orfanotrofio... / ...del Distretto degli Uomini-pesce?
Jinbei: Non paragonarmi a te... stai ancora giocando al pirata? // Feccia.

14
Arlong: Lo sai che non sono una feccia, fratello.
Jinbei: Spazzatura allora?
People: Hey, gente!! // L'avventuriero Fisher Tiger-san è tornato!!
Jinbei: Fratello Tai!?
Arlong: Il fratellone è tornato!!?
Tiger: Jinbei!! Arlong!!! // Vi trovo bene!!!
People: È Tiger-san--!! // Raccontaci delle tue avventure-!!
Jinbei: Sei stato via molto questa volta!!
Tiger: Già... sono accadute un bel po' di cose!! / Ho alcuni affari da sbrigare al palazzo di Ryuuguu.
Arlong: Fermati anche alla nostra nave!
[DID: Distretto degli Uomini-pesce // all'inizio, era un grande istituto che si prendeva cura di piccoli orfani.]

15
[DID: Ma col tempo la corruzione cominciò a serpeggiare nell'istituto... i suoi manager erano corrotti e malvagi. // Divenne così un distretto senza regole dove la feccia dell'isola si radunava. // Nello stesso periodo, il leader, Fisher Tiger... // lasciò l'isola e divenne un avventuriero-- // Il successivo, Jinbei... // si arruolò nell'esercito reale. // Il più scalmanato Arlong... // divenne un pirata nel fondo dell'oceano. // Il più crudele, Macro, divenne un sequestratore di uomini-pesce // ognuno scelse la propria strada-- // --Ma questi amici non credettero alle loro orecchie quando udirono della grande crisi!! // Fisher Tiger si era reso responsabile di un “attacco alla terra sacra di Mariejois” / Era conosciuto come l'eroe “liberatore degli schiavi” e come “infido criminale” allo stesso tempo--]
People: Tiger-san si è messo contro i Tenryuubito!?!?

16-17
[DID: Dopo che Fisher Tiger aveva apertamente affrontato il Governo Mondiale, non potevano lasciarlo morire così. // Radunarono i loro vecchi compagni criminali del Distretto degli Uomini-pesce.]
Jinbei: Da oggi, lascio l'esercito reale!!!
Arlong: Andiamo ragazzi!!!
[DID: Gli ex schiavi che Tiger aveva liberato, per farsi riconoscere dalle altre persone... / marchiarono il proprio corpo col simbolo del sole, che copriva il marchio di schiavitù.]
[DID: La loro persistenza si fece avanti...]
Marine: Prendete la testa di Tiger!!!
[DID: I Marines continuarono ad inseguirli per tutti gli oceani.]
Arlong: Hey, hey!! Lasciali stare ora, fratello!! // Non sono neanche coscienti!!!
Jinbei: Voi controllati lo schiavismo... / ...e considerate la libertà un crimine...?! // Così è questo l'amore degli umani... // Regina Otohime...
Arlong: Shahaha!! Sei davvero brutale!
[DID: i Sun Pirates continuavano la loro missione--]
[insert text: Carica invincibile!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: =Urahara=
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 40
Forum posts: 77

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 15, 2011 621 de buechse
May 1, 2011 621 en cnet128

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes