Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Nazo no Kanojo X 16

Mysteriöser Badeausflug

de
+ posted by buechse as translation on Aug 17, 2010 13:59 | Go to Nazo no Kanojo X

-> RTS Page for Nazo no Kanojo X 16

!hint! Das ganze gibt es auch "mit Bildern" auf www.thrillerbarkcafe.de !hint!

[1]
Kapitel 16 – Mysteriöser Badeausflug
[2-4]
-
[5]
Box: Diese Geschichte begann gestern vor einer Woche.
An einem Tag, der schon in der zweite Hälfte des Sommers lag.
Urabe: Hier,
Tsubaki-kun.
Die heutige Dosis...
Tsubaki: Okay...
Ähm... sag mal,
Urabe
Urabe: Was?
Tsubaki: Also, weißt du noch wie wir gesagt haben, wir fahren im Sommer zusammen einen Tag ans Meer?
Ich dachte mir...
wie wär's wenn dieser Tag Morgen wäre...?

[6]
Urabe: Tut mir Leid
Ich gehe morgen zu meinem Vater.
Tsubaki: Hö? Zu deinem Vater?
Achso
verstehe...
Urabe: Aber ich bin nur für fünf oder sechs Tage weg.
Nächste Woche wäre also prima.
Tsubaki: Ah!
Das ist großartig!
Also machen wir es fest, nächste Woche fahren wir zusammen ans Meer...!
Wir können einen richtigen Ausflug daraus machen,
dann müssen wir aber relativ früh los!
Was hältst du davon, wenn ich um 7 Uhr an der Weathervane Haltestelle auf dich warte?
Urabe: Okay!
Tsubaki: Also dann, bis nächste Woche!
Viel Spaß bei deinem Vater!
(Yes! Mit Urabe am Meer... (HERZ))

[7]
(Das wird knapp, schon fast sieben...
ob Urabe schon auf MICH wartet?)
Box: Danach flog die Zeit nur so dahin,
bis schließlich der Tag, der mir Urabe und das Meer versprach, da war.
Tsubaki: Ah
Urabe!
Du bist ja vor mir da!
Musstest du lange warten?

[8]
Urabe: Hm?
Tsubaki-kun... ich bin auch gerade erst angekommen, hab' nicht lange gewartet.
Tsubaki: …
Urabe...
deine Haut...
Urabe: Achso, das!
Mein Vater wohnt direkt am Meer,
also bin ich jeden Tag geschwommen und total braun geworden.

[9]
Tsubaki: Ach... das Haus von deinem Vater ist am Meer...
he...
Äh...
es ist nichts
Ahahaha...

[10]
(Tsubaki: Urabe ist sonst immer normal blass.
Hätte nicht gedacht, dass sie so braun werden kann.
Sie hat irgendwie... einen erfrischenden neuen Look...
Urabe: Tsubaki-kun...

[11]
Sorry dass ich so lange gebraucht hab'...

[12]
(Tsubaki: Sie so braungebrannt in dem knappen Bikini zu sehen ist mehr als ein frischer Look, das ist...
absolut sexy...
Urabe: Tsubaki-kun...
Tsubaki: Ähh...
w-was?
Urabe: Wenn wir schon am Meer sind
können wir auch schwimmen gehen!
Tsubaki: Ah...
ja klar!

[13]
Tsubaki: Urabe!
Warte mal! Warte!
Du kannst echt schnell schwimmen!
Ich kann kaum mithalten.
Urabe: Ja
Ich schwimme schon seit ich klein bin immer, wenn ich bei meinem Vater bin...
ich hab' da eine Menge Übung.
Sorry,
ich schwimme jetzt etwas langsamer...
Tsubaki: Okay

[14]
(Wow, im Bikini sieht man richtig
was für eine Wahnsinns-Figur Urabe hat...)
Urabe: Tsubaki-kun...
(Tsubaki: Endlich trägt sie ihren Bikini, aber...
ich wünschte, ich könnte auch auch unter den Fetzen da kucken...)

[15]
Tsubaki: Haaa...
Äh...
Urabe: Als du gerade unter Wasser warst
was hast du da so angestarrt?
Tsubaki: Äh, ich fand das Muster auf deinem Tuch so interessant...
(Heuchler! Eigentlich wünschte ich, sie würde es gar nicht tragen...)
Urabe: Ach...
du meinst den Sarong...?
Eigentlich
trage ich sowas ja nicht beim schwimmen.
Weil an dem Strand bei meinem Vater kaum Badegäste sind, schwimme ich da immer mit meiner Schwere, darum...

[16]
...habe ich auf meiner Taille
einen Scheren-Abdruck...

[17]
Urabe: Darum
trage ich den Sarong.
Tsubaki: …
(...Ah!
Shit! Nicht gut...)
U-Urabe! Wettschwimmen zur anderen Seite!
Urabe: Hö...?

[18]
Tsubaki-kun,
das hat heute wirklich Spaß gemacht!
Tsubaki: Ah...
schön zu hören
dass es dir gefallen hat.
Urabe: Was ist mit dir?
Tsubaki: Hö?
A... Also... natürlich...

[19]
Urabe: Huh...?
Nasenbluten...
Warum...?
Tsubaki: Äh...
Vielleicht hatte ich Nasenbluten als ich deinen Scheren-Abdruck gesehen habe...?
(Das ist auch der Grund warum ich so schnell untergetaucht bin und um die Wette schwimmen wollte...)
Urabe: Meinen Scheren-Abdruck...?
Tsubaki-kun...

[20]
Soll ich dir den Abdruck
nochmal zeigen?
Tsubaki: Äh...
öhm...
Jabitte!
Urabe: Wenn wir nächstes Jahr nochmal baden gehen
zeige ich es dir wieder!
Tsubaki: J...ja...
klar...!
Box: Und seitdem kann der nächste Sommer gar nicht schnell genug kommen...
Text: Kapitel 16 - Ende

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: buechse
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 181
Forum posts: 11

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes