Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Darker Than Black - Shikkoku no Hana - 7


-> RTS Page for Darker Than Black - Shikkoku no Hana - 7

Conjoined bubbles separated by line breaks, each new bubble has its own entry. The "Text:" entries on this one are formatted so that the text in the same panel is on the same entry, but separated by a line break when the text appears on separates sides of the panel.

This translation may be freely used for scanlations. Don't steal! It took me a while!

If anyone thinks I should clarify my formatting somehow, I'm open to suggestions.
Also, the first page was an ad.



Text: Can the breaking world be stopped---?

Darker than Black - The Jet Black Flower

Chapter 7: Up on the Tower


Azusa: Heya, Kyou-chan

Kyouko: ...

Azusa: Wait long?

Kyouko: Azu...

Azusa: Hmm?

Kyouko: Azusa... What's that on your leg?

Azusa: Oh, this?


Azusa: It's just a bruise

Azusa: Don't worry about it.

Kyouko: Just a bruise...?

Azusa: The water tower...
When was it that we last came up here together?

Kyouko: ...
The summer festival last year, wasn't it?


Kyouko: We watched the fireworks display...

Kyouko: And then the stars afterward...

Azusa: Oh, yeah.
......back then, I really didn't care whether the stars were real or fake...

Azusa: Did you know, Kyou-chan?

Azusa: When a Contractor dies, a star falls...

Azusa: Isn't that wonderful?
No matter how alone you are when you greet death,

Azusa: Someone will notice.

Azusa: The reason why I didn't quit volleyball,
and why I tried so hard to be able to jump higher than anyone else

Azusa: It may have all been because I wanted someone to notice


Azusa: That I am here.

Azusa: Ahahahaha! I'm such a dummy, aren't I?
I got all serious about something like that

Azusa: So it became about trying to win the heart of the one I love

Azusa: Hehe...

Kyouko: ...

Kyouko: Azusa... I...

Kyouko: !!?


Kyouko: Kyah!

Azusa: Hey, Kyou-chan
You had something to tell me, right?

Kyouko: Stop!

Azusa: The truth!

Azusa: About the kind of relationship me and coach had,

Azusa: And about the kind of person coach was-- You knew everything, didn't you?


Azusa: Why didn't you say anything?
Tell me

Kyouko: Can't... brea...

Azusa: TELL ME!

Azusa: Before I stop being human ... Before I do that, I need to hear it no matter what.

Azusa: So, I...

Kyouko: ...

Kyouko: Get off!


Bubbles: Haa/Haa

Kyouko: It was just once!

Kyouko: I've always done as he... As Daisuke...
Since we're family, he told me to keep it a secret

Azusa: Fami...ly...?

Kyouko: He'd tell me that I'd be letting my parents down if I caused any trouble before the wedding
I've been doing everything he told me for so, so long...

Kyouko: Even today--
I was going to lure you out for his plan!


Azusa: Plan?

Azusa: What do you mean?

Bubbles: haa/haa

Kyouko: Some guys grab you from a back street and rape you in the gym tool shed.

Kyouko: That's when he suddenly appears and rescues you. That's the plan.
It's all to confuse you.

Azusa: What the......

Azusa: That would never work

Kyouko: It would!

Kyouko: He's a smooth talker

Kyouko: He has lots of experience with women

Kyouko: When you're apologized to, you start to want to forgive them!

Kyouko: And deceived by a smile,

Kyouko: You fall in love all over again...


Kyouko: You can't fight love

Kyouko: No matter how much you try to resist it.

Azusa: Kyou... chan......?

Azusa: That mark on your chest...!?

Kyouko: But I've had enough.


Kyouko: OWAAH!

Azusa: !!

Hei: !

Hei: Aren't those two his target...?

Yin: Hei.

Yin: I found him.
60 meters, behind you and to the right.

Hei: !

Hei: So he is here.


Hei: Harvest!

Azusa: Stop... I'll fall...!

Hei: !

Azusa: Ugh...

Azusa: ...you met him too?
That man...

Azusa: The Contractor with a scarred face...

Kyouko: That's right


Azusa: When?

Kyouko: Three days ago

Azusa: Three days?

Kyouko: I thought it was a dream

Kyouko: I didn't believe in Contractors
I thought the thing on my chest was a coincidence

Kyouko: ...but when I saw yours, I realized it was true.

Kyouko: I'll become a Contractor too, and change everything!

Kyouko: By cutting all my ties to the one
who was more precious to me than anything else!!

Kyouko: And then Daisuke
...... I'll kill each and every one who made me suffer.

Azusa: Kuh...

Hei: The flower is eroding their senses...

Hei: I have no obligation to save them, but...

Hei: Tch!


Hei: Stop, you two!

Azusa: !

Hei: Come to your senses!

Hei: That isn't going to make you into Contractors!

Hei: The flower is...

Azusa: It's that same...
Masked Contractor as before ...

Harvest: Turning your back on the enemy, BK201?

Hei: !


Hei: !?
What was that...?

Harvest: Hehe...

Little bubbles: hyuuuh/Hyuuuuh

Harvest: We both have the ability of a lethal touch...
Even a second of negligence can be fatal.

Harvest: We'll have to be careful.


Azusa: No!

Hei: !

Hei: Out of the way

Harvest: No.

Hei: !


Hei: Sand...

Harvest: Fool.

Hei: !


Hei: Having humans murder one another,

Hei: What are you planning?

Harvest: It's evolution, BK201.

Azusa: ...

Text: ...I never knew.
Kyou-chan was hurting this much.


Text: Coach...... That man didn't only hurt me...
He was even making my best friend suffer so much!

Text: I'll never forgive. I'll never forgive.
Coach... ...and me, for thinking only of myself...

Text: Never!!!

Hei: Evolution?


Harvest: Yes.
The flower desires my... desires mankind's evolution.

Harvest: Illogicalities can't completely be destroyed with just a burst of rampant emotion
That's why things failed last time.

Harvest: A much stronger impact is required
The control gained from the complete destruction of emotion,

Harvest: It is the completion of evolution.

Hei: You mean that evolution is becoming like a Contractor

Harvest: Wrong



Harvest: It is to transcend Contractors.

Azusa: Let's stop...

Azusa: This is...


Azusa: I...

Azusa: I only...



Azusa/Kyouko: Kyah!

Kyouko: No!

Azusa: Eh!?

Kyouko: I'm sorry.



Hei: GUAH!

Harvest: kuhaha

Hei: Ugh...

Hei: ...!?

Hei: Our powers... resonated?

Hei: !

Text: Next issue, the awakening!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

6 members and 6 guests have thanked Perileh for this release

Zefster, jojo-kun, ketorin, Mido-ban, DelGrecco, dear4life

Approved by njt

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by DelGrecco ()
Posted on Sep 1, 2009
Congrats on another double release!

About the author:

Alias: Perileh
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 6
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 8, 2009 7 en shadow-skill

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 12, 2022 D.Gray-Man 245 fr Erinyes
Aug 1, 2022 D.Gray-Man 244 fr Erinyes
Aug 1, 2022 D.Gray-Man 243 fr Erinyes
May 22, 2022 Nurarihyon no Mago 175 tr McMaster68
May 22, 2022 Nurarihyon no Mago 174 tr McMaster68
May 22, 2022 Nurarihyon no Mago 173 tr McMaster68
May 22, 2022 Nurarihyon no Mago 172 tr McMaster68
May 22, 2022 Nurarihyon no Mago 171 tr McMaster68
May 19, 2022 Nurarihyon no Mago 170 tr McMaster68
Aug 12, 2021 D.Gray-Man 241 fr Erinyes