Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Yotsubato! 6

Yotsuba y la cacería de cigarras

es
+ posted by Kaskuli_Kapak as translation on Nov 18, 2010 18:51 | Go to Yotsubato!

-> RTS Page for Yotsubato! 6

01

Yotsuba y // la cacería de cigarras // Capítulo 6

02

Señora Ayase: Hoy también hace un calor de porquería.
Ena: Pero hoy hay viento, así que está agradable.

03

Yotsuba: ¿No ponen el aire acondicionado?
Señora Ayase: No es necesario. (Y es caro)
Yotsuba: El calentamiento... // trobal.
Señora Ayase: Con la ventana abierta se puede oír las cigarras // y suena la campanilla de viento... Es caracterísitico del verano, mejor así.

04

Yotsuba: ¡¿Te gustan las cigarras?!
Señora Ayase: Um~, los insectos, la verdad...
Yotsuba: ¡¡A mí me gustan!!
Señora Ayase: Tienes razón, son agradables las cigarras, ¿verdad?
Sobre Ena: Es increíble
Yotsuba: ¡¡Gracias por la comida!!
Señora Ayase: Muy bien.

05

Yotsuba: ¡¡Vamos, Ena!!
Ena: ¿Eh? ¿A dónde?
Yotsuba: ¡¡A cazar cigarras!!
Ena: Pero yo nunca he cazado cigarras.
Yotsuba: No hay problema. // Yo te enseñaré.

06

Yotsuba: Ah. // ¡¡Es la camioneta de Jambo!!

07

Yotsuba: ¡¡Cacería de cigarras!!
Jambo: ...¿Cacería de cigarras? // ¿A dónde vas a cazarlas?
Yotsuba: No sé.
Jambo: ¿Y las redes y la jaula?
Yotsuba: ¡No tengo!
Jambo: ¿Qué piensas hacer?
Yotsuba: ¡¡Haz algo!!
Jambo: Ju--- / No sabe cómo pedir las cosas.

08

Jambo: Escucha, Yotsuba, en lo que a cazar cigarras se refiere, soy un profesional. // Abreviando, un cigarra-pro.
Yotsuba: Ooh---
Jambo: ¡Bien, ven conmigo!
Yotsuba: ¡¡Papá, ven tú también!!
Koiwai: Ah~ No te preocupes por mí. (Tengo trabajo)
Yotsuba: ¡Papá dice que no viene!
Jambo: Papá es un inútil, ¿eh?
Yotsuba: ¡¡Papá es un inútil~!!
Jambo: Así que... // Como ahí hay un templo, iremos a cazar allí. // Porque hay un montón.

09

Ena: Ah~ El que está sobre la colina.
Yotsuba: ¡Oh~! ¡¡Yo fui una vez al templo!!
Jambo: En el camino compraremos redes y una jaula.
Yotsuba: ¡¡Eres rico~!!
Jambo: ¡Listo! ¡¡Entonces, a subirse a la camioneta!!
Yotsuba: ¡¡Voy atrá~s!!
Ena: Es la primera vez que subo atrás.
Yotsuba: Es divertido.
Jambo: Cuando esté andando no se paren, porque es peligroso.
Yotsuba: ¡Entendido!
Ena: Sí.

10

Yotsuba: ¡¡Despegue~!!

11

Yotsuba: Qué~ di~vertido~
Ena: Sí. // Hasta parece que fuera otra ciudad.
Yotsuba: ¡¡Uwa~~i!!

12

Yotsuba: ¡Oh~~! // ¡¡Hay un montón!!
Jambo: ¡Bien! ¡Primero intenten cazarlas ustedes solas!
Yotsuba: Enterado. // ¡¡Ena!!
Ena: Ah. // Enterado.

13

Ena: ¡Ahí está! // Ah...

14

Ena: Ah~ huyó... (¿Por qué será?)
Yotsuba: ¡¡Te tengo, Ena!!
Ena: Tómatelo en serio, por favor.
Yotsuba: De acuerdo.

15

Jambo: Espera. // Tranquilízate, Yotsuba. // Presten atención: cuando se acerquen a las cigarras, que no vean la red. // Tienen buena vista. // Si cuando se acercan dejan de chirriar, es que están alerta. // Quédense quietas y esperan a que vuelva a chirriar.
Yotsuba: ¡Listo! ¡Ya entendí!
Sobre Ena: Ajá ajá

17

Ena: Ah.

18

Ena: ¡La atrapé! // ¡¡A--- Atrapé una!! // W--- ¡¿Wa--?!
Jambo: Oh~~ Felicitaciones. / Es una aburazemi.
[NdT: Aburazemi: Graptopsaltria nigrofuscata, una variedad de cigarra]
Ena: Es la primera vez que cazo una cigarra.
Jambo: ¿Quieres probar sostenerla?
Ena: ¿Cómo se tienen que agarrar?
Yotsuba: ¡¡Yo también atraparé una~~!!

19

Yotsuba: ¡¡Uh~~!! // ¡¡Uh~~!!
Jambo: Yotsuba, las cigarras son miedosas. // Hazlo despaci~to.
Yotsuba: ¡Está bien!

20

Yotsuba: No puedo... // Todas se van a lugares altos. / ¡¡Jo~~!!
Jambo: Ju~m, porque eres bajita, ¿eh...? // ¡Entonces, haremos la técnica especial!

21

Jambo: ¡¡Unión!!
Yotsuba: ¡¡Oh~~!! ¡¡Qué alto~!! // ¡¡Ahora sí las atraparé!!
A un lado de Jambo: Auch auch
A un lado de Yotsuba: Jambo, ¡despacito!
Yotsuba: ¡¡Ja~~~!!

22

Yotsuba: ¡¿Qué te pasa?! ¡¿Te duele la panza?!
Sobre Ena: ¡Lo logré! ¡Es la tercera!
A un lado de Ena: Ah, qué linda
Yotsuba: ¡¡Ah~~~!!

23

Yotsuba: ¡¡La atrapé~~!! // ¡¡Esta es la que yo atrapé!!
Ena: Qué cigarra más grande, ¿verdad?
Yotsuba: ¡¿A que sí?! ¡¿A que sí?!

24

Jambo: ¡Es una kumazemi! ¡La única que pudimos atrapar hoy! / Es la más grande.
[NdT: kumazemi: Cryptotympana facialis, otra variedad de cigarra]
Yotsuba: ¡¡Ooh~~!! // ¡¡Jambo, cazaste un montón, ¿verdad?!!
Jambo: Y... ¿qué vamos a hacer con ellas?
Yotsuba: ¡Mostrarlas! // ¡Se las vamos a mostrar a mamá!
Jambo: ¿Mamá?
Yotsuba: Se va a poner contenta.
Sobre Ena: No estoy tan segura...
Fuuka: Oh, Yotsuba-chan. // Bienvenida. Señor Jambo también.
Yotsuba: ¡¡Mamá~, cazamos cigarra~s!!

25

Fuuka: ¿Mamá? ¿La nuestra?
Ena: Por cierto, ¿y tu madre, Yotsuba-chan?
Jambo: Ah, la encontraron abandonada, así que no tiene madre.
Ena: ¡¿Eh?! // P--- ¡Perdón! / Esto...
Fuuka: Vamos, Ena, enseguida te crees todo.

26

Fuuka: El señor Jambo hace muchas bromas. // ¡¿Eh?! // ¡¿Ah?! ¡¿Era verdad?! / P--- ¡¡Perdóname!!
Señora Ayase: ¿Por qué el alboroto? // Ah, ya volvieron. ¿Atraparon alguna?
Yotsuba: ¡¡Sí!! ¡¡Mira!!
Jambo/Ena: Ah.

27

[No hay texto]

28

Fuuka: ¡¡S--- Son muchas!!
Jambo: ¡¡La cacería de cigarras siempre fue mi especialidad!!
Yotsuba: ¡¡Oh~~!!

29

Asagi: Oigan, ¿qué es todo el ruido?
Señora Ayase: Las cigarras... Las cigarras...
Asagi: Uwa--- ¡¿Y esto?! ¡¿Por qué tantas?! // ¡¿Quién fue el que las trajo?!
Jambo: ¡¡Fue ella!!

30

Ena: ¡¡No!! ¡¡O-nee-chan!!
A una lado de Ena: ¡¡Detente, detente~!!
Yotsuba: ¡¡Aquí está~!! ¡¡Esta!! // Esta es la que yo atrapé.

31

A un lado de Yotsuba: Ah, la agarré
Yotsuba: Mamá, una kumazemi. // ¿Contenta~?
Señora Ayase: ¡Sí! ¡Sí!
Yotsuba: ¡¡Viva~~!!

32

Yotsuba: Y después... // Atrapé una kumazemi, mu~y grande.
Koiwai: Je~, ¿una kuma? Genial.
Yotsuba: ¡¿A que sí~?! // ¡Así! Como... ¡¡sha!! // ¡¡Biun---!! ¡¡Y pa!!
Koiwai: Come sentada.
Yotsuba: Y después volvimos a cazarlas en la casa de Ena. / ¡Mamá también se alegró mucho! / Jambo las llevó de vuelta al templo. / Fin.
A un lado de Koiwai: Ju~m

33

Koiwai: Entonces estuvo interesante.
Yotsuba: Sí. // ¡¡Súper interesante!! // Quiero más.
Koiwai: Mm.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Kaskuli_Kapak
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 40
Forum posts: 8

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes