Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 856 by cnet128 , Gintama 625 by kewl0210

Oniwaka to Ushiwaka Edge of the World 1

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:47 | Go to Oniwaka to Ushiwaka Edge of the World

-> RTS Page for Oniwaka to Ushiwaka Edge of the World 1

Oniwaka to Ushiwaka Chapter 01:

Head: A grand new serie! A heroic tale during the Heian period! 67 beautiful pages!!
P1.T1: We're winding back time a few hundred years.
P1.T2: "The Hougen and Heiji Rebellion" go by.
P1.T3: Taira no Kiyomori leading the Taira army,
P1.T4: chasing away the Minamoto with Minamoto no Yoshitomo at their core,
P1.T5: bringing peace to the land---
P2.T1: After that the Taira bathed themselves in glory with the word, "If not for the Taira, people would be still oppressed".
P2.T2: But on the other hand, the citizens of the capital were suffering under the oppression of the Taira and fearing monsters appearing at night.
P3.T1: This is a story about dreams and adventures of two young man, born in this period---
P1.T1: Their encounter
P1.T2: will make history.
P1.T3: 3 Years since the finish of "GetBackers" ---- // The legendary combo is back with a historic fantasy, after their long break. // Aoki Yuuya Ayamine Rando // Sold over 18 millions copies! All 39 volumes of "GetBackers" available!!
P1.T4: Chapter 01: Night of beginning
P1.T1: Presented by // Y. Aoki X R. Ayamine
P1.Box: North center of the capital South slope of Mount Kurama // Temple Kurama
P1.T2: Let's get started, after some color pages!!
P2.B1: Initially it was Ganjin-sama's best pupil Kantei-sama, who, here at the Kurama Temple,
P2.B2: began to build a statue of Vaisravana in the first year of the Houki period.
P3.B1: Then in the tenth year of the Enryaku period, Fujiwara no Isendo-sama also build a statue of Thousand-armed Kannon.
P3.B2: Lined up together with the other statue, those two are still standing now.
P4.B1: Hey!
P4.B2: !
P5.B1: See.
P5.B2: You're right.
P6.B1: *giggle*
P6.B2: *giggle*
P6.B3: ....
P1.B1: *giggle*
P1.B2: *giggle*
P2.Sfx: Smack
P2.B1: Ou
P2.B2: Ouch!
P3.B1: Quiet! Why are you laughing? // You're still at class, learning about our temples annals!!
P3.Sfx: Hahahahaha
P3.B2: But....
P3.B3: No "Buts"!
P4.B1: Man, youngsters these days!
P4.B2: All they ever use as excuse are "But" and "Though"
P5.B1: Mh?
Side: This work is a work of fiction. Bla bla bla
P2.B1: Yeah!
P2.B2: Take a look at Ushiwaka! // Usually he falls asleep during class, but now he attentively...
P3.B1: Mh?
P4.Box1: A broom to prevent falling over.
P4.Box2: Pupils drawn on his eyelids, to appear awake.
P6.B1: Ushiwakaaaa!!
P6.B2: Gwaarrr!!
P2.B1: I'm really sorry!
P2.B2: Your speech was like a lullaby to me!
P1.B1: Don't try to make excuse so proudly!!
P1.B2: Painting your eyelids with black paint, so that they would appear as pupils. Playing around has it's limits!!
P1.B3: I'm sorry!
P1.B4: I'm sorry!!
P2.B1: ... // a noble's child....
P2.B2: You don't have to hit me, if you're tired....
P2.B3: You know why I am this strict with you, right?
P3.B1: Because the Minamoto clan was defeated in previous battle... // you were entrusted to this temple.
P3.B2: I have a promise with your dear mother, to train you into a proper monk.
P4.B1: Mm......
P5.T1: No "Mm"!
P6.B1: But at this rate,
P6.B2: I can't teach you anything.
P7.B1: Let me teach you the way to Buddha, by becoming evil!!
P7.B2: So to speak my whip of love!!
P1.B1: With my whip of love
P1.B2: I'll guide you to Buddha~~~~~!!
P3.B1: ....
P4.B1: Wahhh!! Kannon's head!!
P4.B2: Namo Amida Butsu!! Namo Amida Butsu!!
P4.B3: ....
P4.B4: And where did Ushiwaka went to?
P5.B1: ....
P5.B2: waka~~!!
P5.B3: Ushiwaka~~!!
P5.B4: Namo Amida... huh.
P2.B1: Namo Amida Butsu.
P2.B2: Namo Amida Butsu.
P3.B1: Namo Amida Butsu.
P3.B2: Namo Amida Butsu.
P7.B1: Namo Amida...
P7.B2: ...Butsu.
P1.B1: If you're going to recite,
P1.B2: !
P1.B3: you can stay at the temple, right?
P2.B1: What did you do this time, Ushiwaka?
P2.B2: The head-priest was red like a boiling pot.
P3.B1: Kiichi-jichan!
P4.B1: !
P1.T1: Wow...
P2.B1: How did you know I was here?
P2.B2: They say idiots and smoke always try to climb higher.
P3.B1: ...You dislike becoming a monk that much?
P4.B1: ....Mm.
P5.B1: A monk relieves the "spirit" of people as long as they live...
P5.B2: It's an important role.
P6.B1: ... I know that, but---
P1.B1: Besides you're the kid of a defeated clan,
P2.B1: As the son of a noble family, defeated by the Taira, // there is no other way to live as a monk.
P6.B1: But if I become a monk, I'll.....
P6.B2: have to live on this Mount Kurama forever.
P1.B1: !
P3.B1: Kiichi-jichan,
P3.B2: I want to see it.
P4.B1: How far----
P4.B2: this sky extends----
P1.B1: The lands....
P1.B2: at the end of it----!
P1.B1: ....
P2.B1: ....Heh.
P2.B2: Aiming far... huh?
P3.B1: Well, I know it's impossible at the moment.
P3.B2: Hehe... Really?
P4.B1: That dream....
P4.B2: it might come true one day.
P5.B1: Eh...?
P6.B1: Really!?
P6.B2: Yeah. // So for now, be good and go back to the temple.
P6.B3: Geh~~~! [small text] And I finally escaped.... !![/small text]
P1.B1: So if I obediently study, // will you let me meet Tengu-sama through your "magic" again?
P2.B1: .....Okay.
P2.B2: !
P2.B3: Then come tonight to the Moonlightstone.
P3.B1: Ushiwaka....
P4.B1: Till then... study well.
P2.B1: Haha!
P2.B2: He is really amazing!!
P3.Box1: That dream
P3.Box2: it might come true one day---...
P1.B1: It will definitely
P1.B2: come true---...!
[no text]
P1.B1: Huh? What's wrong?
P1.B2: A Taira Samurai is again causing a woman trouble.
P1.B3: Poor Girl. // Will she be dragged to the "mansion" again...?
P2.B1: Move aside, Monk...
P2.B2: That woman stole this money from me!
P3.B1: Yo- You're wrong!! // It was just suddenly in my sleeve!!
P4.B1: Oh Sky, Oh Land, Oh Earth,
P4.B2: Show me a vision of what was already done.
P5.B1: Liar!!
P5.B2: Show me the past.
P5.B3: Grant me a vision.
P5.B4: Dam bitch!! I'll catch you, and investigate your body.
P1.B1: ---I see. Could you stop that, Samurai-san?
P1.B2: I can see it. What you have done....
P2.B1: ......? What nonsense are you mumbling since earlier?
P2.B2: You look kinda strange... but you are a monk, right?
P3.B1: Yeah, kinda.
P3.B2: It's not like I wanted to become one.
P4.B1: Heh! Then you're reasonable, right?
P4.B2: We're part of the Taira clan! // Whose word will you believe? Those street girl's or our's?
P5.B1: Didn't I say it? // I can see it.
P5.B2: !
P6.B1: And if we're speaking about believing, I prefer a cute girl
P6.B2: over corrupted rats like you trash lot.
P1.B1: You insolent fool!!
P2.B1: Kyaaaaaaaa
P2.B1: Wha-
P3.B1: .... You gonna draw?
P4.B1: If you draw, you got two options.
P5.B1: Leaving your things behind and disappear.
P6.B1: or leaving behind your "head" and disappear from this world.
P1.B1: Gwaaaaar!!
P3.B1: Sorry, Missy.
P4.B1: Eh?
[no text]
P1.T1: Rin-------!!
P5.B1: ...Ah?
P6.B1: No-
P6.B2: Nothing happened! [small text] Don't scare us. [/small text]
P7.B1: Hyahahaha! Is your weapon just a fan!?
P7.B2: ...
P7.B3: Yeah, that was some nice breeze!
P1.B1: Listen well,
P3.B1: next time
P3.B2: it will be your "heads".
P1.B1: Hiii!!
P1.B2: Wha-
P2.B1: H-
P2.B2: He...
P3.B1: Gol- Golden hair.
P4.B1: Blue eyes and a big body!
P5.B1: Is he...
P5.B2: the rumored...
P1.T1: Musashibou
P1.T2: Benkei----!!!
P1.B1: Hi.....
P1.B2: For real?
P2.B1: ...
P3.B1: If you know me, it will fasten up things.
P4.B1: I'm searching for a sword with the "swallowtail" crest...
P4.B2: ...So could I ask you to hand over your swords?
P5.B1: Gah...
P5.B2: !
P5.B3: You can have them~~!!
P6.B1: ... // Tch. Like they would posses it.
P6.B2: A sword with a crest...
P8.B1: Miss, Miss and Miss. That makes it number 999, huh...
P8.B2: I got no luck....
P1.B1: Ex- Excuse me, Benkei-sama.
P1.B2: !
P1.B3: For this...
P2.B1: Kya
P3.B1: Those guys dropped it. // Take it as compensation!
P3.B2: Eh...
P4.B1: And please stop calling me Benkei. [Small text] I abandoned that name [/small text]
P5.B1: I'm called
P5.B2: Oniwaka!
P1.B1: Oniwaka...-sama.
P2.B1: ....
P3.B1: It's decided!
P4.T1: Hehehe! How's that? That was cool, right? You falling for me right?
P4.T2: Just say it! That you fell for me!!
P5.T1: Those full breasts at such an age!!
P5.T2: I want to spend one night with those ripe fruits!!
P6.T1: Now, chase me! [small text] Please come!! [/small text]
P6.T2: I told you my name and got you in lovely mode!
P6.T3: So now jump at me!!!
[no text]
P1.B1: Yeah!
P1.B2: Come flying to me....
P2.B1: ...
P2.B2: Huh...? [small text] She is gone [/small text]
P3.B1: ...
P3.B2: Tch!
P4.B1: Tonight...
P4.B2: I got no luck----
P1.B1: I-
P2.B1: I'm truly sorry....
P1.B1: Please...
P1.B2: Please forgive me....
P3.B1: Aren't you worried, Kiyomori-sama?
P3.B2: Mh?
P3.B3: With this the count of swords, the man called Musashibou stole from us, is up to 999. [small text] This is a shame to the Taira clan! [/small text]
P4.B1: Hahaha!
P4.B2: He really lives up to his name, but it's you who started the fight, right?
P5.B1: Tha-
P5.B2: That...
P6.B1: He only stole swords in fight he didn't started, right?
P6.B2: And above that, weren't you more than willing to start a fight?
P7.B1: More importantly....
P1.B1: what happened to the thing---
P1.B2: I asked you to do?
P2.B1: Beautiful women!!
P2.B2: Y-Yes!
P2.B3: Didn't I tell you to collect more beautiful ladies, whatever method needed?
P3.B1: It's not the time for such carefree matters, Kiyomori-sama!!
P3.B2: It isn't a carefree matter!
P4.B1: I'm bored of this talk.
P4.B2: I'll go to sleep.
P4.B3: Kiyomori-sama, please wait!!
P5.B1: At least please decide on how to deal with them.
P6.B1: Mhm---?
P1.B1: ....Do
P1.B2: as you please.
P2.B1: So, what should we play?
P2.B2: Kyaa, Kiyomori-sama. It's already so late.
P2.B3: What are you saying! The night is still young!
P2.B4: *tremble*
P2.B5: *tremble*
P3.B1: Geh! // Our land's most capable man, Taira no Kiyomori-sama, is just like a perverted old geezer!!
P3.B2: Ssh! He'll hear you.
P4.B1: Be careful.
P4.B2: I heard that everyone, who goes against him, mysteriously dies from an illness or accident.
P5.B1: Perhaps he has an guardian deity...
P5.B2: Uh...
P5.B3: Ah...
P5.B4: If so, then instead of calling it deity, call it.....
P1.T1: a Demon----...
P1.B1: Uhh....
P1.B2: Ohh...
P1.B3: Uhhh...
P1.B4: Ohhh...
[no text]
[no text]
P4.B1: !
P5.B1: !
P6.B1: How's that?
P1.B1: Tengu-sama!!
P1.B1: Just now that was a draw, right?
P2.B1: Yeah...
P2.B2: It's been awhile since we spared, but you got better, Ushiwaka!
P3.B1: Hehe! Then it's fine
P3.B2: to hand me Saihatejima, right?
P4.B1: !
P1.B1: We talked about it before. // In the Saihatejima are written down strategies to unify the lands.
P1.B2: A hidden treasure called the "Rule of the Vairocana".
P2.B1: ....The "Rule of the Vairocana" is for those who wish to rule the lands. // Is that why you're recently so obsessed with power?
P2.B2: I have no interest in ruling.
P3.B1: ?
P3.B2: Then, what else do you wish for?
P4.B1: ....
P4.B2: ....It's for my brother.
P5.B1: !
P6.B1: I have a brother, who was banished to Izu.
P6.B2: His name is, Minamoto no Yoritomo.
P1.B1: I have never met him, // but my mother always speaks high of him.
P1.B2: Like he is the person who can build a new nation....
P2.B1: So I want the "Rule of the Vairocana" for my brother.
P3.B1: If I gave it to him,
P3.B2: then surely....
P4.B1: ....
P1.B1: Though I don't think he is that capable.
P1.B2: That's not true! My mother is praising him, so it has to be true!
P2.B1: ...And weren't you going to meet your mother tonight?
P2.B2: Ugg! I forgot!! [small text] What time is it now? [/small text] // I'm sorry, I'll excuse myself now!
P3.B1: ....
P4.B1: Hehe... It seems that boy can image a "Yoritomo", you can't.
P4.B2: !
P5.B1: ....
P5.B2: Kiichi Hougen, huh...
P6.B1: Then...
P6.B2: How does Ushiwaka look to you,
P1.B1: Minamoto no Yoritomo---
P1.B1: .....
P1.B2: ....Pitiable.
P2.B1: That's why I want him to live a peaceful life in the capital.
P2.B2: And not a scarred one like mine.
P3.B1: Heaven
P3.B2: won't allow that.
P4.B1: Same goes to you for being here because of my magic. // And also for me, for teaching him swordsmanship.
P4.B2: Knowing that though, makes us fools, right?
P5.B1: ....
P1.B1: No one is able to stop
P1.B2: Ushiwaka anymore.
P2.B1: To those born with talent,
P2.B2: God immediately entrusts a role.
P3.B1: For you, Yoritomo,
P4.B1: applies the same.
P5.B1: And
P6.B1: For that man---
P1.B1: Taira no kiyomori, too---
P2.B1: While he killed your father and destroyed the Minamoto clan, he didn't kill you two because of your young age----
P2.B2: To Ushiwaka he is an savior, who took him and his mother in....
P3.B1: But Kiyomori is no longer a savior.
P3.B2: ...
P3.B3: If we let him do as he pleases, this land will face destruction.
P4.B1: I
P4.B2: can hear it.
P1.B1: The, in the fight of Minamoto and Taira, chaosly resonating
P1.B2: hellish footsteps-----
P2.B1: ....
P3.B1: ....But what can Ushiwara accomplish alone?
P3.B2: Thanks to the secret arts of Kimontonkou my body is sealed in the lands of Izu. // The only thing I can do, is to let my soul free and reside in a soil body replacement on a full moon night.
P4.B1: Don't worry. It's also fate.
P5.B1: !
P6.B1: Look up.
P6.B2: The stars are telling us.
P1.B1: That Ushiwara
P1.B2: will have an encounter....
P2.B1: It became really late.
P2.B2: I wonder if mother is worried...
P2.B1: ...
P2.B2: A person..?
P3.B1: !
[no text]
P1.Box1: The moon shimmering--- // Petals falling wildly.
P1.Box2: The centre of the capital, Gojou Bridge---
P1.B1: A monk...?
P1.Box: Oniwaka and Ushiwaka----
P2.B1: A woman..?
P3.Box1: The exciting adventure of those two
P3.T1: A spring night, the corner of the capital. // At the moment a still unmeaning full encounter, // but with time // this encounter will be recorded for eternity.
P3.T2: the turning gears of fate---!! // Next time, special 48 pages!!
P3.Box2: who met, guided by a mysterious fate, begins now----

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 1, 2017 Nanatsu no Taizai Special : Hawk les Désirs Charnels fr FKS
Feb 28, 2017 There Goes... 62 en Willeke...
Feb 27, 2017 Nanatsu no Taizai 208 fr FKS
Feb 26, 2017 Magic Kingdom 5 en bajuwa
Feb 26, 2017 Magic Kingdom 4 en bajuwa
Feb 25, 2017 Magic Kingdom 3 en bajuwa
Feb 25, 2017 Seikimatsu... 6 en kewl0210
Feb 25, 2017 One Piece 856 en cnet128
Feb 24, 2017 Gintama 625 en kewl0210
Feb 23, 2017 Shokugeki no Soma 204 fr Erinyes