Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Ushio to Tora 104

Change of Face Part 10: Asako

en
+ posted by HisaRania as translation on Feb 16, 2010 13:30 | Go to Ushio to Tora

-> RTS Page for Ushio to Tora 104

Ushio to Tora Volume 12 Chapter 104 (pg. 72-89)

Page 72

其の拾
麻子
Part 10
Asako

Page 73

紫暮: くっ。
Shigure: Kuh!


紫暮: ちいい!ここまでか!
Shigure: Chiii! They’ve come this far!?

紫暮: 広域の結界はあきらめて、潮と娘らの周囲に
小規模の結界を張るしかない!!
Shigure: The only thing left is to give up on the large scale barrier and set up
a small one around Ushio and the girls!


紫暮: 場所はもうわかっている。
Shigure: I already know where they are.

Page 74

紫暮: 間に合わぬば!
Shigure: I must get there in time!


紫暮: おお、杜綱か!?
Shigure: Oh, if it isn’t Moritsuna!

悟: 紫暮殿もあの洞にて結界をはるおつもりですか。
Satoru: You intend to build a barrier at the cave as well, Shigure-dono?


流: へえ!じゃ, オレの考えもまちがっちゃいねえな。
Nagare: Heh! Well, no mistaking you’re thinking what I’m thinking.

悟: 流!
Satoru: Nagare!


悟: ぬうう、追いつかれる!
Satoru: Nuu, they’re catching up!

Page 75

紫暮: おのれここまで来て!!
Shigure: We’ve come this far!


悟: なんとかして。。。あそこにー
Satoru: Must do something! We must -

悟: 結界を張らねば!
Satoru: Put up a barrier there!


流: くそォ、今までの結界でもう「力」が出ねえ。。。
Nagare: Shit! I don’t have enough strength for another barrier here…


人: あそこはここを登った所にあるのに!!
Someone: It’s just uphill from here!

Page 76

真由子: 麻子―次―っ!!
Mayuko: Asako, you’re next!


麻子: うんっ!
Asako: Right!


とら: 生きてんのが人間はうめーんだぞ。勝手に死ぬんじゃ
ねーや。
Tora: Living humans taste better. Don’t go dying recklessly.

Page 77

麻子: うしおが変わった?!?少しずつけど、人間に
戻ってるんだわ!
Asako: Did Ushio change? It’s only a little bit but he is turning human!


麻子: 確かにこの櫛で!
Asako: It was this comb, for sure!


真由子: とらちゃん、大丈夫!?
Mayuko: Tora-chan, are you all right?

とら: バカ、大丈夫なわけねえだろ。獣の槍でやられたんだぜえ。。。
Tora: Dummy, do I look all right? I was stabbed by the Beast Spear…


麻子: なら。。。あたしも!!
Asako: So…I’ll go too!

Page 78

イズナ: 来るぜ!婢妖だ!!
Izuna: They’re coming! It’s the Hiyou!!


とら: 今まで、光覇明宗のヤツらが結界でくいとめてたのが、
ついにあふれだしたか。
Tora: Those Kouhamei Sect guys were keeping them in check with barriers .
Did they get past them after all?

とら: マズイな。あいつらにジャマされたら、女がうしおの
髪をすくどころじゃなくなっちまう。
Tora: This is bad. If they get in the way, the girl won’t have a chance to
pull out Ushio’s hair.


麻子: うしお、今、戻してあげるねっ!
Asako: Ushio, I’ll change you back now!

Page 79

婢妖: ふはは。白面の御方様 獣の槍です。
Hiyou: Fuh ha ha! Hakumen no Onkata-sama. It’s the Beast Spear.

婢妖: 破壊しろ。
Hiyou: Destroy it!

婢妖: 破壊しろォォ!
Hiyou: Destroy it!


真由子: 麻子 危ないーっ!
Mayuko: Asako, watch out!


イズナ: 結界!?
Izuna: A barrier!?


とら: 符!?そっ、そうかあ!
Tora: Seals! I-it’s you!

Page 80

とら: 鏢!
Tora: Hyou!


とら: おめえこんなトコにいたのか!?
Tora: You were here!?

鏢: こうなることは予測できる。一足先に符界を張らせて
もらった。
Hyou: I divined this would happen. I was able to set up a seal barrier a step ahead of them.


鏢: 十二枚の符を張ったが、三分と、もたんだろう。。。
Hyou: I’ve placed 12 seals. We likely have three minutes…


鏢: それまでにあの娘が潮の髪を梳ることができるかた。
Hyou: That girl should be able to comb out his hair by then.

Page 81

麻子: うしお!!
Asako: Ushio!!


潮: うああ!!体が消えていく!
Ushio: Uwaah! My body’s disappearing!


ギリョウ: おまえはこの槍に魂を奪われたのだ!
人間に戻るものかああ!
Giryou: This Spear has taken your soul!
You cannot become human again!

ギリョウ: オレの獣の槍に引きずられたまま、朽ちはてるがいい!
Giryou: As long as my Beast Spear is dragging you, your soul can rot away!

Page 82

ギリョウ: かかかかかっ!
Giryou: Ka ka ka ka kah!


ジエメイ: もうやめて、兄さん。。。
Jie Mei: Stop this, Niisan…


ジエメイ: 白面の者を憎む兄さんの気持ちはわかります。
Jie Mei: I understand your feelings, your hatred of Hakumen no Mono.

ジエメイ: でも。。。そのために、人々の魂を犠牲にするのは、
もうやめてください。。。
Jie Mei: But…please stop sacrificing human souls because of it…

ギリョウ: ジエメイ!
Giyou: Jie Mei!

Page 83

潮: あ。。。さ。。。こ。。。
Asako: A…sa…ko…


潮: くるしいぜ。。。
Ushio: It hurts…

Page 84

麻子: なんで。。。
こんなコトになったのよう。
Asako: How…did it come to this!


麻子: あんたはバカで。。。考えなしで。。。
Asako: You’re stupid…You don’t think…

麻子: 落ち着きなくってケンカっ早いよ。。。けどさあ。。。
Asako: You’re never calm and you fight too quickly…but still…


麻子: あたし、あの、うしおがいいよう。
Asako: I like that Ushio!

麻子: だから。。。
Asako: So…

Page 85

麻子: 帰ってきてよう。
Asako: Come back.

Page 86

真由子: 無事だったの!?みんな!
Mayuko: You’re all okay!

勇: ええ、純さんと日輪さんがここの方が安全だって。
連れてきてくれたの。
Yuu: Yeah, Jun-san and Hinowa-san thought it’d be safer so they brought us here.


潮: 白面ノ者ォォ!
Ushio: Hakumen no Mono!


潮: コノ獣ノ槍ガ滅ボシテクレルゾオオ!
Ushio: The Beast Spear will be your destruction!

Page 87

麻子: ダメだ!
Asako: Oh no!

麻子: まだうしおは戻らない!
ASako: He hasn’t changed back yet!


麻子: 槍に引きずられたまま、
Asako: Ushio’s being led by the Spear

麻子: うしおは穴を目指す。
Asako: He’s aiming for the cave!


麻子: ジャマなものはみんな、殺してー
Asako: He’ll kill anyone in his way!


麻子: そんなこと。。。させるもんか!
Asako: I can’t…let that happen!


麻子: うしおーっ!!
Asako: Ushio!!

Page 88

皆: いやああ 麻子オオ!!
Everyone: Iyaaa! Asako!!


麻子: うしお。。。一緒だからね。
Asako: Ushio…we’re together.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 1 guests have thanked HisaRania for this release

DragonCloud XIII, aise2i, ardneh

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: HisaRania
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 309
Forum posts: 7

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes