Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Baka to Boing 2

¡Llévame a mi en su lugar!

es
+ posted by capi duffman as translation on Jan 21, 2009 15:25 | Go to Baka to Boing

-> RTS Page for Baka to Boing 2

001:
TITLE: Baka & Boing
AUTHOR: KOBAYASHI Hiyoko
Chapter Two: ¡Llévame a mi en su lugar!
TEXT (left-vert): Tu existencia lo significa todo para mi...

002:
BUBBLE1: ¿¡La operación fracasó...!?
TEXT1: ¡¡Un cruel destino...!!

BUBBLE2: Cálmate.
BUBBLE3: Supuestamente ella tiene que morir a esta hora de todos modos.

TEXT1: Es-
BUBBLE4: ¡Espera!
BUBBLE5: ¡Ahora que pienso en ello, ni siquiera creo en los shinigamis! ¡Deja de molestar!
SMALLTEXT: ¡Estúpido crío!

003:
BUBBLE1: ¿¡A quien llamas crío?!
BUBBLE2: ¡Ugghhh!

BUBBLE3: Sheesh... Ya se que es repentino, y no puedes sino estar sorprendido.
BUBBLE4: Mira, te mostraré lo que pasará a ser de ella...
BUBBLE5: ...muerta...

TEXT1: ¿Queeeé?
BUBBLE6: No, está bien. No tienes porqué mostrarme.

BUBBLE7: ¡Que mires!

004:
BUBBLE1: Aquí está, en ese lugar tan terrible.
BUBBLE2: y nunca se despertará...

BUBBLE3: Lo pillas ¿Verdad?

BUBBLE4: Y ahora... Como es tu hora de la muerte...

005:
BUBBLE1: Cortaré tu hilo del alma y entonces todo habrá acabado.
BUBBLE2: Después de esto, esperarás en el Más allá a tu oportunidad para reencarnarte.

BUBBLE3: Hilo del alma...
BUBBLE4: ¿¡Es esto!?

BUBBLE5: joo, Que despistada que es...
BUBBLE6: Así, que de verdad tengo uno.
SMALLTEXT: ¡No me di cuenta de esto antes!

BUBBLE1: Es igual...
BUBBLE2: Se nos acaba el tiempo ¿De acuerdo?

006:
BUBBLE1: ¡No mates a Kokoro-san!

BUBBLE2: ¡Llévame en su lugar!
BUBBLE3: ¡Y entonces, salva a kokoro-san!

BUBBLE4: ¿¡Qué demonios?!

BUBBLE5: ¿Eres idiota? Si cojo otra alma, esta simplemente quedaría destrozada.
BUBBLE6: No hay sustitutos que valgan.

007:
BUBBLE1: joo... ¿Qué pasa contigo? No solo eres obviamente débil, sino una molestia, encima.
BUBBLE2: Por eso tratar con los humanos es un asco.

BUBBLE3: ¿Yamada Taichi?
BUBBLE4: Hmmm... Estoy mirando a toda tu vida ahora mismo.

BUBBLE5: Heh, que chaval más aburrido.

BUBBLE6: Desde que eras un niño no tuviste verdaderos talentos.
BUBBLE7: Sin amigos, na' por que luchar... te gusta jugar sobre seguro.
BUBBLE8: Tu apodo en clase era ¿¡"El espíritu errante"?!
TEXT: pffft

008:
BUBBLE1: ¡Apestas!
BUBBLE2: Eres el tipo de humano más aburrido.

BUBBLE3: La única cosa en la que has estado serio alguna vez fue en una ídolo que no vendería.

BUBBLE4: Cállate, shinigami...
BUBBLE5: Tienes razón... He estado deambuleando por la vida, haciendolo todo sin ganas.

BUBBLE6: Pero cambié después de que conocí a Kokoro-san.
BUBBLE7: Y finalmente comprendí lo que era estar consumido por algo.

009:
BUBBLE1: ¡Por eso no puedo permitir que Kokoro-san muera!

BUBBLE2: ¡¡A cualquier precio!!

BUBBLE3: Lo siento, pero eso es imposible.
BUBBLE4: Va a morir.

BUBBLE5: ¿¡POR QUÉ!?
BUBBLE6: No se.

010:
BUBBLE1: ¿¡¡Qué puedo hacerr!!?
BUBBLE2: ¡¡Soy un inutillll!!
BUBBLE3: Whoa... Estabas totalmente tranquilo hace un momento. Y ahora solo te estás avergonzando a ti mismo...

BUBBLE4: Peeero... Si estás tan dispuesto a llegar tan lejos por mantenerla con vida,
BUBBLE5: ...
BUBBLE6: Puede que sepa de una forma...

BUBBLE7: ¿¡Eh!?

BUBBLE8: Es un intercambio... Pero ¿Estas realmente decidido a CUALQUIER cosa?

011:
BUBBLE1: ¡P-P-Por supuesto!
BUBBLE2: ¡¡Si eso salva a Kokoro-san, haré cualquier cosa!!

BUBBLE3: ...¿Un intercambio...?

BUBBLE4: ¡Hecho!
BUBBLE5: Pero, te lo haré saber desde ya:
BUBBLE6: No hay vuelta atrás.

012:
BUBBLE1: ¡¡Qu--!!

BUBBLE2: ...

BUBBLE3: Uhhh... Veamos...
BUBBLE4: Ah, aquí está.

013:
BUBBLE1: ¡Vamos!

BUBBLE2: E-el está.. muerto.
BUBBLE3: ¡No está muerto!
BUBBLE4: Solo he dejado sueltasu alma.

BUBBLE5: No te muevas, señorita.
BUBBLE6: Vale...

014:
BUBBLE1: ¡Kyaa!
BUBBLE2: Tus tetas son enormes para ser de una ídolo fallida...

BUBBLE3: ¡Hyaah!

015:
BUBBLE1: ¿Qué...?

BUBBLE2: ¡Ahhhhh!

016:
TEXT1: Ahh!

017:
BUBBLE1: ...!

BUBBLE2: ...

BUBBLE3: Qué...
BUBBLE4: ¿¡Qué demonios fue eso?!

BUBBLE5: Solo hice lo que querías.
BUBBLE6: ¿Huh?

018:
BUBBLE1: Salvé a esta chica.

BUBBLE2: Um.. Mi cuerpo está... muy cálido...

BUBBLE3: No estás mintiendo ¿Verdad?

BUBBLE4: Mira con atención...
BUBBLE5: Vosotros dos estais unidos.

019:
BUBBLE1: ¿Qué...? No, no lo estamos.
BUBBLE2: ?
BUBBLE3: Deja de decir cosas raras.

BUBBLE4: Solo cállate y mira con detenimiento.

BUBBLE5: Tu alma ahora está conectada al alma de esta chica
BUBBLE6: Un alma que haya sido debilitada por haver estado al borde de la muerte puede restaurar su energía vital conectándose al alma de un humano con vida.
BUBBLE7: Pero... Es una medida de emergencia.

020:
BUBBLE1: Entonces... Entonces...
BUBBLE2: La vida de Kokoro-san...

BUBBLE3: ...Sin embargo...
BUBBLE4: Aunque los dos vivireis juntos,,

BUBBLE5: también morireis juntos.

BUBBLE6: Además, esta condición no se ha pensado para durar ¿Sabes?

021:
BUBBLE1: Así que, teneis sobre medio año.
BUBBLE2: Una vez que medio año haya pasado, los dos os morireis. No hay remedio, de todos modos.
BUBBLE3: ¿Verdad?

BUBBLE4: ¿¡Qué!? ¿¡¡Así que se sigue muriendo!!?
BUBBLE5: ¡Hey!
BUBBLE6: ¡incluso cambiar el tiempo de muerte de esta chica es una pérdida para nosotros!

BUBBLE7: Además, Dije que esto era un intercambio... Ahora tendré que llevar dos almas como una; Será genial para mi cuenta.
BUBBLE8: Dijiste que harías cualquier cosa ¿Verdad?

BUBBLE9: De todos modos... Parece que he acabado aquí.
BUBBLE10: Hasta luego.

022:
BUBBLE1: Disfrutad de los seis últimos meses de vuestras vidas, vosotros dos.

TEXT1: Es--
BUBBLE2: ¡Espera! ¡Detente!

023:
BUBBLE1: ¡Detente, Shinigami!
BUBBLE2: ¡¡Espera... POR FAVOR, espera!!

BUBBLE3: ¡BANG!

BUBBLE4: !?

BUBBLE5: Uh-uuhmmm... disculpa...
BUBBLE6: pero ¿Podrías mirar esto...? Es extraño...

024:
BUBBLE1: Este hilo...
BUBBLE2: Parece como si estuviese desapareciendo...

BUBBLE3: ¿...?

BUBBLE4: ¿Ves...?

BUBBLE5: ¡NI DE COÑA!

025:
BUBBLE1: Hmm... Me pregunto que ocurrirá cuando este hilo desaparezca...
BUBBLE2: C... Cre-creo que lo se...

BUBBLE3: Nos... MORIMOS.

BUBBLE4: ...De verdad que siento todo esto...

BUBBLE5: Quise salvarte, pero al final... No ha tenido sentido lo que he hecho.
BUBBLE6: Supongo que es cierto: apesto en todo lo que hago...

026:
BUBBLE1: Todo esto es por mi culpa...
BUBBLE2: Lo siento mucho. Todo habría sido mucho mejor si hubiese muerto entonces...

BUBBLE3: ¿¡De qué hablas!? Estoy más que feliz de haberte ayudado, aunque no haya sido mucho.
BUBBLE4: Por favor no digas cosas como esas...
BUBBLE5: Pero... en seis meses, nosotros...

BUBBLE6: Seis meses...

027:
BUBBLE1: ¡Aunque solo sea por seis meses, aún así no voy a dejarte morir!

BUBBLE2: No me importa lo que me ocurra a mi,
BUBBLE3: ¡Pero, al menos, haré lo que sea por salvarte, Kokoro-san!

BUBBLE4: ...Hmm.
BUBBLE5: Aunque, no estoy muy seguro de que hacer...

BUBBLE6: Yamada Taichi-san... ¿Verdad?

028:
BUBBLE1: Entonces, estoy contigo.
BUBBLE2: Por mi propio bien, no dejaré que mueras tampoco, Taichi-san.

BUBBLE3: Vamos a pasar el resto de nuestras vidas juntos, así que hagamoslo lo mejor que podamos.
BUBBLE4: Juntos...por el resto de nuestras vidas...

BUBBLE5: !
BUBBLE6: Oh... probáblemente no deberiamos estar demasiado lejos el uno del otro.

029:
BUBBLE1: Bueno... Tengo ganas de ver como será nuestro tiempo juntos...
BUBBLE2: !!!

BUBBLE3: ¡Ko-Ko...Kokoro-san!

BUBBLE4: ¡Dowaah!
BUBBLE5: Ta...Taichi-san

TEXT1: ¡No puedo creerlo...!

030:
BUBBLE1: Voy a pasar el resto de mis días con la AUNTÉNTICA Kokoro-san.
BUBBLE2: ¿Estás bien?
BUBBLE3: ¡¡Puedo morir feliz ahora!!
BUBBLE4: Oh... voy a morir en seis meses de todos modos...
TEXT1: ¡No, no te mueras! ¡¡Vive Taichi!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked capi duffman for this release

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: capi duffman
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 30
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 2, 2009 2 en Do Kesubei
Jan 23, 2009 2 it Ichiki

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes